Describing the Occasion and Asking for Recommendations
A customer explains the event or recipient for the flowers (e.g., birthday, anniversary, sympathy) and asks the florist for suitable flower recommendations based on the occasion, budget, and recipient's preferences.
顾客向花店店员说明送花的场合或接收者(例如生日、纪念日、慰问),并根据场合、预算和接收者的喜好,请店员推荐合适的花卉。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
bouquet
A bunch of flowers arranged together, often for a gift or special occasion. Use it when talking about buying or giving flowers.
一束排列在一起的花,通常用于礼物或特殊场合。在谈论购买或赠送花朵时使用。
milestone
An important event or achievement in life, like a birthday. It's useful for describing significant moments.
人生中重要的事件或成就,比如生日。它有助于描述重要的时刻。
preferences
Things someone likes or dislikes. Ask about preferences to personalize recommendations, like in shopping.
某人喜欢或不喜欢的事物。询问偏好以个性化推荐,例如在购物中。
classic
Traditional or timeless, not trendy. Use it to describe simple, familiar styles, such as classic flowers like roses.
传统或永恒的,不是潮流的。用它来描述简单、熟悉的风格,比如经典的花朵如玫瑰。
exotic
Unusual or from foreign places, often rare. Contrast it with common items when stating dislikes.
不寻常的或来自外国地方,通常稀有。在表达不喜欢时,与常见物品对比。
long-lasting
Something that stays fresh or good for a long time. Important for gifts like flowers that need to endure.
保持新鲜或良好状态很长时间的东西。对于像花朵这样需要持久的礼物很重要。
foliage
Leaves or green parts of plants used in arrangements. It's practical for describing how to enhance a bouquet.
用于排列的植物叶子或绿色部分。它在描述如何增强花束时很实用。
budget
The amount of money planned to spend. Always mention budget when shopping to get suitable options.
计划花费的金额。购物时总是提到预算以获得合适选项。
blooms
Flowers that are fully open. Use it when talking about the freshness of flowers in a shop.
完全开放的花朵。在谈论商店中花朵的新鲜度时使用。
longevity
How long something lasts. Relates to care for items like flowers to keep them fresh longer.
某物持续多久。与照顾花朵等物品以延长其新鲜度有关。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
I'm looking to buy a bouquet today. It's for my grandmother's 80th birthday party this weekend.
This introduces the purpose of the visit and describes the occasion. Useful for starting a shopping conversation; it uses 'looking to' for expressing intent and specifies details like event and timing.
这介绍了访问的目的并描述了场合。有助于开始购物对话;它使用 'looking to' 来表达意图,并指定事件和时间等细节。
Do you have any particular preferences for your grandmother, perhaps her favorite colors or types of flowers?
A polite question to gather details about likes. 'Particular preferences' means specific likes; 'perhaps' softens suggestions. Use it when recommending items to personalize advice.
一个礼貌的问题,用于收集关于喜好的细节。'Particular preferences' 意思是特定的喜好;'perhaps' 使建议柔和。在推荐物品以个性化建议时使用。
She loves bright colors, especially pinks and yellows. And she's not a fan of anything too exotic; she prefers classic flowers.
Describes likes and dislikes clearly. 'Not a fan of' is a casual way to say dislike; contrast with 'prefers' for comparison. Helpful for giving personal details in requests.
清晰描述喜好和厌恶。“Not a fan of”是表示不喜欢的一种随意方式;与“prefers”对比用于比较。在请求中提供个人细节很有帮助。
For classic, bright, and long-lasting, I'd recommend a mix of roses, lilies, and some cheerful gerbera daisies.
Gives a recommendation based on needs. 'I'd recommend' expresses suggestion; lists items with 'a mix of' and adjectives like 'cheerful'. Use in service roles to propose options.
基于需求给出推荐。'I'd recommend'表达建议;用'a mix of'列出物品,并使用如'cheerful'之类的形容词。在服务角色中使用,以提出选项。
We can arrange them with some suitable foliage to make them pop. What's your budget like?
Explains arrangement and asks about money. 'Make them pop' means make them stand out; 'What's your budget like?' is a natural way to inquire about spending range. Practical for sales discussions.
解释布置并询问预算。'Make them pop' 意思是让它们突出;'What's your budget like?' 是询问支出范围的自然方式。适用于销售讨论。
I'm looking to spend around $50 to $70. That sounds lovely, by the way.
States budget and gives positive feedback. 'Around' means approximately; 'by the way' adds a side comment politely. Use when confirming details in negotiations.
陈述预算并给出积极反馈。'Around'意思是大约;'by the way'礼貌地添加一个旁白评论。在谈判中确认细节时使用。
We can definitely create a beautiful bouquet within that range with those flowers.
Confirms possibility within limits. 'Definitely' shows certainty; 'within that range' refers to budget. Useful for reassuring customers in service scenarios.
确认在限制内的可能性。'Definitely' 显示确定性;'within that range' 指预算。在服务场景中用于安抚客户很有用。
Perfect! That sounds exactly like what I'm looking for. Thank you so much for your help!
Expresses satisfaction and thanks. 'Exactly like' emphasizes match; 'thank you so much' is emphatic gratitude. End conversations positively when agreeing to a plan.
表达满意和感谢。「Exactly like」强调匹配;「thank you so much」是强调的感激。在同意计划时以积极方式结束对话。