状況一覧に戻る

Asking for Recommendations (Genre-Specific)

おすすめを求める(特定ジャンル)

A customer is looking for a new book in a specific genre (e.g., sci-fi, history, romance) and asks a staff member for recommendations.

顧客が特定のジャンル(例:SF、歴史、ロマンス)の新しい本を探しており、スタッフに推薦を求めている。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Excuse me, I was hoping you could help me. I'm looking for a new book, and I'm really into fantasy novels right now.
すみません、お手伝いいただけるといいのですが。私は新しい本を探していて、今はファンタジー小説にすごくハマっています。
2
Michael (Male)
Of course! We have a great selection of fantasy. Are you looking for anything specific, like a new release, or perhaps something by a particular author?
もちろんです!素晴らしいファンタジーの品揃えがございます。何か特定のものを探していますか?例えば新刊、または特定の作家の作品などでしょうか?
3
Sarah (Female)
Not really, I'm open to suggestions. I've read most of the popular series already, so I'm hoping for something a bit less well-known, maybe a hidden gem?
そうでもないよ、提案は大歓迎だよ。人気のシリーズはほとんど読んじゃったから、ちょっとマイナーなもの、隠れた名作とか期待してるんだ。
4
Michael (Male)
I see. In that case, have you ever encountered 'The Priory of the Orange Tree' by Samantha Shannon? It's a fantastic standalone epic fantasy with strong world-building.
なるほど。その場合、サマンサ・シャノンの『The Priory of the Orange Tree』に触れたことはありますか?これは素晴らしい独立したエピック・ファンタジーで、世界構築がしっかりしています。
5
Sarah (Female)
Oh, I've heard good things about that one! I didn't realize it was standalone, that's a plus. What else would you recommend that's perhaps a bit darker or more character-driven?
ああ、それについて良い話を聞いたよ! 独立した作品だとは知らなかった、それがプラスだね。他に何をおすすめする? もっと暗めだったり、キャラクター中心のやつ。
6
Michael (Male)
If you're looking for something darker and character-driven, 'The Jasmine Throne' by Tasha Suri is excellent. It focuses on two complex female protagonists in a grim fantasy setting.
もっと暗くてキャラクター主導のものを探しているなら、タシャ・スリ著『The Jasmine Throne』は素晴らしいです。それは、厳しいファンタジー設定での二人の複雑な女性主人公に焦点を当てています。
7
Sarah (Female)
That sounds intriguing! Okay, I think I'll go with 'The Jasmine Throne'. Where can I find it?
それは魅力的ですね! わかりました、『The Jasmine Throne』を選びます。どこで入手できますか?
8
Michael (Male)
It'll be in our fantasy section, aisle 5, near the back. If you follow the main aisle straight back, you'll see the signs. Let me know if you need any more help!
ファンタジーコーナーの5番通路の後ろの方にありますよ。メインの通路をまっすぐ後ろに進むと、看板が見えます。もっとお手伝いが必要でしたら、お知らせください!
9
Sarah (Female)
Perfect, thank you so much for your help!
完璧!お手伝いいただき、本当にありがとうございます!
10
Michael (Male)
You're very welcome! Enjoy your reading.
どういたしまして!読書をお楽しみください。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

fantasy

A genre of books or stories involving magic, imaginary worlds, and mythical creatures, like dragons or wizards. Use it when talking about your favorite book types.

魔法、想像上の世界、神話的な生き物、例えばドラゴンや魔法使いを含む本や物語のジャンル。好きな本のタイプについて話すときに使います。

selection

A group or range of items to choose from, such as books in a store. It's useful for describing what's available in a shop.

店舗で選べるアイテムのグループや範囲、例えば本屋の書籍。これで店舗で入手可能なものを記述するのに便利です。

specific

Meaning particular or exact, not general. Say 'anything specific' when asking if someone wants something particular.

特定のまたは正確な意味、一般的なものではない。誰かが特別なものを望むかどうかを尋ねる際に『何か specific なもの?』と言う。

suggestions

Ideas or recommendations offered to help someone choose. Use it when you're open to advice, like 'I'm open to suggestions.'

誰かが選択するのを助けるために提供されるアイデアや推奨事項。アドバイスにオープンなときに使います。例えば「提案を受け入れます。」のように。

hidden gem

Something valuable that's not well-known, like a great book few people have heard of. It's a fun way to describe underrated items.

あまり知られていない価値あるもの、例えば数少ない人しか知らない素晴らしい本のようなもの。過小評価されたものを説明する楽しい方法です。

standalone

A book that is complete by itself, not part of a series. Useful for describing books that don't require reading others first.

シリーズの一部ではなく、それ自体で完結した本。他の本を先に読む必要がない本を説明するのに便利です。

protagonists

The main characters in a story. Use it when discussing books focused on key people, like 'female protagonists.'

物語の主要なキャラクター。鍵となる人物に焦点を当てた本について議論する際に使用。例えば 'female protagonists.' のように。

aisle

A passageway between shelves in a store. Say 'aisle 5' to give directions in places like bookstores or supermarkets.

店舗の棚間の通路。書店やスーパーマーケットなどの場所で方向を指示するために「5番通路」と言う。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Excuse me, I was hoping you could help me.

This is a polite way to start asking for assistance. 'I was hoping' softens the request, making it more courteous. Use it in stores or public places to get help without being direct.

これは助けを求める丁寧な始め方です。「I was hoping」は依頼を和らげ、より礼儀正しくします。店や公共の場で、直接的でなく助けを得るために使います。

I'm really into fantasy novels right now.

This expresses current interest in a hobby. 'Really into' means very interested. It's useful for sharing preferences, like when asking for book recommendations.

これは、趣味への現在の興味を表現します。「Really into」は非常に興味があるという意味です。書籍の推薦を求めるような好みを共有するのに有用です。

Are you looking for anything specific?

A question to clarify what someone wants. It's common in service situations to offer better help. The grammar uses present continuous for ongoing actions.

誰かが何を望んでいるかを明確にするための質問です。サービス状況でより良い助けを提供するために一般的です。文法では現在進行形を継続的な行動に使用しています。

I'm open to suggestions.

This means you're willing to accept ideas from others. It's a flexible phrase for shopping or decisions, showing you're not fixed on one choice.

これは、他人のアイデアを受け入れる意思があることを意味します。ショッピングや決定に柔軟なフレーズで、一つの選択に固執していないことを示します。

That sounds intriguing!

An enthusiastic response meaning something seems interesting or exciting. Use it to show positive reaction to a recommendation; 'intriguing' adds a sense of curiosity.

何かが面白くまたはエキサイティングに思えるという意味の熱意あふれる応答。おすすめに対する肯定的な反応を示すために使ってください。「intriguing」は好奇心を加えるニュアンスです。

Where can I find it?

A simple question for location. It's practical for stores; the structure uses 'where' for places and present simple for general facts.

場所を尋ねる簡単な質問です。店舗で実用的です;この構造は場所のための 'where' と一般的な事実のための現在単純形を使います。

It'll be in our fantasy section, aisle 5.

Giving directions politely. 'It'll be' is a contraction of 'it will be' for future location. Useful for helping others navigate a store.

礼貌的に方向を案内する表現。「It'll be」は「it will be」の縮約形で、未来の位置を示す。店舗内での他者のナビゲーションを助けるのに便利です。

Thank you so much for your help!

A strong expression of gratitude. 'So much' emphasizes thanks. Always use it after receiving assistance to end interactions politely.

強い感謝の表現です。「So much」は感謝を強調します。支援を受けた後に、やり取りを礼儀正しく終えるために常に使います。