状況一覧に戻る

Sharing a Large Table

大きなテーブルの共有

You find a large communal table with a few people already seated, and several empty spots. You want to ask if it's okay to sit down at one of the open spaces.

大きな共有テーブルを見つけた。すでに数人が座っていて、いくつかの空席がある。空いているスペースの一つに座ってもいいか尋ねたい。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
John (Male)
Excuse me, is this seat taken?
すみません、この席は空いていますか?
2
Sarah (Female)
No, it's not. Feel free to sit down.
いいえ、そうではありません。どうぞお座りください。
3
John (Male)
Great, thanks! It's pretty busy in here today.
いいね、ありがとう!今日はここ、かなり忙しいよ。
4
Sarah (Female)
Tell me about it! I was lucky to find this spot.
わかるよ!この場所を見つけたのは運が良かった!
5
John (Male)
Yeah, definitely. Do you mind if I just squeeze in here?
うん、絶対そうだよ。ちょっとここに詰め込んで座ってもいい?
6
Sarah (Female)
Not at all, there's plenty of space.
全然、スペースは十分です。
7
John (Male)
Thanks again! I appreciate it.
またありがとう! 感謝します。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

seat

A place where you can sit, like a chair at a table. In cafes, we often ask if a seat is available.

座れる場所で、テーブルの上の椅子のようなもの。カフェでは、席が空いているかよく尋ねます。

taken

Means already occupied or in use by someone. Use it to check if a seat is free: 'Is this taken?'

誰かによってすでに占領されているか使用されていることを意味します。席が空いているか確認するために使います:『ここ取ってますか?』

feel free

An expression giving permission to do something casually, like 'Feel free to sit down.' It's polite and friendly.

何かカジュアルにすることに許可を与える表現で、例えば「遠慮なく座ってください。」のように。礼儀正しく友好的です。

busy

Describes a place with many people or activity, like a crowded cafe. 'It's pretty busy' means it's full of customers.

人や活動が多い場所を表します。例えば混雑したカフェのように。「It's pretty busy」はお客さんでいっぱいだという意味です。

squeeze in

To fit into a small or tight space. Useful in crowded situations: 'Can I squeeze in here?'

狭いまたはきつい空間に収まること。混雑した状況で便利:「ここに割り込めますか?」

mind

To object or feel bothered by something. In questions like 'Do you mind?', it politely asks for permission.

何かに対して反対したり、迷惑に感じること。「Do you mind?」のような質問では、礼儀正しく許可を求める。

appreciate

To feel grateful for help or kindness. Say 'I appreciate it' to show thanks sincerely.

助けや優しさに感謝の気持ちを抱く。「I appreciate it」と言うことで誠実に感謝を示す。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Excuse me, is this seat taken?

This is a polite way to ask if a seat is available. 'Excuse me' gets attention, and 'taken' checks occupation. Use it in public places like cafes to start a conversation.

これは席が空いているかを尋ねる丁寧な方法です。「すみません」は注意を引くために使い、「taken」は占有されているかを確認します。カフェなどの公共の場で会話を始めるのに使います。

No, it's not. Feel free to sit down.

A friendly response giving permission. 'Feel free to' is an idiom for 'go ahead.' It's useful for inviting someone to join you at a table.

許可を与える親しみやすい応答です。「Feel free to」は「go ahead」のイディオムです。誰かをテーブルに誘うのに便利です。

Great, thanks! It's pretty busy in here today.

Expresses thanks and comments on the situation. 'Pretty busy' means quite crowded. Use this to continue the chat and build rapport after sitting.

感謝を表現し、状況についてのコメント。'Pretty busy' はかなり混雑しているという意味。座った後にチャットを続け、信頼関係を築くために使用。

Tell me about it!

An idiomatic response agreeing with a complaint, like about being busy. It means 'I know exactly what you mean!' Casual and common in everyday talks.

不満に同意する慣用的な返事、例えば忙しいことについて。『君の気持ちがよくわかる!』という意味。日常会話でカジュアルでよく使われる。

Do you mind if I just squeeze in here?

Politely asks permission to fit into a space. The structure 'Do you mind if...' is a common way to request without being direct. Good for shared tables.

スペースに収まる許可を礼しく求める表現。'Do you mind if...'の構造は、直接的でない依頼の一般的な方法。共有テーブルに適している。

Not at all, there's plenty of space.

Means 'I don't mind at all.' 'Not at all' is a strong way to say no objection, and 'plenty of' means a lot. Reassures the person it's okay.

'全然気にしません'という意味です。'全然'は強い否定の表現で、異議なしを強く示します。'plenty of'はたくさんという意味です。相手を安心させる表現です。

Thanks again! I appreciate it.

Shows repeated gratitude. 'Thanks again' reinforces politeness, and 'appreciate it' adds sincerity. Use at the end of interactions to leave a good impression.

繰り返しの感謝を示す。「またありがとう」は礼儀を強調し、「感謝します」は誠実さを加える。やり取りの終わりに良い印象を残すために使う。