状況一覧に戻る

Receiving and Initial Thanks (Coworker)

受領および初期の感謝(同僚)

A coworker spontaneously gives you a small gift (e.g., a nice pen, a snack from their trip) in the office. You express immediate, brief thanks while receiving it.

同僚がオフィスで突然小さな贈り物をくれる(例:いいペン、旅行から持ち帰ったお菓子)。受け取る際に即座に短い感謝の言葉を述べる。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Lisa (Female)
Hey Michael, I brought something back from my trip. Thought you might like this.
やあ、マイケル。旅行から何か持って帰ってきたよ。これ、気に入るかもと思って。
2
Michael (Male)
Oh, for me? You didn't have to!
え、私のために?そんなことしなくていいのに!
3
Lisa (Female)
It's just a small trinket, but I remembered you collect unique pens. Hope you like it.
ただの小さなものだけど、あなたがユニークなペンを集めているのを思い出したよ。気に入ってくれると嬉しいな。
4
Michael (Male)
Wow, this is really nice! Is this a special edition? Thank you so much, Lisa!
わあ、これ本当に素敵!これは特別版ですか?ありがとう、Lisa!
5
Lisa (Female)
You're welcome! Glad you like it. It's from a small shop I found.
どういたしまして!気に入ってくれて嬉しいよ。小さな店で見つけたんだ。
6
Michael (Male)
I really appreciate it. It's a very thoughtful gift. Thanks again!
本当に感謝しています。これはとても心のこもった贈り物です。もう一度ありがとう!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

trinket

A small, inexpensive decorative object or souvenir, often given as a gift. Use it to describe something minor but charming, like 'This trinket from your trip is adorable.'

小さくて安価な装飾品やお土産で、しばしば贈り物として与えられます。何か些細だが魅力的なものを描写するのに使います。例えば「この旅行のお小物は可愛らしい。」

collect

To gather and keep a group of similar items as a hobby, such as stamps or pens. In conversations, say 'I collect unique pens' to share your interests.

趣味として似たようなものを集めて保管すること、例えば切手やペン。会話では「ユニークなペンを集めています」と自分の興味を共有するために言います。

unique

One of a kind; different from others in a special way. It's useful for complimenting gifts, like 'That's a unique pen!' to show appreciation.

一つきりの; 他のものとは特別な方法で違う。贈り物を褒めるのに便利で、例えば「それはユニークなペンだ!」と言って感謝を示す。

thoughtful

Showing care and consideration for someone's feelings or needs. Describe gifts with it, e.g., 'What a thoughtful gift!' to express sincere thanks.

誰かの感情やニーズに対する配慮と考慮を示す。それを使って贈り物を説明します、例えば「なんて思いやり深い贈り物!」と本気の感謝を表現する。

appreciate

To feel grateful for something. It's a polite way to thank deeply, as in 'I appreciate your kindness,' especially in professional or friendly settings.

何かに感謝の気持ちを抱くこと。深く感謝する丁寧な方法で、例えば「あなたの親切に感謝します」のように、特にプロフェッショナルまたは友好的な場面で。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

You didn't have to!

This is a polite way to express surprise and gratitude when receiving an unexpected gift. It means 'It wasn't necessary, but thank you.' Use it immediately upon receiving something to show humility and appreciation. No complex grammar; it's a simple exclamation.

これは、予期せぬ贈り物を受け取ったときに驚きと感謝を礼儀正しく表現する方法です。「必要なかったけど、ありがとう」という意味です。何かを受け取った直後に使って、謙虚さと感謝を示します。複雑な文法はなく、シンプルな感嘆詞です。

Thank you so much!

A common, enthusiastic expression of thanks. 'So much' adds emphasis to show strong gratitude. Useful for any gift situation; it's versatile and natural in casual or work conversations. Basic structure: 'Thank you' + intensifier.

一般的な、熱意あふれる感謝の表現です。「So much」は強調を加えて強い感謝を示します。どんな贈り物の状況でも便利です;カジュアルな会話や仕事の会話で多用途で自然です。基本構造:'Thank you' + 強調詞。

You're welcome!

The standard response to 'thank you.' It means 'It was my pleasure' or 'No problem.' Use it right after someone thanks you to keep the conversation polite and friendly. Simple phrase with contraction for natural speech.

『ありがとう』に対する標準的な応答です。『私の喜びでした』または『問題ありません』という意味です。誰かが感謝を述べたらすぐに使って、会話を礼儀正しく友好的に保ちます。自然な話し方のために縮約を含むシンプルなフレーズです。

I really appreciate it.

A sincere way to thank someone, emphasizing genuine gratitude. 'Really' intensifies the feeling. Great for thoughtful gifts in professional settings like with coworkers; it shows deeper emotion than basic thanks. Present tense verb 'appreciate' for ongoing thanks.

誰かを真剣に感謝する方法で、本物の感謝を強調します。「Really」はその感情を強めます。共演者とのようなプロフェッショナルな環境での思慮深い贈り物に最適で、基本的なお礼よりも深い感情を示します。現在形の動詞「appreciate」は継続的な感謝を表します。

It's a very thoughtful gift.

Compliments the gift by highlighting the giver's care. Useful after receiving something personal; it makes the thanks more specific and warm. Adjective 'thoughtful' describes the noun 'gift'; use 'very' for emphasis in positive feedback.

贈り物の送り主の気遣いを強調することで贈り物を褒めます。個人的なものを貰った後に便利;感謝をより具体的で温かくします。形容詞 'thoughtful' は名詞 'gift' を記述;肯定的なフィードバックで強調のために 'very' を使用します。