Initial Hold & First Thanks
You are inside the elevator, see someone approaching, and press the 'door open' button. The person sees you holding it and offers a quick 'thanks'.
あなたはエレベーターの中にいて、誰かが近づいてくるのを見て、「ドアオープン」ボタンを押します。その人はあなたがそれを押さえていて、素早く「ありがとう」と感謝します。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
second
Here, 'a second' means a very short time, like 'wait a moment'. Use it to politely ask someone to wait briefly, e.g., 'Hold on a second!'
ここで 'a second' は非常に短い時間、例えば「ちょっと待って」のような意味です。誰かに少しの間待ってもらうよう丁寧に頼むときに使います。例えば、「Hold on a second!」
thanks
A casual way to say 'thank you'. It's very common in quick, everyday situations to show appreciation.
「ありがとうございます」のカジュアルな言い方です。素早く日常的な状況で感謝を示すのに非常に一般的です。
didn't have to
This phrase politely downplays someone's help, meaning 'you weren't obligated to do that'. It's a modest response to thanks, showing humility.
このフレーズは、誰かの助けを丁寧に軽く見せかけ、『あなたはそれをする義務がなかった』という意味です。感謝に対する謙虚な返事で、謙虚さを示します。
no problem
Means 'it's not difficult' or 'happy to help'. Use it to respond to thanks in a friendly, casual way.
「簡単だよ」または「喜んで手伝うよ」という意味。感謝の言葉に対するフレンドリーでカジュアルな返事として使います。
appreciate
To feel grateful for something. 'Appreciate it' is a common, slightly more formal way to say thanks than 'thanks'.
何かに感謝の気持ちを抱くこと。'Appreciate it' は 'thanks' より少しフォーマルな感謝の言い方である。
caught
In this context, 'caught you' means 'saw you in time' or 'managed to wait for you'. It's idiomatic for arriving just before something happens, like an elevator closing.
この文脈では、「caught you」は「ちょうど間に合ってあなたを見た」または「あなたを待つことができた」という意味です。これは、エレベーターのドアが閉まる直前のような、何かが起こる直前に到着することを表す慣用表現です。
made it
Means 'arrived in time' or 'just succeeded'. Use it when you barely catch something, like a bus or elevator.
'間に合った' または 'かろうじて成功した' を意味します。バスやエレベーターのように、かろうじて何かを掴んだときに使います。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Oh, just a second!
This is a polite way to ask someone to wait a moment. It's useful for quick interruptions in daily life. The 'Oh' adds a natural, surprised tone; no special grammar, just casual spoken English.
これは、誰かに少し待ってもらうよう礼貌的に頼む方法です。日常生活での短い中断に便利です。「Oh」は自然で驚いたトーンを加えます;特別な文法はなく、ただのカジュアルな話し言葉の英語です。
Oh, thanks! You didn't have to.
A quick thank you followed by a modest comment. Useful when someone helps you unexpectedly. 'Didn't have to' uses past tense to soften the thanks; practice this for polite social interactions.
素早い感謝の言葉の後に控えめなコメント。誰かが予期せず助けてくれた時に便利。「Didn't have to」は過去形を使って感謝を柔らかくする;礼儀正しい社会的交流のために練習しよう。
No problem at all!
Responds to thanks by saying it's easy to help. Very common in American English for casual courtesy. 'At all' emphasizes it's no trouble; great for building friendly conversations.
感謝に対する返事として、助けるのは簡単だと言う。アメリカ英語のカジュアルな礼儀として非常に一般的。「At all」は全く面倒ではないことを強調し、親しみやすい会話を築くのに最適。
Glad I caught you.
Means happy to have waited in time. Useful after helping someone enter quickly. 'Caught' is an idiom; the sentence uses present perfect 'I caught' for a recent action, showing relief.
タイミングよく待てて嬉しいという意味です。誰かを素早く入室させるのを手伝った後の便利な表現です。「Caught」は慣用句で、この文は最近の行動を示す現在完了形「I caught」を使い、安堵を表しています。
Appreciate it. Just made it.
Short thanks plus confirmation of arriving in time. Practical for rushed situations. 'Appreciate it' is informal; 'just made it' uses simple past for a completed action; combine for efficient politeness.
短い感謝の言葉に加え、時間通りに到着したことの確認。慌ただしい状況で実用的です。「Appreciate it」は非公式で、「just made it」は完了した行動を表す単純過去形を使っています。これらを組み合わせることで効率的な礼儀正しさが得られます。