返回情境

Initial Hold & First Thanks

按住电梯门并收到初次感谢

You are inside the elevator, see someone approaching, and press the 'door open' button. The person sees you holding it and offers a quick 'thanks'.

你正在电梯里,看到有人走近,于是按下开门键。那个人看到你按住了电梯门,并快速道谢。

对话

聆听并跟进对话

1
Sarah (Female)
(From inside the elevator, seeing someone approach) Oh, just a second!
(从电梯里,看到有人走近)哦,等一下!
2
David (Male)
(Approaching the elevator) Oh, thanks! You didn't have to.
(走近电梯)哦,谢谢!你不用这么麻烦的。
3
Sarah (Female)
No problem at all! Glad I caught you.
没问题!很高兴能等你。
4
David (Male)
Appreciate it. Just made it.
多谢。我刚赶上。

词汇

对话中的必备词汇和短语

second

Here, 'a second' means a very short time, like 'wait a moment'. Use it to politely ask someone to wait briefly, e.g., 'Hold on a second!'

这里,'a second' 意思是非常短的时间,就像“等一下”一样。用于礼貌地请求某人稍等片刻,例如,“Hold on a second!”

thanks

A casual way to say 'thank you'. It's very common in quick, everyday situations to show appreciation.

一种随意说'谢谢'的方式。在快速的日常情况下,非常常见,用于表达感激。

didn't have to

This phrase politely downplays someone's help, meaning 'you weren't obligated to do that'. It's a modest response to thanks, showing humility.

这个短语礼貌地淡化某人的帮助,意思是“你没有义务那么做”。它是针对感谢的谦虚回应,显示出谦逊。

no problem

Means 'it's not difficult' or 'happy to help'. Use it to respond to thanks in a friendly, casual way.

意思是‘这不难’或‘乐于帮忙’。用它来友好、随意地回应感谢。

appreciate

To feel grateful for something. 'Appreciate it' is a common, slightly more formal way to say thanks than 'thanks'.

对某事感到感激。'Appreciate it' 是比 'thanks' 稍正式的一种常见的表达感谢的方式。

caught

In this context, 'caught you' means 'saw you in time' or 'managed to wait for you'. It's idiomatic for arriving just before something happens, like an elevator closing.

在这个语境中,'caught you' 意思是 '及时看到你' 或 '设法等到了你'。这是个习语,表示在某事发生前刚好赶到,比如电梯关门前。

made it

Means 'arrived in time' or 'just succeeded'. Use it when you barely catch something, like a bus or elevator.

“及时到达”或“刚刚成功”。当你勉强抓住什么东西时使用,比如公交车或电梯。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

Oh, just a second!

This is a polite way to ask someone to wait a moment. It's useful for quick interruptions in daily life. The 'Oh' adds a natural, surprised tone; no special grammar, just casual spoken English.

这是礼貌地请求某人稍等片刻的一种方式。它在日常生活中用于快速中断。'Oh' 添加了自然、惊讶的语气;没有特殊语法,只是随意口语英语。

Oh, thanks! You didn't have to.

A quick thank you followed by a modest comment. Useful when someone helps you unexpectedly. 'Didn't have to' uses past tense to soften the thanks; practice this for polite social interactions.

快速的感谢后面跟着谦虚的评论。当有人意外帮助你时很有用。'Didn't have to' 使用过去时来缓和感谢;为礼貌的社会互动练习这个。

No problem at all!

Responds to thanks by saying it's easy to help. Very common in American English for casual courtesy. 'At all' emphasizes it's no trouble; great for building friendly conversations.

用‘帮助很容易’来回应感谢。在美国英语中,这是非正式礼貌的常见表达方式。‘At all’强调完全不费事;非常适合建立友好的对话。

Glad I caught you.

Means happy to have waited in time. Useful after helping someone enter quickly. 'Caught' is an idiom; the sentence uses present perfect 'I caught' for a recent action, showing relief.

意思是高兴及时等待。用在帮助某人快速进入后很合适。'Caught' 是习语;句子使用现在完成时 'I caught' 表示最近的行动,表现出松了一口气。

Appreciate it. Just made it.

Short thanks plus confirmation of arriving in time. Practical for rushed situations. 'Appreciate it' is informal; 'just made it' uses simple past for a completed action; combine for efficient politeness.

简短的感谢加上及时到达的确认。适用于匆忙的情况。'Appreciate it'是非正式的;'just made it'使用简单过去时表示已完成的动作;结合使用可实现高效的礼貌。