状況一覧に戻る

Discussing Latest Office News

最新のオフィスゴシップを議論

Colleagues chat about recent changes, announcements, or informal 'gossip' circulating within the office or company.

同僚たちは、オフィスや会社内で最近の変化、発表、または非公式の「ゴシップ」について雑談します。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Sarah (Female)
Did you guys hear about the new project manager they're bringing in for the marketing team?
マーケティングチームに新しいプロジェクトマネージャーを連れてくるって聞いた?
2
Mark (Male)
Oh, really? I hadn't heard that. Is it someone from within the company or an external hire?
え、本当? それは初めて聞いたよ。社内の人? それとも外部からの採用?
3
Sarah (Female)
I heard it's an external hire. Someone from that big agency, 'Global Creatives'. I can't remember her name though.
聞いた話だと外部採用だって。あの大きなエージェンシー「Global Creatives」から来た人らしいよ。でも彼女の名前は覚えてないんだ。
4
Tom (Male)
Are you talking about Emily Chen? I saw an internal announcement about her starting next month. Her portfolio looks impressive.
エミリー・チェンについて話していますか? 彼女が来月入社するという内部のお知らせを見ました。彼女のポートフォリオは印象的ですね。
5
Sarah (Female)
Yes, that's it! Emily Chen. I wonder what kind of changes she'll bring.
はい、それです!エミリー・チェン。彼女がどんな変化をもたらすのか気になります。
6
Mark (Male)
Hopefully some positive ones. The marketing team has been understaffed for a while, so this is good news.
ポジティブなものになるといいな。マーケティングチームはしばらく人手不足だったから、これはいいニュースだ。
7
Tom (Male)
Agreed. Speaking of news, did anyone get the memo about the new office layout changes on the third floor?
同意。ニュースの話といえば、三階の新しいオフィスレイアウト変更についてのメモ、誰か受け取った?
8
Sarah (Female)
Oh, no, what's happening there? More open concept?
ああ、いや、そこで何が起こってるの?もっとオープンなコンセプト?
9
Tom (Male)
Exactly. They're removing more cubicles to create collaborative workspaces. It's supposed to foster more teamwork.
その通り。彼らはもっとキュービクルを撤去して、コラボレーティブなワークスペースを作っているんだ。チームワークを促進するはずだよ。
10
Mark (Male)
Interesting. Well, I hope they still have quiet zones. Sometimes you just need to focus without distractions.
面白いね。まあ、静かなゾーンがまだあるといいな。時には、ただ集中して邪魔されたくない時があるよ。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

project manager

A person responsible for planning and leading projects in a company, often in teams like marketing.

会社でプロジェクトの計画とリードを担当する人。しばしばマーケティングなどのチームで。

external hire

An employee brought in from outside the company, not promoted from within, to bring new skills.

社外から連れてきた従業員で、社内昇進ではなく、新しいスキルを導入するためのもの。

portfolio

A collection of past work examples, like designs or projects, used to show skills in job applications.

過去の作品例のコレクション、例えばデザインやプロジェクトで、就職活動でスキルを披露するために使用されます。

understaffed

When a team or department doesn't have enough people to handle their workload effectively.

チームや部署が、効果的に業務量を処理するために十分な人員がいないとき。

memo

Short for memorandum; a short official note or email sharing important company information.

memorandumの略;重要な企業情報を共有するための短い公式メモやメール。

cubicles

Small, semi-private office spaces separated by low walls, common in open-plan offices.

低い壁で仕切られた小型の半私的なオフィススペースで、オープンプランオフィスで一般的。

collaborative

Involving people working together in a team to achieve a common goal.

人々がチームで協力して共通の目標を達成することに関連する。

foster

To encourage or promote the development of something, like better teamwork in an office.

何かの発展を奨励したり促進したりすること、例えばオフィスでのより良いチームワークのように。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Did you guys hear about the new project manager they're bringing in?

This is a casual way to start gossip or share news with friends or colleagues; use 'you guys' for informal groups, and 'hear about' means to learn something informally.

これは友達や同僚とゴシップを始めたりニュースを共有するためのカジュアルな方法です;'you guys' は非公式なグループに使います、そして 'hear about' は非公式に何かを学ぶという意味です。

I hadn't heard that.

Use this to express surprise when you learn new information; 'hadn't heard' is past perfect tense showing something before now, common in conversations.

新しい情報を知ったときに驚きを表すためにこれを使います。「hadn't heard」は過去完了形で、今より前のことを示し、会話でよく使われます。

I wonder what kind of changes she'll bring.

This shows speculation about the future; 'I wonder' introduces a curious question, useful for discussing possibilities in office talks.

これは未来についての推測を示しています;'I wonder' は好奇心をそそる質問を導入し、オフィスでの会話で可能性を議論するのに役立ちます。

Hopefully some positive ones.

A polite way to express hope for good outcomes; 'hopefully' softens the statement, and it's great for optimistic responses in casual chats.

良い結果を願う丁寧な表現方法;「hopefully」は文を柔らかくし、カジュアルな会話での楽観的な返事に最適です。

Speaking of news, did anyone get the memo about...?

This transitions smoothly to a new topic related to the previous one; 'speaking of' connects ideas, and 'get the memo' means receive an official notice.

これは前のトピックに関連した新しいトピックにスムーズに移行します;'speaking of' はアイデアをつなぎ、'get the memo' は公式の通知を受け取るという意味です。

What's happening there?

A simple question to ask for details on a situation; use it in informal settings to show interest without being too formal.

状況の詳細を尋ねるシンプルな質問;非公式な場で、興味を示すためにフォーマルすぎないように使います。

It's supposed to foster more teamwork.

This explains the purpose of a change; 'supposed to' means intended or expected to do something, useful for describing company policies.

これは変更の目的を説明します。 'supposed to' は、何かを意図または期待して行うことを意味し、会社のポリシーを説明するのに役立ちます。

Sometimes you just need to focus without distractions.

Expresses a personal need or opinion; 'sometimes' adds generality, and it's practical for discussing work preferences like quiet spaces.

個人的なニーズや意見を表現する;'sometimes' は一般性を加え、静かなスペースのような仕事の好みを議論するのに実用的。