状況一覧に戻る

Slow Internet Speed Complaint

インターネット速度の遅さに関する苦情

The customer experiences unusually slow internet speeds, making it difficult to stream videos, browse the web, or use online applications, and calls for assistance.

顧客は異常なほど遅いインターネット速度を経験しており、動画のストリーミング、ウェブの閲覧、またはオンラインアプリケーションの使用が困難になり、支援を求めて電話をかけます。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Customer (Female)
Hi, I'm calling because my internet speed has been really slow lately. It's almost unusable.
こんにちは、最近インターネットの速度が本当に遅くて、ほとんど使えません。電話したのはそのためです。
2
Service Representative (Male)
I understand. I'm sorry to hear you're experiencing slow speeds. Could you please provide your account number or the primary phone number associated with your service?
承知いたしました。速度が遅いというお話を伺い、大変申し訳ございません。恐れ入りますが、アカウント番号またはサービスに関連付けられた主な電話番号をお知らせいただけますでしょうか?
3
Customer (Female)
Sure, my account number is 123456789. The phone number is 555-123-4567.
はい、私のアカウント番号は123456789です。電話番号は555-123-4567です。
4
Service Representative (Male)
Thank you. Let me pull up your information. Okay, I see your account. Could you describe what you mean by 'slow'? Are you having trouble streaming, browsing, or both?
ありがとうございます。あなたの情報を表示します。はい、あなたのアカウントを確認できました。「遅い」とはどういう意味ですか?詳しく説明していただけますか?ストリーミング、ブラウジング、または両方に問題がありますか?
5
Customer (Female)
Both, really. Videos buffer constantly, websites take ages to load, and even simple things like checking email are a struggle. It's been like this for the past few days.
両方だよ、本当に。動画がずっとバッファリングするし、ウェブサイトは読み込みに時間がかかりすぎるし、メールチェックみたいな簡単なことさえ苦労する。最近数日間ずっとこんな感じだよ。
6
Service Representative (Male)
Alright, I understand. Have you tried restarting your modem and router in the last 15 minutes?
わかりました。過去15分以内にモデムとルーターを再起動してみましたか?
7
Customer (Female)
Yes, I've tried that several times. Unplugged them for a minute or two, then plugged them back in. No change.
はい、何度か試してみました。1、2分間抜いて、それからまた挿しました。変化はありません。
8
Service Representative (Male)
Okay, thank you for confirming. I'm running some diagnostics on our end. It looks like there might be an issue with the signal strength to your area. I'll need to schedule a technician visit to investigate further.
了解、確認ありがとうございます。こちらでいくつかの診断を実行中です。お客様の地域への信号強度に問題があるようです。さらに調査するため、技術者の訪問をスケジュールする必要があります。
9
Customer (Female)
A technician visit? How soon can someone come out?
技術者の訪問?いつ頃来てもらえますか?
10
Service Representative (Male)
Let me check the earliest availability. It looks like we have an opening tomorrow afternoon between 2 PM and 5 PM. Would that work for you?
一番早い空き状況を確認しますね。明日の午後2時から5時の間に空きがありそうです。それでよろしいでしょうか?

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

internet speed

This refers to how fast data travels over the internet. It's useful when complaining about slow connections, like saying 'My internet speed is too slow for videos.'

これは、インターネット上でデータがどれだけ速く移動するかを指します。接続が遅いと文句を言うときに便利で、例えば「私のインターネット速度は動画に遅すぎる」と言います。

unusable

Means something cannot be used effectively. In this context, it's for describing a service that's too slow to work, e.g., 'The app is unusable because it crashes.'

何かものが効果的に使用できないことを意味します。この文脈では、動作が遅すぎて機能しないサービスを記述するために使用されます、例:「アプリはクラッシュするので使えない。」

account number

A unique number identifying your service account. Provide it when calling customer support to access your details quickly.

サービスアカウントを識別する一意の番号です。カスタマーサポートに電話する際にこれを提供することで、詳細に迅速にアクセスできます。

diagnostics

Tests run to find problems in a system. Service reps use this to check network issues remotely before sending help.

システムの問題を特定するためのテストを実行します。サービス担当者は、支援を送信する前にネットワークの問題をリモートで確認するためにこれを使用します。

signal strength

The power of the internet signal reaching your device. Weak signal strength causes slow speeds; it's a common issue in troubleshooting calls.

デバイスに到達するインターネット信号の電力。信号強度が弱いと速度が遅くなります。これはトラブルシューティングの電話で一般的問題です。

technician

A skilled worker who fixes technical problems, like internet connections. Request one if basic fixes don't work.

技術的な問題を修理する熟練した労働者、例えばインターネット接続。基本的な修理が効かない場合、1人を依頼してください。

availability

The times when someone or something is free to be used. Ask about a technician's availability to schedule a visit.

誰かまたは何かが使用可能である時間帯。訪問をスケジュールするために技術者の可用性を尋ねてください。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Hi, I'm calling because my internet speed has been really slow lately. It's almost unusable.

This is a polite way to start a complaint call, explaining the problem clearly. Use it to describe ongoing issues; 'lately' means recently, and 'almost unusable' emphasizes severity for better help.

これは苦情の電話を始める丁寧な方法で、問題を明確に説明します。継続的な問題を説明するために使ってください;'lately' は最近を意味し、'almost unusable' は深刻さを強調してより良い助けを得るためです。

Could you please provide your account number or the primary phone number associated with your service?

A common request in customer service to verify identity. 'Primary' means the main one; use this pattern when needing customer info, like 'Could you provide your email?'

顧客サービスの身元確認のための一般的なリクエストです。「Primary」は主なものを意味します。顧客情報を必要とする場合にこのパターンを使用してください、例えば「メールアドレスを提供していただけますか?」のように。

Could you describe what you mean by 'slow'?

This asks for more details to understand the problem better. It's useful in support roles; the quotes around 'slow' refer back to the customer's word, helping clarify specifics.

これは問題をよりよく理解するために詳細を尋ねるものです。サポート役では有用です;「slow」の周りの引用符は顧客の言葉を指し、具体的な点を明確にするのに役立ちます。

Have you tried restarting your modem and router in the last 15 minutes?

A standard troubleshooting question to check basic fixes first. 'Restarting' means turning off and on; use this to guide customers before escalating, saving time.

基本的な修正を確認するための標準的なトラブルシューティングの質問です。「再起動」とは電源をオフにしてオンにすることを意味します。これを使ってエスカレーション前に顧客をガイドし、時間を節約します。

Yes, I've tried that several times. Unplugged them for a minute or two, then plugged them back in. No change.

This responds to troubleshooting advice, showing what was done. 'Unplugged' means removing the power cord; it's practical for explaining failed attempts in detail.

これはトラブルシューティングのアドバイスに対する応答で、何がされたかを示しています。『Unplugged』とは電源コードを抜くことを意味します。失敗した試みを詳細に説明するのに実用的です。

I'm running some diagnostics on our end.

Means performing tests from the company's side. 'On our end' specifies the location; use this to inform customers of behind-the-scenes actions during support calls.

会社の側からテストを実行することを意味します。「On our end」は場所を指定します;サポート通話中に顧客に裏側のアクションを伝えるためにこれを使用してください。

It looks like we have an opening tomorrow afternoon between 2 PM and 5 PM. Would that work for you?

Offers a schedule slot and checks suitability. 'Opening' means available time; this polite question pattern is key for appointments, like 'Would Friday work?'

スケジュールの空きを提供し、適合性を確認します。「Opening」は利用可能な時間を意味します;この丁寧な質問パターンは、予約に重要で、例えば「金曜日で大丈夫ですか?」のようなものです。