状況一覧に戻る

Initial Call for Internet Outage

インターネット障害の初回通報

The customer calls the ISP's technical support line to report that their internet connection is completely down and they cannot access any websites or online services.

顧客はISPの技術サポートの電話番号に電話して、インターネット接続が完全に切断されており、どのウェブサイトやオンライサービスにもアクセスできないと報告します。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Customer (Male)
Hi, I'm calling because my internet connection is completely down. I can't access any websites or online services.
こんにちは、インターネット接続が完全に切れてしまったのでお電話しました。どのウェブサイトやオンラインサービスにもアクセスできません。
2
Service Representative (Female)
Hello. I understand you're experiencing an internet outage. Could you please provide your account number or the primary phone number on the account?
こんにちは。インターネットの障害が発生していると存じます。恐れ入りますが、アカウント番号またはアカウントに登録されている主な電話番号をお知らせいただけますでしょうか?
3
Customer (Male)
Sure, it's 555-123-4567. My account number is A-B-C-987.
はい、555-123-4567です。私のアカウント番号はA-B-C-987です。
4
Service Representative (Female)
Thank you. Let me pull that up. Okay, I see your account. Can you tell me if any of the lights on your modem or router are currently on?
ありがとうございます。確認します。はい、お客様のアカウントが見えました。モデムまたはルーターのランプで、現在点灯しているものはありますか?
5
Customer (Male)
The power light is on, but the internet light is completely off. It's usually green or blue, but now it's just blank.
電源ランプは点灯していますが、インターネットランプは完全にオフです。通常は緑色または青色ですが、今はただ空白です。
6
Service Representative (Female)
Alright, that indicates a loss of signal. Have you tried restarting your modem and router by unplugging them for 30 seconds and then plugging them back in?
わかりました、それでは信号の喪失を示しています。モデムとルーターを30秒間プラグを抜いてから挿し直して再起動してみましたか?
7
Customer (Male)
Yes, I did that before calling. Waited about a minute for everything to boot up, but still no internet.
はい、電話する前にやりました。すべてが起動するまで約1分待ちましたが、まだインターネットがつながりません。
8
Service Representative (Female)
Thank you for trying that. Based on what you've described, it sounds like there might be an issue on our end or with the line coming into your home. I'll need to schedule a technician visit for you.
それを試していただき、ありがとうございます。ご説明いただいた内容から、私たちの側またはお宅への回線に問題がある可能性があります。技術者の訪問を手配いたします。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

outage

A period when a service like electricity or internet stops working completely. Use it when reporting problems, like 'internet outage'.

電力やインターネットなどのサービスが完全に停止する期間。問題を報告する際に使用します、例えば「インターネット障害」。

modem

A device that connects your home to the internet service provider. It's like the gateway for your internet access.

家庭をインターネットサービスプロバイダに接続するデバイスです。インターネットアクセスへのゲートウェイのようなものです。

router

A device that shares the internet connection with multiple devices in your home, like computers and phones.

家庭内の複数のデバイス、例えばコンピューターや電話とインターネット接続を共有するデバイス。

restarting

Turning a device off and then on again to fix problems. It's a common first step in troubleshooting tech issues.

デバイスをオフにしてから再度オンにすることを、問題を修正するための方法です。技術的な問題のトラブルシューティングの最初のステップとして一般的です。

unplugging

Removing the power cord from the wall socket. Use this when giving instructions for resetting devices.

壁のコンセントから電源コードを抜く。これをデバイスをリセットするための指示を与える際に使用します。

signal

The invisible data waves that carry internet information. If there's no signal, you can't connect online.

インターネット情報を運ぶ見えないデータ波。信号がない場合、オンラインに接続できません。

technician

A skilled worker who fixes technical problems, like internet issues. You might request one for home repairs.

技術的な問題を修理する熟練した労働者、例えばインターネットの問題。家庭の修理のために依頼するかもしれない。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Hi, I'm calling because my internet connection is completely down.

This is a polite way to start a call reporting a problem. 'Completely down' means it doesn't work at all. Use it when explaining issues to customer service. Grammar: Present continuous 'is calling' shows the action happening now.

これは問題を報告する電話の丁寧な始め方です。「Completely down」は全く機能しないという意味です。カスタマーサービスに問題を説明する際に使用します。文法:現在進行形「is calling」は今起こっている行動を示します。

Could you please provide your account number or the primary phone number on the account?

A polite request for information. 'Could you please' makes it courteous. Useful for service reps to verify identity. When to use: In formal calls to get details without being rude.

情報の丁寧な依頼。「Could you please」は礼儀正しくする。サービス担当者が本人確認に有用。使用場面:詳細を得るための正式な電話で、失礼にならないように。

Can you tell me if any of the lights on your modem or router are currently on?

Asking for a status check on device indicators. 'Currently' means right now. This helps diagnose problems. Grammar: Yes/no question with 'if' for condition. Use in troubleshooting to gather info.

デバイスインジケーターのステータスチェックを求めています。「現在」とは今すぐの意味です。これにより問題の診断に役立ちます。文法:条件のための「if」を使ったYes/No質問。トラブルシューティングで情報を収集するために使用します。

The power light is on, but the internet light is completely off.

Describing device status with contrast using 'but'. 'Off' means not lit. Useful for explaining symptoms. When to use: When reporting what you see on your equipment during support calls.

「but」を使ったコントラストでデバイス状態を記述。「Off」は点灯していないことを意味します。症状の説明に便利です。使用するタイミング:サポートコール中に機器で見えるものを報告する際。

Have you tried restarting your modem and router by unplugging them for 30 seconds and then plugging them back in?

Suggesting a common fix with steps. Past participle 'tried' in present perfect shows experience. Useful for basic troubleshooting. Grammar: 'By' explains the method. Use to guide someone through simple repairs.

ステップ付きの一般的な修正を提案。過去分詞 'tried' を現在完了形で使用し、経験を示す。基本的なトラブルシューティングに有用。文法: 'By' は方法を説明。簡単な修理をガイドするために使用。

Based on what you've described, it sounds like there might be an issue on our end.

Giving a possible diagnosis politely. 'It sounds like' expresses opinion. 'On our end' means the company's side. When to use: In customer service to explain next steps without blaming.

丁寧に可能な診断を与える。「It sounds like」は意見を表現。「On our end」は会社の側を意味する。使用する場合:カスタマーサービスで、相手を責めずに次のステップを説明する。