状況一覧に戻る

Refund Policy Inquiry

返金ポリシーのお問い合わせ

A customer is not sure if an item can be returned and asks about the store's refund or return policy, including conditions like time limits and receipt requirements.

顧客は商品を返品できるかどうか確信がなく、店舗の返金または返品ポリシーを尋ねます。これには時間制限やレシート要件などの条件が含まれます。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Customer (Female)
Excuse me, I bought this shirt yesterday, and it doesn't quite fit. I was wondering what your return policy is?
すみません、昨日このシャツを買いましたが、ちょっと合わないんです。返品ポリシーはどのようなものですか?
2
Store Associate (Male)
Certainly, I can help you with that. For clothing items, we offer returns or exchanges within 30 days of purchase, as long as the item is unworn, unwashed, and still has its original tags attached.
もちろんです、お手伝いできます。衣類のアイテムについては、購入後30日以内に返品または交換を受け付けています。アイテムが未着用、未洗濯で、オリジナルのタグが付いたままの状態であればです。
3
Customer (Female)
Okay, that's good to know. Do I need the original receipt for the return?
わかりました、それを知っておくのはいいですね。返品に元のレシートは必要ですか?
4
Store Associate (Male)
Yes, a valid receipt or proof of purchase is required for all returns and exchanges. Without it, we can only offer store credit at the current selling price.
はい、すべての返品と交換には有効なレシートまたは購入証明が必要です。それがない場合、現在販売価格での店舗クレジットのみを提供できます。
5
Customer (Female)
Got it. I think I still have the receipt in my bag. What about if I want to exchange it for a different size instead of a full refund?
わかりました。領収書はまだバッグの中にあると思います。全額返金ではなく、違うサイズに交換したい場合はどうですか?
6
Store Associate (Male)
An exchange for a different size or color is absolutely fine, as long as we have the item in stock. The same conditions apply: unworn, unwashed, and with tags.
サイズや色の異なる商品との交換は全く問題ありません。在庫がある限りです。同じ条件が適用されます:未着用、未洗濯、タグ付き。
7
Customer (Female)
Perfect, thank you so much for clarifying all that!
完璧です、それらすべてを明確にしてくれて本当にありがとう!
8
Store Associate (Male)
You're welcome! Just bring it to the customer service desk when you're ready, and we'll take care of it for you.
どういたしまして!ご準備ができたら、お客様サービスデスクにお持ちください。私どもがお客様のために処理いたします。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

return policy

The rules a store has for returning items you bought, like time limits and conditions.

店舗が購入した商品を返品するためのルール、例えば時間制限や条件など。

exchange

To swap an item for another one of the same value, often a different size or color, instead of getting money back.

同等の価値を持つ別のアイテムとアイテムを交換すること。通常は異なるサイズや色で、現金での返金ではなく。

receipt

A piece of paper or digital record given by the store that proves you bought something and shows the date and price.

店舗が提供する紙またはデジタル記録で、何かを購入したことを証明し、日付と価格を示すもの。

refund

Getting your money back from the store when you return an item.

商品を返品した際に店舗からお金を返してもらうこと。

unworn

Not used or worn at all, like clothes that look new.

全く使用または着用されていない、新しいように見える服のようなもの。

tags

Small labels attached to clothing that show size, price, and care instructions; stores often require them for returns.

服に付いている小さなラベルで、サイズ、価格、ケアの指示を示す;店舗はしばしば返品のためにそれらを要求する。

proof of purchase

Any document or evidence, like a receipt, that shows you bought the item.

商品を購入したことを示す文書や証拠、例えばレシートなど。

store credit

A voucher or amount you can use to buy other things in the same store, instead of getting cash back.

同じ店舗で他のものを購入するために使用できるバウチャーまたは金額で、現金返金ではなく。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Excuse me, I bought this shirt yesterday, and it doesn't quite fit. I was wondering what your return policy is?

This polite sentence starts a conversation about a problem with an item. 'I was wondering' is a soft way to ask a question. Use it when inquiring about store rules to sound courteous.

この丁寧な文は、商品の問題についての会話を始めます。「I was wondering」は質問を柔らかくする表現です。店舗のルールについて尋ねる際に、礼儀正しく聞こえるために使います。

For clothing items, we offer returns or exchanges within 30 days of purchase, as long as the item is unworn, unwashed, and still has its original tags attached.

This explains store conditions for returns. 'As long as' introduces requirements. It's useful for understanding and explaining policies; the structure lists conditions clearly.

これは返品の店舗条件を説明しています。「As long as」は要件を導入します。これはポリシーを理解し説明するのに役立ちます。構造は条件を明確にリストします。

Do I need the original receipt for the return?

A direct yes/no question to check a requirement. Simple and practical for asking about necessary documents in shopping situations.

要件を確認するための直接的なはい/いいえの質問。ショッピングの状況で必要な書類を尋ねるのにシンプルで実用的。

Yes, a valid receipt or proof of purchase is required for all returns and exchanges. Without it, we can only offer store credit at the current selling price.

This states a rule and its consequence. 'Without it' shows what happens if a condition isn't met. Use this pattern to explain policies with alternatives.

これはルールとその結果を述べています。「それがない場合」は条件が満たされない場合に何が起こるかを示しています。このパターンを用いて、代替案付きのポリシーを説明してください。

What about if I want to exchange it for a different size instead of a full refund?

'What about if' asks about an alternative option. 'Instead of' compares choices. Great for negotiating or exploring options during returns.

「What about if」は代替のオプションを尋ねます。「Instead of」は選択肢を比較します。返品時の交渉やオプションの探求に最適です。

An exchange for a different size or color is absolutely fine, as long as we have the item in stock.

'Absolutely fine' means it's completely okay. 'As long as' adds a condition. This reassures the customer and is useful for positive responses in service roles.

「Absolutely fine」は完全に大丈夫だという意味です。「As long as」は条件を追加します。これは顧客を安心させ、サービス業務での肯定的な応答に有用です。