返回情境

Refund Policy Inquiry

询问退款政策

A customer is not sure if an item can be returned and asks about the store's refund or return policy, including conditions like time limits and receipt requirements.

顾客不确定商品是否可以退货,询问商店的退款或退货政策,包括时间限制和收据要求等条件。

对话

聆听并跟进对话

1
Customer (Female)
Excuse me, I bought this shirt yesterday, and it doesn't quite fit. I was wondering what your return policy is?
不好意思,我昨天买了这件衬衫,尺寸不太合适。我想问一下你们的退货政策是什么?
2
Store Associate (Male)
Certainly, I can help you with that. For clothing items, we offer returns or exchanges within 30 days of purchase, as long as the item is unworn, unwashed, and still has its original tags attached.
当然可以,我很乐意为您解答。对于服装类商品,只要商品未经穿着、未经洗涤,并且保留原始标签,我们接受在购买后30天内退货或换货。
3
Customer (Female)
Okay, that's good to know. Do I need the original receipt for the return?
好的,这样我就知道了。退货需要原始收据吗?
4
Store Associate (Male)
Yes, a valid receipt or proof of purchase is required for all returns and exchanges. Without it, we can only offer store credit at the current selling price.
是的,所有退货和换货都需要有效的收据或购买凭证。如果没有的话,我们只能按当前售价提供店内积分。
5
Customer (Female)
Got it. I think I still have the receipt in my bag. What about if I want to exchange it for a different size instead of a full refund?
明白了。我想收据还在我包里。如果我不想全额退款,只想换一个不同尺寸的呢?
6
Store Associate (Male)
An exchange for a different size or color is absolutely fine, as long as we have the item in stock. The same conditions apply: unworn, unwashed, and with tags.
换一个不同尺寸或颜色的商品完全没问题,只要我们有库存。条件也是一样的:未经穿着、未经洗涤,并且带标签。
7
Customer (Female)
Perfect, thank you so much for clarifying all that!
太好了,非常感谢您澄清这一切!
8
Store Associate (Male)
You're welcome! Just bring it to the customer service desk when you're ready, and we'll take care of it for you.
不客气!您准备好了就把它带到客户服务台,我们会为您处理的。

词汇

对话中的必备词汇和短语

return policy

The rules a store has for returning items you bought, like time limits and conditions.

商店为退回您购买的商品所设定的规则,例如时间限制和条件。

exchange

To swap an item for another one of the same value, often a different size or color, instead of getting money back.

将物品与同等价值的另一件物品交换,通常是不同尺寸或颜色,而不是退回现金。

receipt

A piece of paper or digital record given by the store that proves you bought something and shows the date and price.

商店提供的纸质或数字记录,用于证明您购买了某物并显示日期和价格。

refund

Getting your money back from the store when you return an item.

当您退回商品时,从商店拿回您的钱。

unworn

Not used or worn at all, like clothes that look new.

完全未使用或穿戴,像看起来全新的衣服。

tags

Small labels attached to clothing that show size, price, and care instructions; stores often require them for returns.

附着在衣物上的小标签,显示尺寸、价格和护理说明;商店通常要求这些标签用于退货。

proof of purchase

Any document or evidence, like a receipt, that shows you bought the item.

任何显示您购买了该物品的文件或证据,例如收据。

store credit

A voucher or amount you can use to buy other things in the same store, instead of getting cash back.

一种代金券或金额,您可以用它在同一商店购买其他物品,而不是获得现金退款。

关键句型

需要记住和练习的重要短语

Excuse me, I bought this shirt yesterday, and it doesn't quite fit. I was wondering what your return policy is?

This polite sentence starts a conversation about a problem with an item. 'I was wondering' is a soft way to ask a question. Use it when inquiring about store rules to sound courteous.

这个礼貌的句子开启了关于商品问题的对话。“I was wondering”是一种柔和地提问的方式。在询问商店规则时使用它,以听起来有礼貌。

For clothing items, we offer returns or exchanges within 30 days of purchase, as long as the item is unworn, unwashed, and still has its original tags attached.

This explains store conditions for returns. 'As long as' introduces requirements. It's useful for understanding and explaining policies; the structure lists conditions clearly.

这解释了退货的商店条件。'As long as'引入了要求。它有助于理解和解释政策;结构清楚地列出了条件。

Do I need the original receipt for the return?

A direct yes/no question to check a requirement. Simple and practical for asking about necessary documents in shopping situations.

一个直接的“是/否”问题,用于检查要求。在购物情况下询问必要文件时简单实用。

Yes, a valid receipt or proof of purchase is required for all returns and exchanges. Without it, we can only offer store credit at the current selling price.

This states a rule and its consequence. 'Without it' shows what happens if a condition isn't met. Use this pattern to explain policies with alternatives.

这说明了一个规则及其后果。'没有它'显示了如果条件未满足会发生什么。使用这种模式来解释带有备选方案的政策。

What about if I want to exchange it for a different size instead of a full refund?

'What about if' asks about an alternative option. 'Instead of' compares choices. Great for negotiating or exploring options during returns.

“What about if”是在询问替代选项。“Instead of”是在比较选择。非常适合在退货时谈判或探索选项。

An exchange for a different size or color is absolutely fine, as long as we have the item in stock.

'Absolutely fine' means it's completely okay. 'As long as' adds a condition. This reassures the customer and is useful for positive responses in service roles.

“Absolutely fine”意思是完全没问题。“As long as”添加了一个条件。这可以让客户安心,在服务角色中用于积极回应很有用。