Multilateral Forum on Climate Change
Representatives from multiple nations participate in a high-level multilateral forum to discuss global climate change initiatives, present national commitments, and seek common ground for international cooperation.
複数の国々の代表が、高レベルの多国間フォーラムに参加し、地球規模の気候変動イニシアチブを議論し、国家のコミットメントを提示し、国際協力の共通基盤を模索する。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
esteemed
Means highly respected or admired, often used in formal greetings to show politeness, like addressing important people in meetings.
高度に尊敬されたり称賛されたりすることを意味し、しばしば公式の挨拶で礼儀を示すために使われ、会議で重要な人々を呼ぶような場合。
agenda
A list of topics or items planned for discussion in a meeting, helping to keep the conversation organized.
会議で議論する予定のトピックや項目のリストで、会話を整理するのに役立ちます。
foster
To encourage or promote the development of something, such as ideas or relationships, commonly used in professional or diplomatic contexts.
アイデアや関係などの何かの発展を奨励または促進すること、専門的または外交的な文脈で一般的に使用される。
commitments
Promises or pledges to do something, like agreeing to take action on environmental goals in international talks.
何かをすると約束したり誓ったりすること、例えば国際的な話し合いでの環境目標に対する行動を取ることに同意するようなもの。
sustainable
Able to be continued or maintained without causing harm to the environment or resources, key in discussions about development and climate.
環境や資源に害を及ぼすことなく継続または維持できる、開発と気候に関する議論の鍵となる。
mitigation
Actions to reduce or prevent negative effects, such as cutting greenhouse gas emissions to fight climate change.
否定的影響を減らすまたは防ぐための行動、例えば気候変動に対抗するために温室効果ガス排出を削減すること。
adaptation
Adjusting to changes or new conditions, like preparing for rising sea levels in climate strategies.
変化や新しい状況に適応すること、例えば気候戦略で海面上昇への備えをするような。
paramount
Of the greatest importance, used to emphasize that something is the top priority in serious discussions.
最も重要であることを意味し、何かが深刻な議論で最優先事項であることを強調するために使用される。
tangible
Real and concrete, not abstract, often describing benefits or commitments that can be clearly seen or measured.
抽象的ではなく実体的で具体的。しばしば明確に見えたり測定できたりする利益や約束を説明する。
recess
A short break in a meeting or session, allowing time for rest or informal talks before continuing.
会議やセッションの短い休憩で、続ける前に休んだり非公式な会話をしたりする時間を与えます。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Good morning, esteemed delegates. Welcome to the Multilateral Forum on Climate Change.
This is a formal opening greeting in meetings; it uses polite language like 'esteemed' to show respect. Useful for starting professional events; note the structure: greeting + welcome + event name.
これは会議での正式な開会挨拶です;'esteemed'のような丁寧な言葉を使って敬意を示します。プロフェッショナルなイベントの開始に有用;構造に注意:挨拶 + 歓迎 + イベント名。
Thank you, Madam Chairperson.
A polite way to acknowledge the speaker or leader; 'Madam' is used for female chairs. This shows good manners in formal discussions and can be used before stating your opinion.
スピーカーやリーダーを礼儀正しく認識するための方法;『Madam』は女性の議長に対して使用されます。これはフォーマルな議論での良いマナー示し、自分の意見を述べる前に使用できます。
We urge the forum to consider differentiated responsibilities.
This expresses a strong request or appeal; 'urge' means to strongly recommend. Useful in negotiations to push for fair treatment, with 'we' for group representation.
これは強い要求や訴えを表現します;'urge' は強く推奨することを意味します。交渉で公正な扱いを推進するのに有用で、'we' はグループの代表を表します。
I understand the concerns raised, and my country is indeed prepared to increase our contributions.
Shows empathy and agreement first ('I understand'), then offers a positive response. Helpful in diplomatic talks to build rapport; 'indeed' adds emphasis to sincerity.
まず共感と同意を示す(「私は理解します」)、次に肯定的な対応を提示します。外交的な対話で信頼関係を築くのに役立ちます;「確かに」は誠実さを強調します。
Excuse me, Chairperson. For island nations like ours, climate change isn't a future threat; it's an existential crisis happening now.
Polite interruption with 'Excuse me'; uses contrast ('isn't... it's') for emphasis. Useful for highlighting urgency in debates, explaining personal or national impact.
'Excuse me'を使った丁寧な割り込み;強調のために対比('isn't... it's')を使用。議論で緊急性を強調し、個人的または国家的な影響を説明するのに有用。
Your points are well taken.
Means 'I accept and value your ideas'; an idiomatic expression in formal responses. Use it to acknowledge others positively without full agreement, promoting smooth dialogue.
「あなたのアイデアを受け入れ、価値を認めます」という意味。フォーマルな応答で使われる慣用表現で、完全な同意をしなくても相手を肯定的に認め、円滑な対話を促進するために使います。
That's a constructive suggestion.
Praises an idea as helpful and positive; 'constructive' implies it builds toward solutions. Great for encouraging collaboration in meetings; simple structure for responses.
アイデアを役立つし肯定的だと称賛する;『constructive』は解決策に向かって構築することを示唆する。会議でのコラボレーションを奨励するのに最適;応答のためのシンプルな構造。
We are open to discussing the specifics of such a fund.
Indicates willingness to negotiate details; 'open to' means receptive. Useful in diplomacy to show flexibility; follow with conditions if needed for balanced talks.
詳細を交渉する意欲を示す;'open to' は受容的であることを意味する。外交で柔軟性を示すのに有用;必要に応じて条件を追加してバランスの取れた議論を。
Let's recess for a working lunch and reconvene at 2 PM.
Suggests a break ('recess') and restart ('reconvene'); common in formal agendas. Use to manage time in long meetings, specifying activities like 'working lunch' for productivity.
休憩('recess')と再開('reconvene')を提案;正式な議事日程で一般的。長時間の会議で時間を管理するために使用し、生産性を高めるための「ワーキングランチ」などの活動を指定。