状況一覧に戻る

Post-Event Evaluation and Thank You

イベント後の評価と感謝

Conducting a debriefing meeting to evaluate the success of the event, discussing what went well and what could be improved, and sending out thank-you notes to volunteers and donors.

イベントの成功を評価するための振り返りミーティングの実施、上手くいった点と改善の余地のある点を議論し、ボランティアと寄付者に感謝の手紙を送ること。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Project Coordinator (Male)
Alright team, let's kick off this post-event debrief for the 'Community Harvest' initiative. Overall, I think it was a huge success, but let's go through what went well and where we can improve for next time.
よし、チーム、この「Community Harvest」イニシアチブのイベント後デブリーフィングを始めましょう。全体的に見て、大きな成功だったと思います。でも、うまくいった点と次回に改善できる点を振り返りましょう。
2
Volunteer Manager (Female)
I agree, Andrew. The volunteer turnout was fantastic, exceeding our expectations by about 20%. The pre-event communication with them really paid off; everyone seemed well-informed and enthusiastic.
同意します、アンドリュー。ボランティアの参加は素晴らしく、私たちの期待を約20%上回りました。イベント前の彼らとのコミュニケーションが本当に効果を発揮しました;皆がよく情報を持っていて、熱心でした。
3
Project Coordinator (Male)
That's excellent to hear. Ava, could you elaborate a bit on what specific strategies you found most effective for volunteer engagement this time?
それは聞いていて素晴らしいですね。Ava、今回はボランティアのエンゲージメントで最も効果的だった具体的な戦略について、少し詳しく説明していただけますか?
4
Volunteer Manager (Female)
Sure. We focused on personalized follow-ups and created a dedicated WhatsApp group for quick updates and Q&A. Many volunteers mentioned they appreciated feeling more connected. One area for improvement might be providing more detailed on-site orientation, especially for first-timers.
もちろんです。私たちはパーソナライズされたフォローアップに焦点を当て、迅速な更新とQ&Aのための専用のWhatsAppグループを作成しました。多くのボランティアが、よりつながっていると感じることを評価していると述べました。改善の余地があるのは、特に初めての参加者に対して、より詳細な現場オリエンテーションを提供することかもしれません。
5
Donor Relations Lead (Male)
From the donor perspective, the 'Sponsor a Basket' initiative was a huge success. We managed to secure 150% of our target donations for the food baskets, which is phenomenal. The clear impact statement on the website really resonated with them.
寄付者の視点から、「Sponsor a Basket」イニシアチブは大成功でした。私たちは食品バスケットのための目標寄付の150%を確保し、これは驚異的です。ウェブサイト上の明確な影響声明が彼らに強く響きました。
6
Project Coordinator (Male)
Fantastic news, Brian! That direct link between their donation and its impact is crucial. Now, regarding the thank-you notes, when can we expect those to go out to our volunteers and donors?
素晴らしいニュースだ、ブライアン!彼らの寄付とその影響の間の直接的なつながりが重要だ。今、感謝の手紙について、それらを私たちのボランティアと寄付者にいつ送れると期待できるか?
7
Volunteer Manager (Female)
For volunteers, I'm aiming to send out personalized emails and e-certificates by the end of next week. We also plan to feature some of their stories on our social media with their permission.
ボランティアについては、来週末までにパーソナライズされたメールと電子証明書を発送することを目指しています。また、彼らの許可を得て、ソーシャルメディアで彼らのストーリーの一部を特集する予定です。
8
Donor Relations Lead (Male)
And for donors, physical thank-you letters with impact reports will be mailed out within two weeks. We're also preparing a comprehensive digital report to share on our platform, highlighting the amazing community support.
そして、寄付者向けに、影響レポート付きの物理的な感謝状を2週間以内に郵送します。また、私たちのプラットフォームで共有するための包括的なデジタルレポートを準備しており、驚くべきコミュニティのサポートを強調します。
9
Project Coordinator (Male)
Excellent. Timelines look good. Let's make sure we capture all the lessons learned in our official report. Great work everyone, this event truly made a difference.
素晴らしい。タイムラインは良好です。公式報告書に学んだすべての教訓を確実に記録しましょう。皆さん、素晴らしい仕事です。このイベントは本当に違いを生みました。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

debrief

A meeting after an event to discuss what happened, what was good, and how to improve next time. Useful in work or team settings to review activities.

イベント後に何が起こったか、良かった点、そして次回どのように改善するか議論するためのミーティング。仕事やチームの設定で活動をレビューするのに有用です。

turnout

The number of people who attend or participate in an event. In charity work, it shows how successful volunteer recruitment was.

イベントに出席または参加する人の数。慈善活動では、ボランティア募集の成功を示すものです。

paid off

Means an effort or action was successful and brought good results. Use it when something you worked hard on finally succeeds.

努力や行動が成功し、良い結果をもたらしたという意味です。懸命に取り組んだことがついに成功したときに使います。

elaborate

To give more details or explain something in greater depth. Polite way to ask someone to expand on their idea in meetings.

より多くの詳細を提供したり、ものをより深く説明したりすること。会議で誰かに自分のアイデアを拡張するよう礼儀正しく求める方法。

engagement

The level of interest and involvement people have in an activity. In volunteer work, it means keeping people motivated and active.

人々が活動に対して持つ興味と関与のレベル。ボランティア活動では、人々を動機づけ、活動的に保つことを意味します。

resonated

When something connects emotionally or makes a strong impression on people. Useful for describing why a message or story appeals to an audience.

何かが感情的につながったり、人々に強い印象を与えるとき。メッセージやストーリーが観客に訴える理由を説明するのに便利です。

crucial

Very important or essential. Use it to emphasize why something is key to success, like in planning or feedback.

非常に重要または不可欠。計画やフィードバックなどで何かが成功の鍵である理由を強調するために使用します。

timelines

The schedule or deadlines for tasks. In projects, it helps track when things need to be completed.

タスクのスケジュールまたは締め切り。プロジェクトでは、物事が完了する必要があるタイミングを追跡するのに役立ちます。

lessons learned

Things you discover or improve from past experiences. Common in reports to note what to do better next time.

過去の経験から発見したり改善したりするもの。レポートで次回より良くするために何をすべきかを記すために一般的。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Let's kick off this post-event debrief.

This starts a meeting informally. 'Kick off' means to begin something energetically. Useful for leading team discussions after events; it sets a positive tone.

これは会議を非公式に開始する表現です。「Kick off」は、エネルギッシュに何かを始めるという意味です。イベント後のチームディスカッションをリードするのに便利で、ポジティブなトーンを設定します。

The volunteer turnout was fantastic, exceeding our expectations by about 20%.

Reports positive results with specifics. 'Exceeding expectations' means better than planned. Great for sharing success in reports or meetings, using numbers for clarity.

具体的な詳細とともに肯定的な結果を報告します。「期待を上回る」とは、計画よりも良いことを意味します。報告書やミーティングで成功を共有するのに最適で、数字を使って明確さを保ちます。

Could you elaborate a bit on what specific strategies you found most effective?

A polite request for more details. Uses 'could you' for courtesy and 'elaborate on' to ask for expansion. Ideal in professional conversations to encourage deeper input.

詳細を求める丁寧な依頼。礼儀正しさを示すために 'could you' を使用し、拡張を求めるために 'elaborate on' を使用。プロフェッショナルな会話で、より深い入力を奨励するのに理想的。

The pre-event communication with them really paid off.

Explains how prior efforts led to success. 'Paid off' is an idiom for rewarding results. Useful when reviewing what worked well in planning stages.

事前の努力が成功につながった方法を説明します。「Paid off」は報われる結果を意味する慣用表現です。計画段階でうまくいったことを振り返る際に便利です。

When can we expect those to go out to our volunteers and donors?

Asks about deadlines politely. 'Go out' means to be sent or distributed. Common in project management to confirm timelines without being pushy.

締め切りについて丁寧に尋ねる。「Go out」は送信または配布することを意味する。プロジェクト管理で、押し付けがましくなくタイムラインを確認するために一般的。

Great work everyone, this event truly made a difference.

Ends a meeting with thanks and positive impact. 'Made a difference' means had a real positive effect. Perfect for motivating teams and closing on an uplifting note.

会議を感謝とポジティブな影響で締めくくります。「Made a difference」は本物のポジティブな効果があったという意味です。チームを励まし、upliftingなノートで締めくくるのにぴったりです。