Asking for Information/Finding a Book
A library user needs help locating a specific book, finding information on a topic, or understanding library resources like databases or archives. They will approach a librarian for assistance.
図書館の利用者は、特定の書籍を探すのに助けが必要で、あるトピックについての情報を探す必要があり、またはデータベースやアーカイブなどの図書館のリソースを理解するのに助けを必要とします。彼らは司書に助けを求めます。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
locate
To find or identify the exact position of something, like a book in a library. Use it when you're searching for items.
何か、例えば図書館の本の正確な位置を見つけるか特定する。アイテムを探すときに使います。
catalog
A list or database of all the books and materials in a library. You can search it online to find what you need.
図書館にあるすべての書籍や資料のリストやデータベースです。オンラインで検索して必要なものを探すことができます。
on shelf
Means the book is available and physically on the library shelves, not checked out. It's a common status in library systems.
本が利用可能で、図書館の棚に物理的にあり、外貸出されていないことを意味します。図書館システムで一般的なステータスです。
call number
A unique code or number given to a book to help find it in the library, like an address for books. For example, 401.P65.
図書館で本を見つけるのを助けるために本に与えられる一意のコードまたは番号で、本の住所のようなものです。例:401.P65。
reserve copy
A special copy of a book kept at the library desk for quick access, often for students or short-term loans.
図書館のデスクに保管された書籍の特別なコピー、迅速なアクセス用で、しばしば学生や短期貸出のために使用される。
circulation desk
The main counter in a library where you borrow or return books, and get help with checkouts.
図書館で本を借りたり返したりする主なカウンターで、チェックアウトの助けを得る場所。
page
In a library, to request or call for an item to be brought to you, like paging a book from storage.
図書館で、収蔵庫から本などを取り出してもらうよう依頼または呼び出すこと。
re-shelving cart
A cart used to hold books that have been returned but not yet put back on the shelves. Books might be there temporarily.
返却されたがまだ棚に戻されていない本を置くために使用されるカート。本は一時的にそこにあるかもしれません。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Excuse me, I'm trying to find a specific book and I'm having trouble locating it. Could you help me?
This is a polite way to ask for help when you need assistance. It uses 'Excuse me' to get attention and 'Could you help me?' as a request. Useful for starting conversations in service situations like libraries.
これは助けを求める丁寧な方法です。注意を引くために 'Excuse me' を使用し、リクエストとして 'Could you help me?' を使用します。図書館のようなサービス状況で会話を始めるのに便利です。
What's the title of the book, or the author?
A simple question to get details about what someone is looking for. The 'or' connects alternatives, making it flexible. Use this when helping or being helped to identify items.
誰かが何を探しているのかの詳細を得るためのシンプルな質問です。「or」は代替案を結びつけ、柔軟にします。助けたり助けられたりしてアイテムを特定する際に使用してください。
I searched the online catalog, but it said 'on shelf' and I couldn't find it in the usual spot.
This describes a problem: you checked but couldn't find it. 'But' shows contrast between expectation and reality. It's useful for explaining issues in searches or shopping.
これは問題を説明しています:チェックしたけど見つからなかった。『But』は期待と現実の対比を示します。検索やショッピングでの問題を説明するのに便利です。
Let me check our system for you.
An offer to help by looking something up. 'Let me' is a polite way to suggest doing an action for someone. Common in customer service to show you're taking responsibility.
何かを調べることで助けを申し出ること。「Let me」は、誰かのために行動を提案する丁寧な方法です。カスタマーサービスでよく使われ、責任を持って対応していることを示します。
Would you prefer to check that out?
This gives an option and asks for preference. 'Would you prefer' is polite for choices, and 'check out' means to borrow a book. Use it when offering alternatives in libraries or stores.
これにより選択肢を与え、好みを尋ねます。「Would you prefer」は選択肢に対する丁寧な表現で、「check out」は本を借りることを意味します。図書館や店舗で代替案を提案する際に使用します。
I can page it for you, and you can pick it up in about five to ten minutes.
Explains a process and timeline. 'I can... for you' offers help, and 'about five to ten minutes' gives an approximate time. Helpful for setting expectations when assisting others.
プロセスとタイムラインを説明します。「I can... for you」は助けを提供し、「about five to ten minutes」はおおよその時間を示します。他人を助ける際に期待値を設定するのに役立ちます。
You're very welcome. Is there anything else I can assist you with today?
A polite response to thanks, followed by offering more help. 'You're very welcome' is a common reply to 'thank you,' and the question checks for additional needs. Use at the end of service interactions.
感謝に対する丁寧な返答で、その後にさらなる支援を申し出る。「どういたしまして」は「ありがとう」に対する一般的な返事で、質問は追加のニーズを確認する。サービスインタラクションの終わりに使用。