Asking for Information/Finding a Book
A library user needs help locating a specific book, finding information on a topic, or understanding library resources like databases or archives. They will approach a librarian for assistance.
图书馆用户需要帮助查找特定书籍、寻找某个主题的信息,或了解图书馆资源,如数据库或档案。他们会向图书馆员寻求帮助。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
locate
To find or identify the exact position of something, like a book in a library. Use it when you're searching for items.
查找或确定某物的确切位置,例如图书馆中的一本书。当您搜索物品时使用它。
catalog
A list or database of all the books and materials in a library. You can search it online to find what you need.
图书馆中所有书籍和材料的列表或数据库。您可以在线搜索它来找到您需要的东西。
on shelf
Means the book is available and physically on the library shelves, not checked out. It's a common status in library systems.
表示书籍可用且物理上位于图书馆书架上,未被借出。这是图书馆系统中常见的状态。
call number
A unique code or number given to a book to help find it in the library, like an address for books. For example, 401.P65.
一种赋予书籍的唯一代码或编号,用于帮助在图书馆中找到它,就像书籍的地址一样。例如,401.P65。
reserve copy
A special copy of a book kept at the library desk for quick access, often for students or short-term loans.
图书馆服务台保留的一本特殊书籍副本,便于快速取阅,通常供学生或短期借用。
circulation desk
The main counter in a library where you borrow or return books, and get help with checkouts.
图书馆中借书或还书的主要柜台,并获得结账帮助。
page
In a library, to request or call for an item to be brought to you, like paging a book from storage.
在图书馆,请求或呼叫将物品带到你身边,比如从存储中呼叫一本书。
re-shelving cart
A cart used to hold books that have been returned but not yet put back on the shelves. Books might be there temporarily.
用于存放已归还但尚未放回书架的书籍的推车。书籍可能暂时放在那里。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
Excuse me, I'm trying to find a specific book and I'm having trouble locating it. Could you help me?
This is a polite way to ask for help when you need assistance. It uses 'Excuse me' to get attention and 'Could you help me?' as a request. Useful for starting conversations in service situations like libraries.
这是当您需要帮助时请求帮助的礼貌方式。它使用“Excuse me”来吸引注意力,并使用“Could you help me?”作为请求。在图书馆等服务场合开始对话时很有用。
What's the title of the book, or the author?
A simple question to get details about what someone is looking for. The 'or' connects alternatives, making it flexible. Use this when helping or being helped to identify items.
一个简单的问题,用于获取某人正在寻找的东西的细节。'or'连接备选方案,使其灵活。在帮助或被帮助识别物品时使用。
I searched the online catalog, but it said 'on shelf' and I couldn't find it in the usual spot.
This describes a problem: you checked but couldn't find it. 'But' shows contrast between expectation and reality. It's useful for explaining issues in searches or shopping.
这描述了一个问题:你检查了但找不到它。'But' 显示了期望和现实之间的对比。它对于解释搜索或购物中的问题很有用。
Let me check our system for you.
An offer to help by looking something up. 'Let me' is a polite way to suggest doing an action for someone. Common in customer service to show you're taking responsibility.
通过查找某物来提供帮助的提议。'Let me' 是一种礼貌的方式,建议为某人做某事。在客户服务中很常见,用来显示您正在承担责任。
Would you prefer to check that out?
This gives an option and asks for preference. 'Would you prefer' is polite for choices, and 'check out' means to borrow a book. Use it when offering alternatives in libraries or stores.
这提供了选项并询问偏好。“Would you prefer”用于选择时很礼貌,“check out”意思是借书。在图书馆或商店提供备选方案时使用。
I can page it for you, and you can pick it up in about five to ten minutes.
Explains a process and timeline. 'I can... for you' offers help, and 'about five to ten minutes' gives an approximate time. Helpful for setting expectations when assisting others.
解释了一个过程和时间线。“I can... for you”提供了帮助,“about five to ten minutes”给出了大致时间。在协助他人时,有助于设定期望。
You're very welcome. Is there anything else I can assist you with today?
A polite response to thanks, followed by offering more help. 'You're very welcome' is a common reply to 'thank you,' and the question checks for additional needs. Use at the end of service interactions.
对感谢的礼貌回应,随后提供更多帮助。“不客气”是“谢谢”的常见回复,问题检查额外需求。在服务互动结束时使用。