状況一覧に戻る

Paying at the Cashier

レジでのお支払い

A customer brings their selected items to the cash register to complete the purchase, often asking about payment methods or return policies.

顧客は選んだ商品をレジに持ってきて購入を完了し、しばしば支払い方法や返品ポリシーについて尋ねます。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Customer (Female)
Hi, I'd like to pay for these items, please.
こんにちは、これらの商品をお支払いしたいのですが。
2
Cashier (Male)
Sure. Did you find everything you were looking for?
はい。お探しのものはすべて見つかりましたか?
3
Customer (Female)
Yes, thank you. Just these two shirts today.
はい、ありがとう。今日はこの2着のシャツだけ。
4
Cashier (Male)
Alright. That'll be $45.50. Will that be cash or card?
わかりました。合計45.50ドルです。現金ですか、それともカードですか?
5
Customer (Female)
Card, please. And what's your return policy, just in case?
カードでお願いします。念のため、返品ポリシーはどうなっていますか?
6
Cashier (Male)
You can return items within 30 days with the receipt for a full refund. They need to be unworn and have the tags still on.
30日以内であれば、領収書を持って商品を全額返金で返品できます。商品は未着用で、タグが付いたままである必要があります。
7
Customer (Female)
Okay, got it. Thanks!
OK、わかった。ありがとう!
8
Cashier (Male)
No problem. Just insert your card here.
問題ありません。ここにカードを挿入してください。
9
Customer (Female)
There you go. Can I get a paper receipt, please?
どうぞ。紙のレシートをお願いできますか?
10
Cashier (Male)
Yes, here's your receipt and your items. Have a great day!
はい、こちらが領収書と商品です。良い一日をお過ごしください!

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

pay

To give money to buy something; in shopping, you say this when ready to complete the purchase.

何かを買うためにお金を支払うこと;買い物で、購入を完了する準備ができたらこれを言う。

items

Things you have selected to buy, like clothes or products in a store.

購入するのに選んだもの、例えば服や店舗の商品。

receipt

A piece of paper or digital record that proves you bought something; important for returns.

何かを購入したことを証明する紙の切れ目またはデジタル記録;返品に重要です。

cash

Physical money, like bills and coins, used to pay instead of a card.

カードの代わりに支払いに使用される、紙幣や硬貨のような実物の通貨。

card

A credit or debit card used to pay electronically by swiping, inserting, or tapping.

スワイプ、挿入、またはタップして電子的に支払いを行うために使用されるクレジットまたはデビットカード。

return policy

The store's rules about returning items for a refund or exchange; always ask if unsure.

店舗の商品を返品して返金や交換を求めるルール;不明な場合は必ずお尋ねください。

refund

Getting your money back when you return an item that meets the store's conditions.

店舗の条件を満たす商品を返品した際に、お金を取り戻すこと。

tags

Small labels attached to clothes with size, price, and care info; must be kept for returns.

衣服に取り付けられたサイズ、価格、ケア情報の小さなラベル;返品のために保持する必要があります。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

I'd like to pay for these items, please.

This polite request uses 'I'd like to' for making a formal wish; useful when approaching the cashier to check out items you've chosen.

この丁寧な依頼は、「I'd like to」を使って正式な願いを表現しています。選んだ商品をチェックアウトするためにレジに近づく際に便利です。

Did you find everything you were looking for?

A common question from staff to check customer satisfaction; the past continuous 'were looking for' shows ongoing search; use it to engage customers politely.

スタッフが顧客満足度を確認するための一般的な質問;過去進行形の 'were looking for' は継続的な検索を示す;これを使って顧客を丁寧に引きつける。

That'll be $45.50. Will that be cash or card?

'That'll be' is a contraction of 'that will be' meaning the total cost; this sentence asks for payment method and is essential for cashiers to confirm how to process payment.

'That'll be' は 'that will be' の縮約形で、合計金額を意味します。この文は支払い方法を尋ね、店員が支払いを処理する方法を確認するために重要です。

What's your return policy, just in case?

A practical question using 'what's' for 'what is' to inquire about rules; 'just in case' means for precaution; use this before buying to avoid surprises.

'what's' を 'what is' の意味で使った実際的な質問で、規則を尋ねるためのもの;'just in case' は予防のための意味;驚きを避けるために購入前にこれを使う。

You can return items within 30 days with the receipt for a full refund.

This explains conditions with 'within' for time limits and 'for a full refund' for the benefit; useful for customers learning store policies; grammar shows conditional permission with 'can'.

これは、時間制限のための「within」と利点のための「for a full refund」の条件を説明します。お店のポリシーを学ぶ顧客にとって有用です。文法は「can」を使った条件付きの許可を示しています。

Just insert your card here.

'Just' means simply or only, making instructions easy; imperative form 'insert' gives direction; say this when guiding payment at modern registers.

「Just」は単にまたはただのみを意味し、指示を簡単にします;命令形「insert」は方向を与えます;現代のレジで支払いをガイドする際にこれを言います。

Can I get a paper receipt, please?

Polite request with 'can I get' for asking permission; specifies 'paper' vs. digital; useful when you want a physical proof of purchase for records or returns.

'can I get'を使った丁寧な依頼で、許可を求めるもの;'paper'を指定してデジタル版との違いを明確に;記録や返品のために物理的な購入証明が必要な場合に便利です。