Software Installation and Setup
A user needs help installing new software on their computer or mobile device. The technical support agent provides instructions, troubleshoots installation errors, and assists with initial setup and configuration.
ユーザーは、コンピューターまたはモバイルデバイスに新しいソフトウェアをインストールするのに支援を必要としています。技術サポート担当者は、手順を提供し、インストールエラーのトラブルシューティングを行い、初期セットアップと構成を支援します。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
install
To put new software onto a computer or device so it can run. Use it when talking about adding programs, like 'I need to install this app.'
新しいソフトウェアをコンピューターやデバイスにインストールして実行できるようにする。プログラムを追加する話をする時に使う、例えば「このアプリをインストールする必要がある。」
error message
A warning or notice on the screen that shows a problem happened. It's common in tech support, like 'What does the error message say?'
画面に表示される問題が発生したことを示す警告や通知。技術サポートで一般的で、例として「エラーメッセージは何と言っていますか?」
operating system
The main software that controls a computer or phone, such as Windows or iOS. Ask about it to know what device setup is needed.
コンピューターや電話を制御する主なソフトウェア、例えば Windows や iOS。それについて尋ねることで、必要なデバイス設定がわかります。
prerequisites
Things that must be done or installed first before something else can work. In software, it means required updates or files.
他のものが動作する前に最初に実行またはインストールしなければならないもの。ソフトウェアでは、必要な更新やファイルの意味です。
administrator
A special user account with full permissions to change system settings. Running as administrator fixes many installation issues on Windows.
システム設定を変更する完全な権限を持つ特別なユーザーアカウントです。管理者として実行すると、Windowsでの多くのインストール問題が修正されます。
right-click
To press the right button on a mouse or trackpad to open options. It's a basic computer action for accessing menus.
マウスやトラックパッドの右ボタンを押してオプションを開く。メニューにアクセスするための基本的なコンピュータ操作です。
context menu
A pop-up list of choices that appears after right-clicking. It provides quick actions like 'copy' or 'delete' on files.
右クリック後に表示される選択肢のポップアップリストです。ファイルに対して 'コピー' や '削除' などのクイックアクションを提供します。
configure
To set up or adjust options in software to make it work for your needs. Use it after installation, like 'configure your email settings.'
ソフトウェアのオプションを設定または調整して、自分のニーズに合うようにする。インストール後に使用します、例えば「メール設定を構成する。」
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Can you help me?
This is a polite way to ask for assistance. It's useful at the start of any support conversation. The grammar is simple: 'Can you' for requests, followed by a verb.
これは助けを求める丁寧な方法です。サポート会話の始めに便利です。文法はシンプルです:依頼には「Can you」を使い、その後に動詞が続きます。
What the exact error message says?
A question to get specific details about a problem. It's practical for troubleshooting. Note the structure: 'What... says?' to ask for content of a message.
問題の具体的な詳細を得るための質問です。トラブルシューティングに実用的です。構造に注意:'What... says?' はメッセージの内容を尋ねるためのものです。
Installation Failed: Prerequisites Missing.
This is an example of a direct error report. Useful for describing tech issues. It's a statement with a colon, common in software notifications; repeat it exactly when reporting.
これは直接的なエラー報告の例です。技術的な問題を説明するのに便利です。コロン付きの文で、ソフトウェアの通知で一般的です;報告する際は正確に繰り返してください。
Have you tried running the software's setup file as an administrator?
A suggestion to try a solution. Great for tech support dialogues. Uses present perfect 'Have you tried' for past actions with current relevance, and possessive 'software's' for ownership.
解決策を試す提案。技術サポートの対話に最適。現在関連性のある過去の行動のために現在完了形 'Have you tried' を使用し、所有を表す所有格 'software's' を使用します。
Right-click on the installation file, then choose 'Run as administrator' from the context menu.
Clear step-by-step instructions. Essential for guiding users. Imperative verbs like 'right-click' and 'choose' give commands; 'then' shows sequence.
明確なステップバイステップの指示。ユーザーをガイドするために不可欠。「right-click」や「choose」などの命令形動詞が命令を与え、「then」が順序を示す。
Let me know if you encounter any other messages.
Offers ongoing help. Polite and professional. 'Let me know' is idiomatic for 'tell me'; conditional 'if you encounter' for possible future problems.
継続的な支援を提供します。礼儀正しくプロフェッショナルです。「Let me know」は「tell me」の慣用表現;条件「if you encounter」は将来の可能性のある問題のためのものです。
Thanks! You've been a great help.
Expresses gratitude after help. Common in service interactions. 'You've been' is present perfect for ongoing past action; use to end positively.
助けを受けた後の感謝を表現します。サービス交流で一般的。「You've been」は過去の継続的な行動のための現在完了形;肯定的に終わるために使います。
You're very welcome. If you run into any more issues, don't hesitate to call us back.
Responds to thanks and invites future contact. 'You're welcome' is a standard reply; 'don't hesitate' means 'feel free to' for encouragement.
感謝への応答と将来の連絡を促します。「You're welcome」は標準的な返事;「don't hesitate」は「feel free to」の意味で励ましのために。