Discussing Treatment Options and Prescriptions
Understanding the doctor's diagnosis, discussing proposed treatment plans, medications, and asking questions about side effects or follow-up care.
医師の診断を理解し、提案された治療計画や薬について議論し、副作用やフォローアップケアに関する質問をする。
ダイアログ
会話を聞いてついていく
語彙
ダイアログからの必須の単語とフレーズ
infection
A condition where harmful bacteria or viruses enter the body and cause illness, like an ear infection.
有害な細菌やウイルスが体に入り、病気をおこす状態、例えば耳の感染症。
antibiotic
A medicine used to treat bacterial infections by killing or stopping the growth of bacteria.
細菌感染を治療するために使用される薬で、細菌を殺したりその成長を止めたりする。
prescribe
When a doctor officially recommends or orders a medicine for a patient to take.
医師が患者に薬を服用するよう正式に推奨または命令するとき。
side effects
Unwanted or unexpected effects caused by a medicine, such as nausea or rash.
薬によって引き起こされる望ましくない、または予期せぬ効果、例えば吐き気や発疹。
nausea
A feeling of sickness in the stomach that may lead to vomiting.
嘔吐に至る可能性がある胃の不快感。
allergic reaction
A harmful response by the body to a substance, often causing symptoms like rash or breathing problems.
物質に対する体による有害な反応で、しばしば発疹や呼吸困難などの症状を引き起こす。
follow-up
A subsequent visit to the doctor to check progress after initial treatment.
初期治療後の進捗を確認するための医師への後続訪問。
prescription
A written order from a doctor for medicine that you take to a pharmacy to get filled.
医師が薬のために書く書面の命令で、それを薬局に持って行って調剤してもらう。
重要文
覚えて練習すべき重要なフレーズ
Based on your symptoms and the lab results, it looks like you have a mild ear infection.
This sentence uses 'based on' to explain the reason for a diagnosis, followed by 'it looks like' for a tentative conclusion. It's useful for doctors giving diagnoses or patients understanding test results.
この文は、診断の理由を説明するために 'based on' を使用し、暫定的な結論を示すために 'it looks like' に続きます。診断を与える医師や検査結果を理解する患者にとって有用です。
What's the best course of action then, Doctor?
This is a polite question using 'what's the best' to ask for advice on treatment. Use it when seeking recommendations in medical or decision-making situations.
これは 'what's the best' を使って治療のアドバイスを尋ねる丁寧な質問です。医療や意思決定の状況で推奨を求める際に使います。
I'll prescribe an antibiotic, Amoxicillin, to clear up the infection.
Here, 'I'll prescribe' announces a doctor's action, and 'to clear up' explains the purpose of the medicine. This pattern is common for describing treatment plans.
ここで、「I'll prescribe」は医者の行動を予告し、「to clear up」は薬の目的を説明します。このパターンは治療計画を記述する際に一般的です。
Are there any common side effects I should be aware of?
This question uses 'are there any' for inquiring about possibilities and 'be aware of' for things to watch out for. It's essential for patients asking about medication risks.
この質問は、可能性を尋ねるために 'are there any' を使用し、注意すべきことを示すために 'be aware of' を使用しています。薬のリスクについて尋ねる患者にとって重要です。
If you notice any severe allergic reactions like a rash or difficulty breathing, stop taking it and contact us immediately.
This conditional sentence with 'if' gives instructions for emergencies. 'Like' lists examples, and 'immediately' emphasizes urgency. Use it for safety advice.
この「if」を使った条件文は、緊急時の指示を与えます。「like」は例を挙げるもので、「immediately」は緊急性を強調します。安全アドバイスに使用してください。
Should I schedule a follow-up appointment, or just finish the prescription?
This uses 'should I' for seeking advice and 'or' to present options. It's a practical way to ask about next steps in treatment.
これはアドバイスを求めるための「should I」と選択肢を提示するための「or」を使っています。治療の次のステップについて尋ねる実用的な方法です。
If symptoms improve and completely resolve after the 7 days, a follow-up isn't strictly necessary.
A conditional with 'if' and 'and' connects conditions. 'Strictly necessary' means not absolutely required. Useful for explaining when further action isn't needed.
「if」と「and」を使った条件文は条件を接続します。「Strictly necessary」は絶対に必要でないことを意味します。さらなる行動が必要ない場合を説明するのに便利です。