Zurück zu den Situationen

Discussing Treatment Options and Prescriptions

Behandlungsoptionen und Verschreibungen besprechen

Understanding the doctor's diagnosis, discussing proposed treatment plans, medications, and asking questions about side effects or follow-up care.

Das Verständnis der Diagnose des Arztes, die Diskussion vorgeschlagener Behandlungspläne und Medikamente sowie das Stellen von Fragen zu Nebenwirkungen oder Nachsorge.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Doctor (Male)
Alright, so based on your symptoms and the lab results, it looks like you have a mild ear infection.
In Ordnung, also basierend auf Ihren Symptomen und den Laborergebnissen sieht es so aus, als hätten Sie eine leichte Ohrinfektion.
2
Patient (Female)
An ear infection? I see. So what's the best course of action then, Doctor?
Eine Ohrinfektion? Verstehe. Also, was ist der beste Weg vorzugehen, Doktor?
3
Doctor (Male)
Yes. I'll prescribe an antibiotic, Amoxicillin, to clear up the infection. You'll need to take one pill three times a day for seven days.
Ja. Ich verschreibe ein Antibiotikum, Amoxicillin, um die Infektion zu beseitigen. Sie müssen eine Tablette dreimal täglich für sieben Tage einnehmen.
4
Patient (Female)
Okay, Amoxicillin. Are there any common side effects I should be aware of?
Okay, Amoxicillin. Gibt es gängige Nebenwirkungen, von denen ich wissen sollte?
5
Doctor (Male)
Typically, Amoxicillin is well-tolerated. Some people might experience mild nausea or diarrhea. If you notice any severe allergic reactions like a rash or difficulty breathing, stop taking it and contact us immediately.
Typischerweise wird Amoxicillin gut vertragen. Einige Menschen können leichte Übelkeit oder Durchfall erleben. Wenn Sie schwere allergische Reaktionen wie einen Hautausschlag oder Atembeschwerden bemerken, brechen Sie die Einnahme sofort ab und kontaktieren Sie uns umgehend.
6
Patient (Female)
Understood. And should I schedule a follow-up appointment, or just finish the prescription?
Verstanden. Und sollte ich einen Folgetermin vereinbaren, oder reicht es, die Verschreibung zu beenden ?
7
Doctor (Male)
If symptoms improve and completely resolve after the 7 days, a follow-up isn't strictly necessary. However, if the pain persists or worsens, please come back in.
Falls die Symptome sich nach 7 Tagen verbessern und vollständig abklingen, ist ein Follow-up nicht zwingend erforderlich. Wenn jedoch der Schmerz anhält oder sich verschlimmert, kommen Sie bitte wieder.
8
Patient (Female)
Alright, that sounds clear. Thank you, Doctor, for explaining everything.
In Ordnung, das klingt klar. Danke, Doktor, dass Sie alles erklärt haben.
9
Doctor (Male)
You're welcome. The pharmacy will send you a text when your prescription is ready. Take care!
Gern geschehen. Die Apotheke schickt Ihnen eine SMS, wenn Ihr Rezept bereit ist. Passen Sie auf sich auf!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

infection

A condition where harmful bacteria or viruses enter the body and cause illness, like an ear infection.

Ein Zustand, in dem schädliche Bakterien oder Viren in den Körper gelangen und Krankheit verursachen, wie eine Ohrinfektion.

antibiotic

A medicine used to treat bacterial infections by killing or stopping the growth of bacteria.

Ein Medikament, das zur Behandlung bakterieller Infektionen verwendet wird, indem es Bakterien tötet oder ihr Wachstum stoppt.

prescribe

When a doctor officially recommends or orders a medicine for a patient to take.

Wenn ein Arzt offiziell einem Patienten ein Medikament empfiehlt oder verordnet.

side effects

Unwanted or unexpected effects caused by a medicine, such as nausea or rash.

Unerwünschte oder unerwartete Wirkungen, die durch ein Medikament verursacht werden, wie Übelkeit oder Hautausschlag.

nausea

A feeling of sickness in the stomach that may lead to vomiting.

Ein Gefühl der Übelkeit im Magen, das zu Erbrechen führen kann.

allergic reaction

A harmful response by the body to a substance, often causing symptoms like rash or breathing problems.

Eine schädliche Reaktion des Körpers auf eine Substanz, die oft Symptome wie Ausschlag oder Atembeschwerden verursacht.

follow-up

A subsequent visit to the doctor to check progress after initial treatment.

Ein nachfolgender Arztbesuch zur Überprüfung des Fortschritts nach der anfänglichen Behandlung.

prescription

A written order from a doctor for medicine that you take to a pharmacy to get filled.

Ein schriftlicher Befehl eines Arztes für Medikamente, den du in eine Apotheke bringst, um ihn einlösen zu lassen.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Based on your symptoms and the lab results, it looks like you have a mild ear infection.

This sentence uses 'based on' to explain the reason for a diagnosis, followed by 'it looks like' for a tentative conclusion. It's useful for doctors giving diagnoses or patients understanding test results.

Dieser Satz verwendet 'based on', um den Grund für eine Diagnose zu erklären, gefolgt von 'it looks like' für einen vorläufigen Schluss. Es ist nützlich für Ärzte, die Diagnosen stellen, oder Patienten, die Testergebnisse verstehen.

What's the best course of action then, Doctor?

This is a polite question using 'what's the best' to ask for advice on treatment. Use it when seeking recommendations in medical or decision-making situations.

Dies ist eine höfliche Frage, die 'what's the best' verwendet, um Ratschläge zur Behandlung einzuholen. Verwenden Sie sie, wenn Sie Empfehlungen in medizinischen oder Entscheidungssituationen suchen.

I'll prescribe an antibiotic, Amoxicillin, to clear up the infection.

Here, 'I'll prescribe' announces a doctor's action, and 'to clear up' explains the purpose of the medicine. This pattern is common for describing treatment plans.

Hier kündigt 'I'll prescribe' eine Handlung des Arztes an, und 'to clear up' erklärt den Zweck des Medikaments. Dieses Muster ist üblich bei der Beschreibung von Behandlungsplänen.

Are there any common side effects I should be aware of?

This question uses 'are there any' for inquiring about possibilities and 'be aware of' for things to watch out for. It's essential for patients asking about medication risks.

Diese Frage verwendet 'are there any', um nach Möglichkeiten zu fragen, und 'be aware of', um auf Dinge hinzuweisen, die man im Auge behalten sollte. Sie ist essenziell für Patienten, die nach Medikamentenrisiken fragen.

If you notice any severe allergic reactions like a rash or difficulty breathing, stop taking it and contact us immediately.

This conditional sentence with 'if' gives instructions for emergencies. 'Like' lists examples, and 'immediately' emphasizes urgency. Use it for safety advice.

Dieser Konditionalsatz mit 'if' gibt Anweisungen für Notfälle. 'Like' listet Beispiele auf, und 'immediately' betont die Dringlichkeit. Verwenden Sie ihn für Sicherheitsratschläge.

Should I schedule a follow-up appointment, or just finish the prescription?

This uses 'should I' for seeking advice and 'or' to present options. It's a practical way to ask about next steps in treatment.

Dies verwendet 'should I', um Rat zu suchen, und 'or', um Optionen vorzustellen. Es ist eine praktische Weise, nach den nächsten Schritten in der Behandlung zu fragen.

If symptoms improve and completely resolve after the 7 days, a follow-up isn't strictly necessary.

A conditional with 'if' and 'and' connects conditions. 'Strictly necessary' means not absolutely required. Useful for explaining when further action isn't needed.

Eine Konditional mit 'if' und 'and' verbindet Bedingungen. 'Strictly necessary' bedeutet nicht absolut erforderlich. Nützlich zur Erklärung, wann keine weitere Maßnahme erforderlich ist.