Back to Situations

Discussing Treatment Options and Prescriptions

Discutiendo opciones de tratamiento y prescripciones

Understanding the doctor's diagnosis, discussing proposed treatment plans, medications, and asking questions about side effects or follow-up care.

Entender el diagnóstico del médico, discutir los planes de tratamiento propuestos, medicamentos, y hacer preguntas sobre efectos secundarios o cuidado de seguimiento.

Dialogue

Listen and follow along with the conversation

1
Doctor (Male)
Alright, so based on your symptoms and the lab results, it looks like you have a mild ear infection.
Bien, entonces, basado en sus síntomas y los resultados de laboratorio, parece que tiene una infección leve en el oído.
2
Patient (Female)
An ear infection? I see. So what's the best course of action then, Doctor?
¿Una infección de oído? Ya veo. Entonces, ¿cuál es el mejor curso de acción, Doctor?
3
Doctor (Male)
Yes. I'll prescribe an antibiotic, Amoxicillin, to clear up the infection. You'll need to take one pill three times a day for seven days.
Sí. Le recetaré un antibiótico, amoxicilina, para eliminar la infección. Tendrá que tomar una pastilla tres veces al día durante siete días.
4
Patient (Female)
Okay, Amoxicillin. Are there any common side effects I should be aware of?
Bien, Amoxicilina. ¿Hay efectos secundarios comunes que deba conocer?
5
Doctor (Male)
Typically, Amoxicillin is well-tolerated. Some people might experience mild nausea or diarrhea. If you notice any severe allergic reactions like a rash or difficulty breathing, stop taking it and contact us immediately.
Típicamente, la amoxicilina se tolera bien. Algunas personas pueden experimentar náuseas leves o diarrea. Si nota alguna reacción alérgica grave como erupción cutánea o dificultad para respirar, deje de tomarla y contáctenos inmediatamente.
6
Patient (Female)
Understood. And should I schedule a follow-up appointment, or just finish the prescription?
Entendido. ¿Y debo programar una cita de seguimiento, o solo terminar la prescripción?
7
Doctor (Male)
If symptoms improve and completely resolve after the 7 days, a follow-up isn't strictly necessary. However, if the pain persists or worsens, please come back in.
Si los síntomas mejoran y se resuelven completamente después de los 7 días, un seguimiento no es estrictamente necesario. Sin embargo, si el dolor persiste o empeora, por favor regrese.
8
Patient (Female)
Alright, that sounds clear. Thank you, Doctor, for explaining everything.
De acuerdo, eso suena claro. Gracias, Doctor, por explicar todo.
9
Doctor (Male)
You're welcome. The pharmacy will send you a text when your prescription is ready. Take care!
De nada. La farmacia le enviará un mensaje de texto cuando su receta esté lista. ¡Cuídese!

Vocabulary

Essential words and phrases from the dialogue

infection

A condition where harmful bacteria or viruses enter the body and cause illness, like an ear infection.

Una condición en la que bacterias o virus dañinos entran en el cuerpo y causan enfermedad, como una infección de oído.

antibiotic

A medicine used to treat bacterial infections by killing or stopping the growth of bacteria.

Un medicamento utilizado para tratar infecciones bacterianas matando o deteniendo el crecimiento de las bacterias.

prescribe

When a doctor officially recommends or orders a medicine for a patient to take.

Cuando un médico recomienda oficialmente o ordena a un paciente que tome un medicamento.

side effects

Unwanted or unexpected effects caused by a medicine, such as nausea or rash.

Efectos no deseados o inesperados causados por un medicamento, como náuseas o erupción.

nausea

A feeling of sickness in the stomach that may lead to vomiting.

Una sensación de malestar en el estómago que puede llevar al vómito.

allergic reaction

A harmful response by the body to a substance, often causing symptoms like rash or breathing problems.

Una respuesta perjudicial del cuerpo a una sustancia, que a menudo causa síntomas como erupción o problemas respiratorios.

follow-up

A subsequent visit to the doctor to check progress after initial treatment.

Una visita subsiguiente al médico para verificar el progreso después del tratamiento inicial.

prescription

A written order from a doctor for medicine that you take to a pharmacy to get filled.

Una orden escrita de un médico para medicamentos que llevas a una farmacia para que la llenen.

Key Sentences

Important phrases to remember and practice

Based on your symptoms and the lab results, it looks like you have a mild ear infection.

This sentence uses 'based on' to explain the reason for a diagnosis, followed by 'it looks like' for a tentative conclusion. It's useful for doctors giving diagnoses or patients understanding test results.

Esta oración usa 'based on' para explicar la razón de un diagnóstico, seguido de 'it looks like' para una conclusión tentativa. Es útil para médicos que dan diagnósticos o pacientes que entienden los resultados de pruebas.

What's the best course of action then, Doctor?

This is a polite question using 'what's the best' to ask for advice on treatment. Use it when seeking recommendations in medical or decision-making situations.

Esta es una pregunta educada que usa 'what's the best' para pedir consejo sobre el tratamiento. Úsala cuando busques recomendaciones en situaciones médicas o de toma de decisiones.

I'll prescribe an antibiotic, Amoxicillin, to clear up the infection.

Here, 'I'll prescribe' announces a doctor's action, and 'to clear up' explains the purpose of the medicine. This pattern is common for describing treatment plans.

Aquí, 'I'll prescribe' anuncia una acción del médico, y 'to clear up' explica el propósito de la medicina. Este patrón es común para describir planes de tratamiento.

Are there any common side effects I should be aware of?

This question uses 'are there any' for inquiring about possibilities and 'be aware of' for things to watch out for. It's essential for patients asking about medication risks.

Esta pregunta usa 'are there any' para indagar sobre posibilidades y 'be aware of' para cosas a las que prestar atención. Es esencial para pacientes que preguntan sobre riesgos de medicamentos.

If you notice any severe allergic reactions like a rash or difficulty breathing, stop taking it and contact us immediately.

This conditional sentence with 'if' gives instructions for emergencies. 'Like' lists examples, and 'immediately' emphasizes urgency. Use it for safety advice.

Esta oración condicional con 'if' da instrucciones para emergencias. 'Like' lista ejemplos, y 'immediately' enfatiza la urgencia. Úsala para consejos de seguridad.

Should I schedule a follow-up appointment, or just finish the prescription?

This uses 'should I' for seeking advice and 'or' to present options. It's a practical way to ask about next steps in treatment.

Esto usa 'should I' para buscar consejo y 'or' para presentar opciones. Es una forma práctica de preguntar sobre los próximos pasos en el tratamiento.

If symptoms improve and completely resolve after the 7 days, a follow-up isn't strictly necessary.

A conditional with 'if' and 'and' connects conditions. 'Strictly necessary' means not absolutely required. Useful for explaining when further action isn't needed.

Una condicional con 'if' y 'and' conecta condiciones. 'Strictly necessary' significa no absolutamente requerido. Útil para explicar cuándo no se necesita más acción.