Offering a Ride/Asking for a Ride
One person offers to give another person a ride, or one person asks for a ride to a nearby destination.
Une personne propose de raccompagner une autre personne, ou une personne demande un trajet vers une destination proche.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
ride
A free lift in someone's car; use it when offering or asking for transportation help, like 'Can I give you a ride?'
Un trajet gratuit dans la voiture de quelqu'un ; utilisez-le quand vous proposez ou demandez de l'aide pour le transport, comme 'Je peux te déposer ?'
cab
Short for taxi, a hired car for short trips; common in cities, say 'I'll call a cab' when planning to take one.
Abréviation de taxi, une voiture de location pour des trajets courts ; courante en ville, dites 'Je vais appeler un taxi' quand vous prévoyez d'en prendre un.
drop off
To leave someone at a place by car; polite way to offer to take someone partway, as in 'I'll drop you off at the store.'
Laisser quelqu'un à un endroit en voiture; façon polie d'offrir de conduire quelqu'un sur une partie du trajet, comme dans 'Je te dépose au magasin.'
hop in
Informal way to say 'get into the car quickly'; friendly and casual, used when inviting someone to enter your vehicle.
Façon informelle de dire 'montez dans la voiture rapidement' ; amical et décontracté, utilisé pour inviter quelqu'un à entrer dans votre véhicule.
hassle
Unnecessary trouble or effort; use it to express relief, like 'That saves me a lot of hassle' when something makes life easier.
Problème inutile ou effort; utilisez-le pour exprimer le soulagement, comme 'Ça m'épargne beaucoup de tracas' quand quelque chose facilite la vie.
grab
To quickly take or pick up something; everyday word for haste, e.g., 'I'll grab my keys' before leaving.
Prendre ou ramasser quelque chose rapidement ; mot courant pour la hâte, par ex., 'Je vais saisir mes clés' avant de partir.
no rush
Means there's no hurry; reassuring phrase to tell someone to take their time, common in casual conversations.
Signifie qu'il n'y a pas d'urgence ; phrase rassurante pour dire à quelqu'un de prendre son temps, courante dans les conversations informelles.
appreciate
To feel grateful for something; polite way to thank, as in 'I really appreciate it' after receiving help.
Se sentir reconnaissant pour quelque chose ; façon polie de remercier, comme dans 'J'apprécie vraiment' après avoir reçu de l'aide.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Do you need a ride anywhere? It's on my way.
This offers help politely; 'on my way' means it's convenient. Useful for offering rides in daily life; simple question structure for intermediate learners.
Cela propose de l'aide de manière polie ; 'on my way' signifie que c'est pratique. Utile pour offrir des trajets dans la vie quotidienne ; structure de question simple pour les apprenants intermédiaires.
That's really kind of you!
Expresses thanks for kindness; 'kind of you' is a common idiom. Use it to respond gratefully; shows polite social interaction.
Exprime des remerciements pour la gentillesse ; 'kind of you' est une expression idiomatique courante. Utilisez-la pour répondre avec gratitude ; montre une interaction sociale polie.
I can definitely drop you off there first.
Agrees to help by taking someone somewhere; 'definitely' adds certainty. Practical for confirming ride offers; uses future tense simply.
Accepte d'aider en emmenant quelqu'un quelque part ; « definitely » ajoute de la certitude. Pratique pour confirmer des offres de trajet ; utilise le futur simplement.
Just hop in when you're ready.
Invites someone into the car casually; imperative form for instructions. Great for friendly transportation talks; informal and direct.
Invite quelqu'un à monter dans la voiture de manière décontractée ; forme impérative pour les instructions. Parfait pour les conversations amicales sur le transport ; informel et direct.
That saves me a lot of hassle.
Shows relief from trouble; 'saves' in present tense for general benefit. Useful when thanking for avoiding effort; common in everyday English.
Exprime un soulagement face aux ennuis ; 'saves' au présent pour un bénéfice général. Utile pour remercier d'avoir évité un effort ; courant en anglais quotidien.
No rush, I'm just finishing up something quickly inside.
Reassures no hurry; 'finishing up' is phrasal verb for completing tasks. Helpful for polite waiting scenarios; uses present continuous for ongoing action.
Rassure qu'il n'y a pas de hâte ; 'finishing up' est un verbe phrasal pour compléter des tâches. Utile pour des scénarios d'attente polie ; utilise le présent continu pour une action en cours.
If you don't mind, could you also wait a couple of minutes?
Politely asks for a small favor; 'if you don't mind' softens requests, conditional for courtesy. Essential for asking without offending; question form practice.
Demande poliment un petit service ; 'if you don't mind' adoucit les demandes, conditionnel pour la courtoisie. Essentiel pour demander sans offenser ; pratique de la forme interrogative.
Just text me when you're done.
Instructs to message later; 'when you're done' uses future clause. Practical for modern communication in rides; imperative with time clause.
Indique d'envoyer un message plus tard ; « quand tu auras fini » utilise une subordonnée de futur. Pratique pour la communication moderne dans les trajets ; impératif avec clause temporelle.