Voltar para Situações

Offering a Ride/Asking for a Ride

Oferecer carona/Pedir carona

One person offers to give another person a ride, or one person asks for a ride to a nearby destination.

Uma pessoa oferece dar uma carona a outra pessoa, ou uma pessoa pede uma carona para um destino próximo.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Lisa (Female)
Hey Michael, I'm heading to the grocery store. Do you need a ride anywhere? It's on my way.
Ei Michael, estou indo para o supermercado. Precisa de uma carona pra algum lugar? Fica no meu caminho.
2
Michael (Male)
Oh, that's really kind of you, Lisa! I was just about to call a cab to go to the hardware store. It's not too far from the grocery store.
Oh, isso é muito gentil da sua parte, Lisa! Eu estava prestes a chamar um táxi para ir à loja de ferragens. Não fica muito longe da mercearia.
3
Lisa (Female)
No problem at all! I can definitely drop you off there first. Just hop in when you're ready.
Nenhum problema! Posso definitivamente te deixar lá primeiro. É só entrar quando estiver pronto.
4
Michael (Male)
Great! Thanks so much, that saves me a lot of hassle. I'll just grab my keys and be right out.
Ótimo! Muito obrigado, isso me poupa um monte de trabalho. Vou pegar minhas chaves e já saio.
5
Lisa (Female)
Sounds good. No rush, I'm just finishing up something quickly inside.
Parece bom. Sem pressa, estou só terminando algo rapidamente lá dentro.
6
Michael (Male)
Okay, I'm ready. Hey, if you don't mind, could you also wait a couple of minutes while I pick up a quick item from the store? I won't be long, just a quick in-and-out.
Ok, estou pronto. Ei, se não se importar, você poderia esperar uns minutos enquanto eu pego rapidinho uma coisa na loja? Não demoro, só um entra e sai rápido.
7
Lisa (Female)
Sure, no problem. I can wait. Just text me when you're done, or I'll wait near the entrance.
Claro, sem problema. Eu posso esperar. É só me mandar uma mensagem quando terminar, ou eu espero perto da entrada.
8
Michael (Male)
Perfect. Really appreciate it, Lisa! See you in a bit.
Perfeito. Realmente agradeço, Lisa! Vejo você já já.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

ride

A free lift in someone's car; use it when offering or asking for transportation help, like 'Can I give you a ride?'

Uma carona grátis no carro de alguém; use quando oferecer ou pedir ajuda de transporte, como 'Posso te dar uma carona?'

cab

Short for taxi, a hired car for short trips; common in cities, say 'I'll call a cab' when planning to take one.

Abreviação de táxi, um carro alugado para viagens curtas; comum nas cidades, diga 'Vou chamar um táxi' quando planejar pegar um.

drop off

To leave someone at a place by car; polite way to offer to take someone partway, as in 'I'll drop you off at the store.'

Deixar alguém em um lugar de carro; forma educada de oferecer para levar alguém parte do caminho, como em 'Eu te deixo na loja.'

hop in

Informal way to say 'get into the car quickly'; friendly and casual, used when inviting someone to enter your vehicle.

Forma informal de dizer 'entre no carro rapidamente'; amigável e casual, usada ao convidar alguém para entrar no seu veículo.

hassle

Unnecessary trouble or effort; use it to express relief, like 'That saves me a lot of hassle' when something makes life easier.

Problema desnecessário ou esforço; use para expressar alívio, como 'Isso me poupa muito aborrecimento' quando algo facilita a vida.

grab

To quickly take or pick up something; everyday word for haste, e.g., 'I'll grab my keys' before leaving.

Pegar ou levantar algo rapidamente; palavra cotidiana para pressa, ex., 'Vou pegar minhas chaves' antes de sair.

no rush

Means there's no hurry; reassuring phrase to tell someone to take their time, common in casual conversations.

Significa que não há pressa; frase tranquilizadora para dizer a alguém que tome o seu tempo, comum em conversas casuais.

appreciate

To feel grateful for something; polite way to thank, as in 'I really appreciate it' after receiving help.

Sentir-se grato por algo; forma educada de agradecer, como em 'Eu realmente aprecio isso' após receber ajuda.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Do you need a ride anywhere? It's on my way.

This offers help politely; 'on my way' means it's convenient. Useful for offering rides in daily life; simple question structure for intermediate learners.

Isso oferece ajuda de forma educada; 'on my way' significa que é conveniente. Útil para oferecer caronas na vida cotidiana; estrutura de pergunta simples para aprendizes intermediários.

That's really kind of you!

Expresses thanks for kindness; 'kind of you' is a common idiom. Use it to respond gratefully; shows polite social interaction.

Expressa agradecimento pela gentileza; 'kind of you' é uma expressão idiomática comum. Use-a para responder com gratidão; demonstra uma interação social educada.

I can definitely drop you off there first.

Agrees to help by taking someone somewhere; 'definitely' adds certainty. Practical for confirming ride offers; uses future tense simply.

Concorda em ajudar levando alguém para algum lugar ; 'definitely' adiciona certeza. Prático para confirmar ofertas de carona ; usa o futuro de forma simples.

Just hop in when you're ready.

Invites someone into the car casually; imperative form for instructions. Great for friendly transportation talks; informal and direct.

Convida alguém para entrar no carro de forma casual; forma imperativa para instruções. Ótimo para conversas amigáveis sobre transporte; informal e direto.

That saves me a lot of hassle.

Shows relief from trouble; 'saves' in present tense for general benefit. Useful when thanking for avoiding effort; common in everyday English.

Mostra alívio de problemas; 'saves' no presente para benefício geral. Útil ao agradecer por evitar esforço; comum no inglês cotidiano.

No rush, I'm just finishing up something quickly inside.

Reassures no hurry; 'finishing up' is phrasal verb for completing tasks. Helpful for polite waiting scenarios; uses present continuous for ongoing action.

Reassegura que não há pressa; 'finishing up' é um verbo frasal para completar tarefas. Útil para cenários de espera educada; usa o presente contínuo para ação em andamento.

If you don't mind, could you also wait a couple of minutes?

Politely asks for a small favor; 'if you don't mind' softens requests, conditional for courtesy. Essential for asking without offending; question form practice.

Pede educadamente um pequeno favor; 'if you don't mind' suaviza os pedidos, condicional para cortesia. Essencial para pedir sem ofender; prática da forma interrogativa.

Just text me when you're done.

Instructs to message later; 'when you're done' uses future clause. Practical for modern communication in rides; imperative with time clause.

Instrução para enviar mensagem mais tarde; 'when you're done' usa cláusula de futuro. Prático para comunicação moderna em corridas; imperativo com cláusula temporal.