Zurück zu den Situationen

Offering a Ride/Asking for a Ride

Mitfahrt anbieten/Mitfahrt suchen

One person offers to give another person a ride, or one person asks for a ride to a nearby destination.

Eine Person bietet einer anderen Person eine Mitfahrgelegenheit an, oder eine Person bittet um eine Fahrt zu einem nahen Ziel.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Lisa (Female)
Hey Michael, I'm heading to the grocery store. Do you need a ride anywhere? It's on my way.
Hey Michael, ich fahre zum Supermarkt. Brauchst du eine Mitfahrgelegenheit irgendwohin? Es liegt auf meinem Weg.
2
Michael (Male)
Oh, that's really kind of you, Lisa! I was just about to call a cab to go to the hardware store. It's not too far from the grocery store.
Oh, das ist wirklich nett von dir, Lisa! Ich war gerade dabei, ein Taxi zu rufen, um zum Baumarkt zu gehen. Der ist nicht allzu weit vom Supermarkt entfernt.
3
Lisa (Female)
No problem at all! I can definitely drop you off there first. Just hop in when you're ready.
Kein Problem überhaupt! Ich kann dich definitiv zuerst dort absetzen. Steig einfach ein, wenn du bereit bist.
4
Michael (Male)
Great! Thanks so much, that saves me a lot of hassle. I'll just grab my keys and be right out.
Toll! Vielen Dank, das spart mir eine Menge Aufwand. Ich hole nur meine Schlüssel und bin gleich draußen.
5
Lisa (Female)
Sounds good. No rush, I'm just finishing up something quickly inside.
Klingt gut. Keine Eile, ich erledige gerade schnell etwas drinnen.
6
Michael (Male)
Okay, I'm ready. Hey, if you don't mind, could you also wait a couple of minutes while I pick up a quick item from the store? I won't be long, just a quick in-and-out.
Okay, ich bin bereit. Hey, wenn es dir nichts ausmacht, könntest du ein paar Minuten warten, während ich schnell was aus dem Laden hole? Ich bin nicht lange weg, nur schnell rein und raus.
7
Lisa (Female)
Sure, no problem. I can wait. Just text me when you're done, or I'll wait near the entrance.
Klar, kein Problem. Ich kann warten. Schreib mir einfach, wenn du fertig bist, oder ich warte in der Nähe des Eingangs.
8
Michael (Male)
Perfect. Really appreciate it, Lisa! See you in a bit.
Perfekt. Vielen Dank, Lisa! Bis gleich.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

ride

A free lift in someone's car; use it when offering or asking for transportation help, like 'Can I give you a ride?'

Eine kostenlose Fahrt in jemandes Auto; verwenden Sie es, wenn Sie Transportangebot oder -anfrage machen, wie 'Kann ich dich mitnehmen?'

cab

Short for taxi, a hired car for short trips; common in cities, say 'I'll call a cab' when planning to take one.

Kurzform für Taxi, ein gemietetes Auto für kurze Fahrten; üblich in Städten, sagen Sie 'Ich rufe ein Taxi', wenn Sie eines nehmen planen.

drop off

To leave someone at a place by car; polite way to offer to take someone partway, as in 'I'll drop you off at the store.'

Jemanden mit dem Auto an einem Ort absetzen; höfliche Art, anzubieten, jemanden unterwegs mitzunehmen, wie in 'Ich setze dich am Laden ab.'

hop in

Informal way to say 'get into the car quickly'; friendly and casual, used when inviting someone to enter your vehicle.

Unausgefeilter Weg, 'schnell ins Auto zu steigen' zu sagen; freundlich und locker, verwendet, wenn man jemanden einlädt, in sein Fahrzeug einzusteigen.

hassle

Unnecessary trouble or effort; use it to express relief, like 'That saves me a lot of hassle' when something makes life easier.

Unnötiger Ärger oder Aufwand; verwenden Sie es, um Erleichterung auszudrücken, wie 'Das erspart mir viel Ärger', wenn etwas das Leben erleichtert.

grab

To quickly take or pick up something; everyday word for haste, e.g., 'I'll grab my keys' before leaving.

Etwas schnell nehmen oder aufheben; alltägliches Wort für Eile, z. B. 'Ich greife nach meinen Schlüsseln', bevor man geht.

no rush

Means there's no hurry; reassuring phrase to tell someone to take their time, common in casual conversations.

Bedeutet, dass es keine Eile gibt; beruhigende Phrase, um jemandem zu sagen, dass er sich Zeit lassen soll, üblich in informellen Gesprächen.

appreciate

To feel grateful for something; polite way to thank, as in 'I really appreciate it' after receiving help.

Sich für etwas dankbar fühlen; höfliche Art zu danken, wie in 'Ich schätze das wirklich', nachdem man Hilfe erhalten hat.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Do you need a ride anywhere? It's on my way.

This offers help politely; 'on my way' means it's convenient. Useful for offering rides in daily life; simple question structure for intermediate learners.

Das bietet höflich Hilfe an; 'on my way' bedeutet, es ist bequem. Nützlich zum Anbieten von Mitfahrten im Alltag; einfache Frage-Struktur für Fortgeschrittene.

That's really kind of you!

Expresses thanks for kindness; 'kind of you' is a common idiom. Use it to respond gratefully; shows polite social interaction.

Drückt Dankbarkeit für Freundlichkeit aus; 'kind of you' ist eine gängige Redewendung. Verwende es, um dankbar zu antworten; zeigt höfliche soziale Interaktion.

I can definitely drop you off there first.

Agrees to help by taking someone somewhere; 'definitely' adds certainty. Practical for confirming ride offers; uses future tense simply.

Zustimmung, Hilfe anzubieten, indem man jemanden irgendwohin bringt ; 'definitely' fügt Sicherheit hinzu. Praktisch zum Bestätigen von Mitfahr-Angeboten ; verwendet die Futur einfach.

Just hop in when you're ready.

Invites someone into the car casually; imperative form for instructions. Great for friendly transportation talks; informal and direct.

Ladet jemanden beiläufig ins Auto ein; Imperativform für Anweisungen. Toll für freundliche Gespräche über Transport; informell und direkt.

That saves me a lot of hassle.

Shows relief from trouble; 'saves' in present tense for general benefit. Useful when thanking for avoiding effort; common in everyday English.

Zeigt Erleichterung von Problemen; 'saves' im Präsens für allgemeinen Nutzen. Nützlich beim Danken für vermiedene Mühe; üblich im Alltagsenglisch.

No rush, I'm just finishing up something quickly inside.

Reassures no hurry; 'finishing up' is phrasal verb for completing tasks. Helpful for polite waiting scenarios; uses present continuous for ongoing action.

Versichert, dass keine Eile besteht; 'finishing up' ist ein Phrasalverb für das Abschließen von Aufgaben. Hilfreich für höfliche Warte-Szenarien; verwendet das Präsens Progressiv für laufende Handlungen.

If you don't mind, could you also wait a couple of minutes?

Politely asks for a small favor; 'if you don't mind' softens requests, conditional for courtesy. Essential for asking without offending; question form practice.

Bittet höflich um einen kleinen Gefallen; 'if you don't mind' mildert Anfragen, Konditional für Höflichkeit. Essentiell, um ohne zu beleidigen zu fragen; Übung der Fragesatzform.

Just text me when you're done.

Instructs to message later; 'when you're done' uses future clause. Practical for modern communication in rides; imperative with time clause.

Weist an, später zu schreiben; 'when you're done' verwendet eine Futur-Zeit-Satz. Praktisch für moderne Kommunikation in Fahrten; Imperativ mit Zeit-Satz.