Retour aux Situations

Planning a Theme Park Visit

Planifier une visite dans un parc à thème

A family is planning a day trip to a theme park, discussing rides, food options, and logistics like transportation and opening hours.

Une famille prépare une sortie d'une journée dans un parc à thème, en discutant des manèges, des options de restauration et de la logistique comme le transport et les horaires d'ouverture.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Okay, team, let's nail down our theme park trip for next Saturday. First, what time do we want to aim to get there?
D'accord, l'équipe, finalisons notre sortie au parc à thèmes pour samedi prochain. D'abord, à quelle heure voulons-nous viser d'arriver sur place ?
2
David (Male)
The park opens at 9 AM, right? I say we try to be there right when it opens to beat the crowds, especially for the popular rides.
Le parc ouvre à 9 heures du matin, n'est-ce pas ? Je dis qu'on essaie d'y être pile à l'ouverture pour éviter la foule, surtout pour les attractions populaires.
3
Emily (Female)
Oh, definitely! I really want to go on the new roller coaster first. And what about food? Should we pack a picnic or just eat there?
Oh, bien sûr ! Je veux vraiment faire les nouvelles montagnes russes en premier. Et pour la nourriture ? On emporte un pique-nique ou on mange sur place ?
4
Sarah (Female)
Eating there can get pretty expensive, but it's more convenient. Maybe we can pack some snacks and drinks, and then grab lunch inside. That's a good compromise.
Manger là-bas peut devenir assez cher, mais c'est plus pratique. Peut-être qu'on peut emporter des en-cas et des boissons, et puis prendre le déjeuner à l'intérieur. C'est un bon compromis.
5
David (Male)
Sounds good to me. As for transportation, the highway can get really backed up on Saturdays. Should we consider taking the train instead of driving?
Ça me va. Concernant les transports, l'autoroute peut être vraiment encombrée le samedi. Devrions-nous envisager de prendre le train au lieu de conduire ?
6
Emily (Female)
The train sounds less stressful, but it might take longer. How far is the station from the park entrance?
Le train semble moins stressant, mais cela pourrait prendre plus de temps. À quelle distance se trouve la gare de l'entrée du parc ?
7
Sarah (Female)
It's about a 15-minute shuttle ride from the station. So, driving might still be quicker door-to-door, assuming traffic isn't too bad. We can check traffic reports that morning.
C'est environ 15 minutes en navette depuis la station. Donc, conduire pourrait être plus rapide de porte à porte, en supposant que la circulation ne soit pas trop mauvaise. Nous pouvons vérifier les rapports de circulation ce matin-là.
8
David (Male)
Alright, let's plan on driving then, but monitor the traffic. And before we forget, are there any rides we absolutely want to avoid?
D'accord, planifions d'aller en voiture alors, mais surveille le trafic. Et avant qu'on oublie, y a-t-il des attractions qu'on veut absolument éviter ?
9
Emily (Female)
No scary drop towers for me, please! But everything else sounds fun.
Pas de tours de chute effrayantes pour moi, s'il vous plaît ! Mais tout le reste a l'air amusant.
10
Sarah (Female)
Got it. So, early start, snacks and drinks packed, lunch inside, driving pending traffic check, and no drop towers. Sounds like a plan! I'll buy the tickets online tonight.
Compris. Donc, départ matinal, encas et boissons préparés, déjeuner sur place, conduite en fonction du trafic, et pas de tours de chute. Ça a l’air d’un bon plan ! Je vais acheter les billets en ligne ce soir.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

nail down

To finalize or decide something definitely, often used in planning situations like trips.

Finaliser ou décider quelque chose de manière définitive, souvent utilisé dans des situations de planification comme des voyages.

beat the crowds

To arrive early to avoid large groups of people, common when visiting popular places like theme parks.

Arriver tôt pour éviter de grandes foules de personnes, courant lors de visites d'endroits populaires comme les parcs à thème.

roller coaster

A fast amusement park ride with steep drops and sharp turns, exciting but sometimes scary.

Une attraction rapide de parc d'attractions avec des descentes raides et des virages serrés, excitante mais parfois effrayante.

picnic

A meal eaten outdoors with food you bring yourself, a fun way to save money at events.

Un repas pris en plein air avec de la nourriture que vous apportez vous-même, une façon amusante d'économiser de l'argent lors d'événements.

compromise

An agreement where each side gives up a little to meet in the middle, useful in group decisions.

Un accord où chaque partie cède un peu pour se rencontrer au milieu, utile dans les décisions de groupe.

backed up

When traffic is very slow or stopped due to congestion, often on busy roads like highways.

Lorsque la circulation est très lente ou à l'arrêt en raison des embouteillages, souvent sur des routes très fréquentées comme les autoroutes.

shuttle

A small bus or van that carries people short distances, like from a train station to a park.

Un petit bus ou fourgonnette qui transporte les personnes sur de courtes distances, comme d'une gare à un parc.

monitor

To watch or check something regularly, such as traffic, to stay informed.

Observer ou vérifier quelque chose régulièrement, comme le trafic, pour rester informé.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Okay, team, let's nail down our theme park trip for next Saturday.

This sentence starts a group planning discussion using 'let's' for suggestions and 'nail down' to mean finalize; useful for organizing events with friends or family.

Cette phrase lance une discussion de planification de groupe en utilisant 'let's' pour les suggestions et 'nail down' pour signifier finaliser ; utile pour organiser des événements avec des amis ou de la famille.

I say we try to be there right when it opens to beat the crowds.

Uses 'I say' to give an opinion and 'try to' for suggesting an effort; great for recommending ways to avoid busy times at attractions.

Utilise 'I say' pour donner une opinion et 'try to' pour suggérer un effort ; parfait pour recommander des façons d'éviter les heures de pointe aux attractions.

Should we pack a picnic or just eat there?

A yes/no question with 'or' for choices, using 'should' to seek advice; practical for discussing options like food during outings.

Une question oui/non avec 'or' pour les choix, utilisant 'should' pour demander un conseil ; pratique pour discuter d'options comme la nourriture lors de sorties.

Eating there can get pretty expensive, but it's more convenient.

Contrasts pros and cons with 'but'; 'can get' shows possibility; helpful for weighing costs and ease in travel plans.

Contraste les pour et les contre avec 'mais';'can get' montre la possibilité;utile pour peser les coûts et la facilité dans les plans de voyage.

That's a good compromise.

A short response agreeing to a middle-ground solution; simple way to end debates in group activities.

Une réponse courte acceptant une solution de compromis ; moyen simple de mettre fin aux débats dans les activités de groupe.

The highway can get really backed up on Saturdays.

Describes a common problem using 'can get' for general truths; useful for warning about travel issues.

Décrit un problème courant en utilisant 'can get' pour des vérités générales ; utile pour avertir des problèmes de voyage.

We can check traffic reports that morning.

Uses 'can' for ability and future plans; shows how to prepare for trips by checking information.

Utilise 'can' pour la capacité et les plans futurs ; montre comment se préparer aux voyages en vérifiant les informations.

Sounds like a plan!

An informal way to confirm agreement at the end of planning; common in casual conversations to wrap up decisions.

Une façon informelle de confirmer un accord à la fin de la planification ; courante dans les conversations décontractées pour conclure des décisions.