Zurück zu den Situationen

Planning a Theme Park Visit

Planung eines Besuchs im Themenpark

A family is planning a day trip to a theme park, discussing rides, food options, and logistics like transportation and opening hours.

Eine Familie plant einen Tagesausflug in einen Freizeitpark und bespricht Attraktionen, Speiseoptionen sowie Logistikfragen wie den Transport und die Öffnungszeiten.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Sarah (Female)
Okay, team, let's nail down our theme park trip for next Saturday. First, what time do we want to aim to get there?
Okay, Team, lasst uns unseren Ausflug in den Freizeitpark für nächsten Samstag festlegen. Zuerst, zu welcher Uhrzeit wollen wir anstreben, dort anzukommen?
2
David (Male)
The park opens at 9 AM, right? I say we try to be there right when it opens to beat the crowds, especially for the popular rides.
Der Park öffnet um 9 Uhr morgens, oder? Ich sage, wir versuchen, genau dann da zu sein, wenn er öffnet, um die Massen zu umgehen, besonders für die beliebten Attraktionen.
3
Emily (Female)
Oh, definitely! I really want to go on the new roller coaster first. And what about food? Should we pack a picnic or just eat there?
Oh, auf jeden Fall! Ich möchte wirklich zuerst die neue Achterbahn fahren. Und was ist mit dem Essen? Sollen wir ein Picknick mitnehmen oder einfach dort essen?
4
Sarah (Female)
Eating there can get pretty expensive, but it's more convenient. Maybe we can pack some snacks and drinks, and then grab lunch inside. That's a good compromise.
Essen dort kann ziemlich teuer werden, aber es ist bequemer. Vielleicht können wir Snacks und Getränke mitnehmen und dann drinnen zu Mittag essen. Das ist ein guter Kompromiss.
5
David (Male)
Sounds good to me. As for transportation, the highway can get really backed up on Saturdays. Should we consider taking the train instead of driving?
Das klingt gut. Was den Transport angeht, die Autobahn kann samstags wirklich verstopft sein. Sollen wir in Erwägung ziehen, den Zug zu nehmen statt zu fahren ?
6
Emily (Female)
The train sounds less stressful, but it might take longer. How far is the station from the park entrance?
Der Zug klingt weniger stressig, aber er könnte länger dauern. Wie weit ist der Bahnhof vom Parkeingang entfernt?
7
Sarah (Female)
It's about a 15-minute shuttle ride from the station. So, driving might still be quicker door-to-door, assuming traffic isn't too bad. We can check traffic reports that morning.
Es ist etwa eine 15-minütige Fahrt mit dem Shuttle von der Station aus. Also könnte das Fahren immer noch schneller von Tür zu Tür sein, vorausgesetzt, der Verkehr ist nicht zu schlecht. Wir können an diesem Morgen die Verkehrsberichte überprüfen.
8
David (Male)
Alright, let's plan on driving then, but monitor the traffic. And before we forget, are there any rides we absolutely want to avoid?
In Ordnung, dann planen wir mit dem Auto zu fahren, aber achte auf den Verkehr. Und bevor wir es vergessen, gibt es irgendwelche Attraktionen, die wir absolut vermeiden wollen?
9
Emily (Female)
No scary drop towers for me, please! But everything else sounds fun.
Keine gruseligen Absturztürme für mich, bitte! Aber alles andere klingt spaßig.
10
Sarah (Female)
Got it. So, early start, snacks and drinks packed, lunch inside, driving pending traffic check, and no drop towers. Sounds like a plan! I'll buy the tickets online tonight.
Verstanden. Also, früher Start, Snacks und Getränke gepackt, Mittagessen drinnen, Fahren je nach Verkehrslage, und keine Drop-Tower. Klingt nach einem Plan! Ich kaufe die Tickets heute Abend online.

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

nail down

To finalize or decide something definitely, often used in planning situations like trips.

Etwas endgültig festlegen oder entscheiden, oft in Planungssituationen wie Reisen verwendet.

beat the crowds

To arrive early to avoid large groups of people, common when visiting popular places like theme parks.

Früh ankommen, um große Gruppen von Menschen zu vermeiden, üblich bei Besuchen beliebter Orte wie Freizeitparks.

roller coaster

A fast amusement park ride with steep drops and sharp turns, exciting but sometimes scary.

Eine schnelle Fahrgeschäft im Vergnügungspark mit steilen Abfahrten und scharfen Kurven, aufregend, aber manchmal gruselig.

picnic

A meal eaten outdoors with food you bring yourself, a fun way to save money at events.

Ein Mahl, das im Freien eingenommen wird, mit Essen, das man selbst mitbringt, eine spaßige Art, bei Veranstaltungen Geld zu sparen.

compromise

An agreement where each side gives up a little to meet in the middle, useful in group decisions.

Ein Abkommen, bei dem jede Seite ein wenig aufgibt, um in der Mitte zusammenzutreffen, nützlich für Gruppenentscheidungen.

backed up

When traffic is very slow or stopped due to congestion, often on busy roads like highways.

Wenn der Verkehr aufgrund von Stau sehr langsam oder zum Stillstand gekommen ist, oft auf stark befahrenen Straßen wie Autobahnen.

shuttle

A small bus or van that carries people short distances, like from a train station to a park.

Ein kleiner Bus oder Van, der Menschen über kurze Distanzen transportiert, z. B. von einem Bahnhof zu einem Park.

monitor

To watch or check something regularly, such as traffic, to stay informed.

Etwas regelmäßig beobachten oder überprüfen, wie z. B. den Verkehr, um informiert zu bleiben.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Okay, team, let's nail down our theme park trip for next Saturday.

This sentence starts a group planning discussion using 'let's' for suggestions and 'nail down' to mean finalize; useful for organizing events with friends or family.

Dieser Satz startet eine Gruppenplanungsdiskussion, indem er 'let's' für Vorschläge verwendet und 'nail down' um 'finalisieren' zu bedeuten; nützlich für die Organisation von Events mit Freunden oder Familie.

I say we try to be there right when it opens to beat the crowds.

Uses 'I say' to give an opinion and 'try to' for suggesting an effort; great for recommending ways to avoid busy times at attractions.

Verwendet 'I say', um eine Meinung zu äußern, und 'try to' für das Vorschlagen eines Versuchs; großartig für Empfehlungen, wie man belebte Zeiten bei Attraktionen vermeidet.

Should we pack a picnic or just eat there?

A yes/no question with 'or' for choices, using 'should' to seek advice; practical for discussing options like food during outings.

Eine Ja/Nein-Frage mit 'or' für Auswahlmöglichkeiten, die 'should' verwendet, um Rat zu suchen; praktisch für die Diskussion von Optionen wie Essen während Ausflügen.

Eating there can get pretty expensive, but it's more convenient.

Contrasts pros and cons with 'but'; 'can get' shows possibility; helpful for weighing costs and ease in travel plans.

Kontrastiert Vor- und Nachteile mit 'aber';'can get' zeigt Möglichkeit;hilfreich beim Abwägen von Kosten und Bequemlichkeit in Reiseplänen.

That's a good compromise.

A short response agreeing to a middle-ground solution; simple way to end debates in group activities.

Eine kurze Antwort, die einer Mittelweg-Lösung zustimmt; einfache Möglichkeit, Debatten in Gruppenaktivitäten zu beenden.

The highway can get really backed up on Saturdays.

Describes a common problem using 'can get' for general truths; useful for warning about travel issues.

Beschreibt ein häufiges Problem unter Verwendung von 'can get' für allgemeine Wahrheiten; nützlich zur Warnung vor Reiseproblemen.

We can check traffic reports that morning.

Uses 'can' for ability and future plans; shows how to prepare for trips by checking information.

Verwendet 'can' für Fähigkeit und zukünftige Pläne; zeigt, wie man sich auf Reisen vorbereitet, indem man Informationen überprüft.

Sounds like a plan!

An informal way to confirm agreement at the end of planning; common in casual conversations to wrap up decisions.

Eine informelle Art, am Ende der Planung eine Zustimmung zu bestätigen; üblich in informellen Gesprächen, um Entscheidungen abzuschließen.