Voltar para Situações

Planning a Theme Park Visit

Planejando uma Visita a um Parque Temático

A family is planning a day trip to a theme park, discussing rides, food options, and logistics like transportation and opening hours.

Uma família está planejando uma viagem de um dia para um parque temático, discutindo atrações, opções de comida e logística como transporte e horários de funcionamento.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Sarah (Female)
Okay, team, let's nail down our theme park trip for next Saturday. First, what time do we want to aim to get there?
Tudo bem, equipe, vamos definir nossa viagem ao parque temático para o próximo sábado. Primeiro, que horas queremos mirar para chegar lá?
2
David (Male)
The park opens at 9 AM, right? I say we try to be there right when it opens to beat the crowds, especially for the popular rides.
O parque abre às 9 da manhã, né? Eu digo que a gente tenta estar lá bem na hora que abre pra fugir da multidão, especialmente pras atrações populares.
3
Emily (Female)
Oh, definitely! I really want to go on the new roller coaster first. And what about food? Should we pack a picnic or just eat there?
Ah, com certeza! Eu realmente quero ir na nova montanha-russa primeiro. E quanto à comida? Vamos levar um piquenique ou comer lá mesmo?
4
Sarah (Female)
Eating there can get pretty expensive, but it's more convenient. Maybe we can pack some snacks and drinks, and then grab lunch inside. That's a good compromise.
Comer lá pode ficar bem caro, mas é mais conveniente. Talvez possamos levar alguns lanches e bebidas, e depois almoçar lá dentro. Isso é um bom compromisso.
5
David (Male)
Sounds good to me. As for transportation, the highway can get really backed up on Saturdays. Should we consider taking the train instead of driving?
Parece bom para mim. Quanto ao transporte, a rodovia pode ficar bem congestionada aos sábados. Devemos considerar pegar o trem em vez de dirigir?
6
Emily (Female)
The train sounds less stressful, but it might take longer. How far is the station from the park entrance?
O trem parece menos estressante, mas pode demorar mais. A estação fica a que distância da entrada do parque?
7
Sarah (Female)
It's about a 15-minute shuttle ride from the station. So, driving might still be quicker door-to-door, assuming traffic isn't too bad. We can check traffic reports that morning.
É cerca de 15 minutos de shuttle da estação. Então, dirigir pode ser mais rápido de porta a porta, assumindo que o trânsito não seja muito ruim. Podemos verificar os relatórios de trânsito naquela manhã.
8
David (Male)
Alright, let's plan on driving then, but monitor the traffic. And before we forget, are there any rides we absolutely want to avoid?
Tudo bem, vamos planejar ir de carro então, mas monitore o trânsito. E antes que a gente esqueça, tem algum brinquedo que a gente queira evitar a todo custo?
9
Emily (Female)
No scary drop towers for me, please! But everything else sounds fun.
Nada de torres de queda assustadoras para mim, por favor! Mas tudo o mais parece divertido.
10
Sarah (Female)
Got it. So, early start, snacks and drinks packed, lunch inside, driving pending traffic check, and no drop towers. Sounds like a plan! I'll buy the tickets online tonight.
Entendi. Então, partida cedo, lanches e bebidas embalados, almoço dentro, direção dependendo do trânsito, e sem torres de queda. Parece um plano! Vou comprar os ingressos online esta noite.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

nail down

To finalize or decide something definitely, often used in planning situations like trips.

Finalizar ou decidir algo de forma definitiva, frequentemente usado em situações de planejamento como viagens.

beat the crowds

To arrive early to avoid large groups of people, common when visiting popular places like theme parks.

Chegar cedo para evitar grandes grupos de pessoas, comum ao visitar lugares populares como parques temáticos.

roller coaster

A fast amusement park ride with steep drops and sharp turns, exciting but sometimes scary.

Uma atração rápida de parque de diversões com quedas íngremes e curvas acentuadas, emocionante, mas às vezes assustadora.

picnic

A meal eaten outdoors with food you bring yourself, a fun way to save money at events.

Uma refeição comida ao ar livre com comida que você traz consigo, uma forma divertida de economizar dinheiro em eventos.

compromise

An agreement where each side gives up a little to meet in the middle, useful in group decisions.

Um acordo em que cada lado cede um pouco para se encontrar no meio, útil em decisões de grupo.

backed up

When traffic is very slow or stopped due to congestion, often on busy roads like highways.

Quando o tráfego está muito lento ou parado devido ao congestionamento, frequentemente em estradas movimentadas como rodovias.

shuttle

A small bus or van that carries people short distances, like from a train station to a park.

Um pequeno ônibus ou van que transporta pessoas por curtas distâncias, como de uma estação de trem para um parque.

monitor

To watch or check something regularly, such as traffic, to stay informed.

Observar ou verificar algo regularmente, como o tráfego, para se manter informado.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Okay, team, let's nail down our theme park trip for next Saturday.

This sentence starts a group planning discussion using 'let's' for suggestions and 'nail down' to mean finalize; useful for organizing events with friends or family.

Esta frase inicia uma discussão de planejamento em grupo usando 'let's' para sugestões e 'nail down' para significar finalizar; útil para organizar eventos com amigos ou família.

I say we try to be there right when it opens to beat the crowds.

Uses 'I say' to give an opinion and 'try to' for suggesting an effort; great for recommending ways to avoid busy times at attractions.

Usa 'I say' para dar uma opinião e 'try to' para sugerir um esforço; ótimo para recomendar maneiras de evitar horários movimentados em atrações.

Should we pack a picnic or just eat there?

A yes/no question with 'or' for choices, using 'should' to seek advice; practical for discussing options like food during outings.

Uma pergunta sim/não com 'or' para escolhas, usando 'should' para buscar conselho; prático para discutir opções como comida durante passeios.

Eating there can get pretty expensive, but it's more convenient.

Contrasts pros and cons with 'but'; 'can get' shows possibility; helpful for weighing costs and ease in travel plans.

Contrasta prós e contras com 'mas';'pode ficar' mostra possibilidade;útil para pesar custos e facilidade em planos de viagem.

That's a good compromise.

A short response agreeing to a middle-ground solution; simple way to end debates in group activities.

Uma resposta curta concordando com uma solução de meio-termo; forma simples de encerrar debates em atividades em grupo.

The highway can get really backed up on Saturdays.

Describes a common problem using 'can get' for general truths; useful for warning about travel issues.

Descreve um problema comum usando 'can get' para verdades gerais; útil para alertar sobre problemas de viagem.

We can check traffic reports that morning.

Uses 'can' for ability and future plans; shows how to prepare for trips by checking information.

Usa 'can' para habilidade e planos futuros; mostra como se preparar para viagens verificando informações.

Sounds like a plan!

An informal way to confirm agreement at the end of planning; common in casual conversations to wrap up decisions.

Uma forma informal de confirmar o acordo no final do planejamento; comum em conversas casuais para encerrar decisões.