Evening Routine & Bedtime Stories
Parents discussing and executing the evening routine with young children, including dinner, bath time, and reading bedtime stories, often involving gentle persuasion or negotiation.
Les parents discutant et exécutant la routine du soir avec de jeunes enfants, incluant le dîner, l'heure du bain et la lecture d'histoires avant le coucher, souvent avec une persuasion douce ou une négociation.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
wound up
To be excited or energetic in a way that makes it hard to relax, often used when talking about children before bedtime.
Être excité ou plein d'énergie d'une manière qui rend difficile la relaxation, souvent utilisé quand on parle d'enfants avant l'heure du coucher.
classic
Something traditional and well-known that people always enjoy, like a favorite book or story.
Quelque chose de traditionnel et bien connu que les gens apprécient toujours, comme un livre ou une histoire préféré.
clear the table
To remove dirty dishes and clean up after a meal, a common household chore in family routines.
Pour enlever la vaisselle sale et nettoyer après un repas, une corvée ménagère courante dans les routines familiales.
gently
In a soft and kind way, without being strict, often used when reminding children of tasks like brushing teeth.
D'une manière douce et gentille, sans être strict, souvent utilisé pour rappeler aux enfants des tâches comme se brosser les dents.
rush
To do something too quickly without proper care, like brushing teeth hastily before bed.
Faire quelque chose trop rapidement sans soin approprié, comme se brosser les dents à la hâte avant d'aller se coucher.
cuddles
Warm, affectionate hugs, especially comforting for children after a hard day or during bedtime.
Étreintes chaudes et affectueuses, particulièrement réconfortantes pour les enfants après une journée difficile ou au moment du coucher.
daycare
A place where parents leave young children during the day while they work, similar to kindergarten for toddlers.
Un endroit où les parents laissent leurs jeunes enfants pendant la journée pendant qu'ils travaillent, similaire à une maternelle pour les tout-petits.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
What's the plan for bath time tonight?
This is a casual way to ask about someone's schedule or idea for an activity; useful for planning daily routines with family, using 'what's the plan' as a common phrase for suggestions.
C'est une façon décontractée de demander l'emploi du temps de quelqu'un ou une idée pour une activité ; utile pour planifier les routines quotidiennes avec la famille, en utilisant 'what's the plan' comme une expression courante pour les suggestions.
Let's go for quick-and-clean.
A suggestion to choose a simple and fast option; 'let's go for' means 'let's choose,' helpful for making decisions in parenting, like during evening routines.
Une suggestion pour choisir une option simple et rapide ; 'let's go for' signifie 'allons choisir', utile pour prendre des décisions en parentalité, comme pendant les routines du soir.
Good call.
A short way to agree and praise a decision; informal and positive, often used in conversations to show support, like when parents discuss child care plans.
Une façon courte d'approuver et de louer une décision ; informelle et positive, souvent utilisée dans les conversations pour montrer son soutien, comme lorsque des parents discutent de plans de garde d'enfants.
Sounds like a plan.
Means 'that seems like a good arrangement'; used to confirm agreement on a shared idea, practical for family discussions on dividing tasks.
Signifie ‘cela semble être un bon arrangement’; utilisé pour confirmer l'accord sur une idée partagée, pratique pour les discussions familiales sur la répartition des tâches.
Will do.
A quick response meaning 'I will do it'; polite and efficient for acknowledging a request, common in everyday family coordination.
Une réponse rapide signifiant 'Je vais le faire' ; polie et efficace pour accuser réception d'une demande, courante dans la coordination familiale quotidienne.
Bedtime stories are the best part of the day.
Expresses a personal opinion using 'the best part of'; useful for sharing positive feelings about family activities, with simple present tense for general truths.
Exprime une opinion personnelle en utilisant 'the best part of' ; utile pour partager des sentiments positifs sur les activités familiales, avec le présent simple pour les vérités générales.