Recommending a Leisure Activity
One person is recommending a specific leisure activity or a pastime to another, explaining why they enjoy it, how to get started, and what benefits it offers, trying to persuade the other to try it.
Une personne recommande à une autre une activité de loisir spécifique ou un passe-temps, en expliquant pourquoi elle l'apprécie, comment s'y initier et quels bénéfices elle offre, en essayant de persuader l'autre d'essayer.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
hobby
An activity you do for pleasure in your free time, not for work or money. Use it when talking about personal interests like 'My hobby is reading.'
Une activité que vous faites pour le plaisir dans votre temps libre, pas pour le travail ou l'argent. Utilisez-le quand vous parlez d'intérêts personnels comme 'Mon passe-temps est la lecture.'
recommendation
A suggestion of something good or suitable. Common in conversations about choices, like 'Do you have any recommendations for a new hobby?'
Une suggestion de quelque chose de bon ou d'adapté. Courant dans les conversations sur les choix, comme 'As-tu des recommandations pour un nouveau passe-temps ?'
intimidate
To make someone feel frightened or less confident. Often used for activities that seem scary, as in 'Don't let the difficulty intimidate you.'
Faire en sorte que quelqu'un se sente effrayé ou moins confiant. Souvent utilisé pour des activités qui semblent effrayantes, comme dans 'Ne te laisse pas intimider par la difficulté.'
technique
A way of doing something skillfully. Useful for describing skills in hobbies, like 'It focuses on technique rather than strength.'
Une façon de faire quelque chose avec habileté. Utile pour décrire des compétences dans les passe-temps, comme 'Cela met l'accent sur la technique plutôt que sur la force.'
gear
Equipment or tools needed for an activity. In leisure contexts, like 'Do you need a lot of expensive gear for climbing?'
Équipement ou outils nécessaires pour une activité. Dans des contextes de loisir, comme 'As-tu besoin de beaucoup d'équipement cher pour l'escalade ?'
accomplishment
A feeling of success after completing something challenging. Great for sharing positive experiences, such as 'The accomplishment of reaching the top is amazing.'
Un sentiment de succès après avoir accompli quelque chose de difficile. Parfait pour partager des expériences positives, comme 'L'accomplissement d'atteindre le sommet est incroyable.'
de-stress
To relax and reduce stress. Commonly used for hobbies that help unwind, like 'Climbing helps me de-stress after work.'
Se détendre et réduire le stress. Couramment utilisé pour les hobbies qui aident à se relaxer, comme 'Escalader m'aide à me déstresser après le travail.'
give it a shot
An informal way to say 'try it.' Perfect for encouraging someone to attempt a new activity, as in 'Maybe I'll give rock climbing a shot.'
Une façon informelle de dire 'essaie-le'. Parfait pour encourager quelqu'un à tenter une nouvelle activité, comme dans 'Peut-être que je vais donner une chance à l'escalade.'
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Funny you should ask!
This is an idiomatic expression meaning 'It's interesting that you asked right now because I have something to say about it.' Use it to respond positively when someone asks a timely question; it's casual and engaging for conversations.
C'est une expression idiomatique qui signifie 'C'est intéressant que vous demandiez cela maintenant parce que j'ai quelque chose à en dire.' Utilisez-la pour répondre positivement quand quelqu'un pose une question bien timée ; elle est décontractée et engageante pour les conversations.
You should really give it a try.
A persuasive suggestion using 'should' for advice. Useful when recommending activities; it encourages action politely and is common in hobby discussions.
Une suggestion persuasive utilisant 'should' pour des conseils. Utile pour recommander des activités ; elle encourage poliment à l'action et est courante dans les discussions sur les hobbies.
Don't let that intimidate you!
An imperative sentence to reassure someone. The structure 'Don't let something + verb' is great for overcoming fears; use it in motivational contexts like trying new skills.
Une phrase impérative pour rassurer quelqu'un. La structure 'Don't let something + verbe' est excellente pour surmonter les peurs ; utilisez-la dans des contextes motivants comme l'essai de nouvelles compétences.
It's more about problem-solving and technique than brute strength.
This comparative structure 'more about A than B' highlights priorities. Helpful for explaining why an activity suits different people; emphasizes skills over physical power in leisure talks.
Cette structure comparative 'plus sur A que sur B' met en évidence les priorités. Utile pour expliquer pourquoi une activité convient à différentes personnes ; met l'accent sur les compétences plutôt que sur la puissance physique dans les discussions de loisir.
How do you even get started?
A question expressing curiosity about beginning something. The word 'even' adds emphasis for surprise; use it when seeking practical advice on new hobbies.
Une question exprimant la curiosité sur la façon de commencer quelque chose. Le mot 'even' ajoute une emphase pour la surprise ; utilisez-le quand vous cherchez des conseils pratiques sur de nouveaux passe-temps.
They teach you the ropes – literally!
Idiom 'teach you the ropes' means 'teach the basics.' The adverb 'literally' adds humor by pointing to actual ropes in climbing; fun for explaining beginner lessons.
L'expression idiomatique 'teach you the ropes' signifie 'enseigner les bases'. L'adverbe 'literally' ajoute de l'humour en pointant les cordes réelles en escalade;amusant pour expliquer les leçons pour débutants.
What do you personally enjoy most about it?
A question using 'personally' for individual opinions. Useful for deepening conversations about preferences; the superlative 'most' focuses on the top aspect.
Une question utilisant 'personally' pour les opinions individuelles. Utile pour approfondir les conversations sur les préférences ; le superlatif 'most' met l'accent sur l'aspect principal.
You're really making a strong case for it.
Means 'you're persuading me well.' Idiom 'make a case' is for arguments; use in responses to recommendations to show you're convinced, common in casual persuasion.
Signifie 'tu me persuades bien.' L'expression idiomatique 'make a case' est pour les arguments ; utilise-la dans les réponses à des recommandations pour montrer que tu es convaincu, courant dans la persuasion informelle.