Recommending Music to Others
You suggest a song, artist, or album to a friend, explaining why you think they would enjoy it based on their taste or a specific mood.
Vous suggérez une chanson, un artiste ou un album à un ami, en expliquant pourquoi vous pensez qu'il en profiterait en fonction de ses goûts ou d'une humeur spécifique.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
cool
Means something is great or enjoyable, like a song you like a lot. Use it casually to describe music or experiences positively.
Signifie que quelque chose est génial ou agréable, comme une chanson que vous aimez beaucoup. Utilisez-le de manière décontractée pour décrire positivement la musique ou les expériences.
indie rock
A type of rock music made by independent artists, not big companies. It's often alternative and creative; say it when talking about music genres.
Un type de musique rock fait par des artistes indépendants, pas par de grandes entreprises. C'est souvent alternatif et créatif ; dis-le quand tu parles de genres musicaux.
chill
Means relaxed and calm. Use it to describe music that makes you feel peaceful, like 'chill vibes' for easy listening.
Signifie détendu et calme. Utilisez-le pour décrire de la musique qui vous fait sentir paisible, comme 'chill vibes' pour de l'écoute facile.
acoustic
Refers to music using unplugged instruments like guitars, without electronic effects. It's common in folk or soft rock; mention it to describe natural sound.
Se réfère à la musique utilisant des instruments non branchés comme des guitares, sans effets électroniques. Courant dans le folk ou le soft rock ; mentionnez-le pour décrire un son naturel.
vibe
Short for 'vibration,' it means the feeling or atmosphere something gives. Use 'good vibe' for positive energy in music recommendations.
Abréviation de 'vibration', cela signifie le sentiment ou l'atmosphère qu'une chose donne. Utilisez 'good vibe' pour l'énergie positive dans les recommandations musicales.
epic
Means something grand or impressive, like a song that builds to a powerful climax. Use it for exciting or emotional music moments.
Signifie quelque chose de grandiose ou d'impressionnant, comme une chanson qui monte vers un climax puissant. Utilisez-le pour des moments musicaux excitants ou émotionnels.
dig
Slang for 'like' or 'enjoy.' Say 'I dig it' casually with friends to show you appreciate something, like a voice or style.
Argot pour « aimer » ou « apprécier ». Dis « I dig it » de manière décontractée avec des amis pour montrer que tu apprécies quelque chose, comme une voix ou un style.
right up my alley
An idiom meaning something is exactly what you like. Use it when recommending music that matches someone's tastes perfectly.
Une expression idiomatique signifiant que quelque chose est exactement ce que vous aimez. Utilisez-la pour recommander de la musique qui correspond parfaitement aux goûts de quelqu'un.
laid-back
Means relaxed and easy-going. Describe music or situations with it, like a song for a 'laid-back evening' to unwind.
Signifie détendu et facile à vivre. On l'utilise pour décrire de la musique ou des situations, comme une chanson pour une 'soirée détendue' pour se relaxer.
playlist
A list of songs you create on apps like Spotify. Use it when talking about adding favorite tracks to your personal music collection.
Une liste de chansons que vous créez sur des applications comme Spotify. Utilisez-la lorsque vous parlez d'ajouter vos pistes préférées à votre collection musicale personnelle.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Hey Michael, I just listened to this really cool song and immediately thought of you.
This is a friendly way to start recommending something by connecting it personally. 'Immediately thought of you' shows why it fits the listener; use it to make suggestions feel thoughtful. Simple past tense for recent actions.
C'est une façon amicale de commencer à recommander quelque chose en le connectant personnellement. 'J'ai immédiatement pensé à toi' montre pourquoi ça convient à l'auditeur ; utilise-le pour faire en sorte que les suggestions paraissent attentionnées. Passé simple pour les actions récentes.
You like indie rock, right?
A tag question to confirm someone's preference before recommending. 'Right?' seeks agreement; it's useful in conversations to check tastes politely and keep dialogue natural.
Une question de confirmation pour vérifier les préférences de quelqu'un avant de recommander. 'Hein ?' cherche l'accord ; c'est utile dans les conversations pour vérifier les goûts poliment et garder le dialogue naturel.
What's the song? I'm always looking for new stuff.
Shows interest and eagerness. 'Always looking for' uses present continuous for ongoing habits; use this response to encourage recommendations and express openness to new music.
Montre de l'intérêt et de l'enthousiasme. 'Always looking for' utilise le présent continu pour les habitudes en cours ; utilisez cette réponse pour encourager les recommandations et exprimer l'ouverture à la nouvelle musique.
It has this really chill, acoustic vibe, but also builds up to something pretty epic.
Describes a song's style and structure. Contrast with 'but also' highlights different parts; useful for explaining why music appeals, focusing on mood and progression for vivid recommendations.
Décrit le style et la structure d'une chanson. Le contraste avec 'but also' met en évidence les différentes parties ; utile pour expliquer pourquoi la musique plaît, en se concentrant sur l'humeur et la progression pour des recommandations vives.
I think you'd dig the lead singer's voice.
'You'd' is short for 'you would,' conditional for predictions. 'Dig' is slang for like; use this to predict enjoyment and suggest specific elements like voice in music talks.
'You'd' est l'abréviation de 'you would', conditionnel pour les prédictions. 'Dig' est un argot pour aimer ; utilise-le pour prédire le plaisir et suggérer des éléments spécifiques comme la voix dans les discussions sur la musique.
Sounds right up my alley. I'll check it out today.
Idiom 'right up my alley' means it suits me perfectly. 'Check it out' means to listen or try; this shows agreement and immediate action—great for responding positively to suggestions.
L'expression idiomatique 'right up my alley' signifie que c'est parfait pour moi. 'Check it out' signifie écouter ou essayer ; cela montre un accord et une action immédiate — idéal pour répondre positivement à des suggestions.
Let me know what you think! I have a feeling you'll add it to your playlist.
'Let me know' politely asks for feedback. 'Have a feeling' expresses intuition; use after recommendations to invite opinions and predict positive outcomes like adding to a playlist.
'Let me know' demande poliment un retour. 'Have a feeling' exprime une intuition ; utilisez-le après des recommandations pour inviter des opinions et prédire des résultats positifs comme l'ajout à une playlist.
Thanks for the recommendation, Sarah. Always appreciate your taste in music.
'Appreciate' means value highly. 'Taste in music' refers to preferences; this is a polite thank-you closing, useful for ending conversations gratefully and complimenting someone's choices.
'Appreciate' signifie valoriser hautement. 'Taste in music' fait référence aux préférences;c'est une conclusion polie de remerciement, utile pour terminer les conversations avec gratitude et complimenter les choix de quelqu'un.