Recommending Music to Others
You suggest a song, artist, or album to a friend, explaining why you think they would enjoy it based on their taste or a specific mood.
Sugieres una canción, un artista o un álbum a un amigo, explicando por qué crees que lo disfrutarían basándote en su gusto o en un estado de ánimo específico.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
cool
Means something is great or enjoyable, like a song you like a lot. Use it casually to describe music or experiences positively.
Significa que algo es genial o disfrutable, como una canción que te gusta mucho. Úsalo de manera casual para describir positivamente la música o experiencias.
indie rock
A type of rock music made by independent artists, not big companies. It's often alternative and creative; say it when talking about music genres.
Un tipo de música rock hecha por artistas independientes, no por grandes compañías. A menudo es alternativa y creativa; dilo cuando hables de géneros musicales.
chill
Means relaxed and calm. Use it to describe music that makes you feel peaceful, like 'chill vibes' for easy listening.
Significa relajado y calmado. Úsalo para describir música que te hace sentir pacífico, como 'chill vibes' para música de escucha fácil.
acoustic
Refers to music using unplugged instruments like guitars, without electronic effects. It's common in folk or soft rock; mention it to describe natural sound.
Se refiere a música que usa instrumentos no enchufados como guitarras, sin efectos electrónicos. Es común en folk o soft rock; menciónalo para describir sonido natural.
vibe
Short for 'vibration,' it means the feeling or atmosphere something gives. Use 'good vibe' for positive energy in music recommendations.
Abreviatura de 'vibración', significa la sensación o atmósfera que algo transmite. Usa 'good vibe' para energía positiva en recomendaciones de música.
epic
Means something grand or impressive, like a song that builds to a powerful climax. Use it for exciting or emotional music moments.
Significa algo grandioso o impresionante, como una canción que construye hacia un clímax poderoso. Úsalo para momentos musicales emocionantes o emocionales.
dig
Slang for 'like' or 'enjoy.' Say 'I dig it' casually with friends to show you appreciate something, like a voice or style.
Jerga para 'gustar' o 'disfrutar'. Di 'I dig it' de manera casual con amigos para mostrar que aprecias algo, como una voz o un estilo.
right up my alley
An idiom meaning something is exactly what you like. Use it when recommending music that matches someone's tastes perfectly.
Una expresión idiomática que significa que algo es exactamente lo que te gusta. Úsala cuando recomiendes música que coincide perfectamente con los gustos de alguien.
laid-back
Means relaxed and easy-going. Describe music or situations with it, like a song for a 'laid-back evening' to unwind.
Significa relajado y despreocupado. Se usa para describir música o situaciones, como una canción para una 'tarde relajada' para desconectar.
playlist
A list of songs you create on apps like Spotify. Use it when talking about adding favorite tracks to your personal music collection.
Una lista de canciones que creas en apps como Spotify. Úsala cuando hables de agregar pistas favoritas a tu colección de música personal.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Hey Michael, I just listened to this really cool song and immediately thought of you.
This is a friendly way to start recommending something by connecting it personally. 'Immediately thought of you' shows why it fits the listener; use it to make suggestions feel thoughtful. Simple past tense for recent actions.
Esta es una forma amigable de empezar a recomendar algo conectándolo personalmente. 'De inmediato pensé en ti' muestra por qué le queda al oyente; úsalo para hacer que las sugerencias se sientan consideradas. Tiempo pasado simple para acciones recientes.
You like indie rock, right?
A tag question to confirm someone's preference before recommending. 'Right?' seeks agreement; it's useful in conversations to check tastes politely and keep dialogue natural.
Una pregunta de confirmación para verificar la preferencia de alguien antes de recomendar. 'Verdad?' busca acuerdo; es útil en conversaciones para chequear gustos cortésmente y mantener el diálogo natural.
What's the song? I'm always looking for new stuff.
Shows interest and eagerness. 'Always looking for' uses present continuous for ongoing habits; use this response to encourage recommendations and express openness to new music.
Muestra interés y entusiasmo. 'Always looking for' usa el presente continuo para hábitos continuos; usa esta respuesta para animar recomendaciones y expresar apertura a nueva música.
It has this really chill, acoustic vibe, but also builds up to something pretty epic.
Describes a song's style and structure. Contrast with 'but also' highlights different parts; useful for explaining why music appeals, focusing on mood and progression for vivid recommendations.
Describe el estilo y la estructura de una canción. El contraste con 'but also' resalta partes diferentes; útil para explicar por qué la música atrae, enfocándose en el estado de ánimo y la progresión para recomendaciones vívidas.
I think you'd dig the lead singer's voice.
'You'd' is short for 'you would,' conditional for predictions. 'Dig' is slang for like; use this to predict enjoyment and suggest specific elements like voice in music talks.
'You'd' es la abreviatura de 'you would', condicional para predicciones. 'Dig' es jerga para gustar; úsalo para predecir disfrute y sugerir elementos específicos como la voz en charlas sobre música.
Sounds right up my alley. I'll check it out today.
Idiom 'right up my alley' means it suits me perfectly. 'Check it out' means to listen or try; this shows agreement and immediate action—great for responding positively to suggestions.
La expresión idiomática 'right up my alley' significa que me queda perfectamente. 'Check it out' significa escuchar o probar; esto muestra acuerdo y acción inmediata — genial para responder positivamente a sugerencias.
Let me know what you think! I have a feeling you'll add it to your playlist.
'Let me know' politely asks for feedback. 'Have a feeling' expresses intuition; use after recommendations to invite opinions and predict positive outcomes like adding to a playlist.
'Let me know' pide cortésmente retroalimentación. 'Have a feeling' expresa intuición; úsalo después de recomendaciones para invitar opiniones y predecir resultados positivos como agregar a una playlist.
Thanks for the recommendation, Sarah. Always appreciate your taste in music.
'Appreciate' means value highly. 'Taste in music' refers to preferences; this is a polite thank-you closing, useful for ending conversations gratefully and complimenting someone's choices.
'Appreciate' significa valorar en alto grado. 'Taste in music' se refiere a preferencias;esto es un cierre educado de agradecimiento, útil para terminar conversaciones con gratitud y halagar las elecciones de alguien.