General Meal Appreciation
Sharing overall positive feedback about a whole meal or multiple dishes after finishing eating.
Partager un retour global positif sur un repas entier ou plusieurs plats après avoir terminé de manger.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
delicious
Describes food that tastes very good and enjoyable. Use it to praise a meal, like 'This pizza is delicious!'
Décrit de la nourriture qui a un très bon goût et est agréable. Utilisez-le pour louer un repas, comme 'Cette pizza est délicieuse !'
perfect
Means something is exactly right with no mistakes. In food contexts, say 'The steak is cooked perfect' to show high satisfaction.
Signifie que quelque chose est exactement correct sans erreurs. Dans les contextes alimentaires, dites « Le steak est cuit parfait » pour montrer une grande satisfaction.
satisfied
Feeling full and content after eating. It's useful after a meal, as in 'I feel satisfied now' to express fullness and happiness.
Se sentir plein et content après avoir mangé. Utile après un repas, comme dans 'Je me sens rassasié maintenant' pour exprimer la plénitude et le bonheur.
complemented
Means one thing goes well with another, like side dishes with the main food. Use it to describe good pairings, e.g., 'The sauce complemented the chicken.'
Signifie qu'une chose va bien avec une autre, comme les accompagnements avec le plat principal. Utilisez-le pour décrire de bonnes associations, p. ex., 'La sauce complétait le poulet.'
dessert
A sweet dish eaten at the end of a meal, like cake or ice cream. Common in conversations about meals, such as 'What's for dessert?'
Un plat sucré mangé à la fin d'un repas, comme un gâteau ou une glace. Courant dans les conversations sur les repas, comme 'Qu'y a-t-il pour le dessert ?'
hit the spot
An idiom meaning something is exactly what you wanted or needed, especially food. Use it casually, like 'That coffee hit the spot' after drinking.
Une expression idiomatique signifiant que quelque chose est exactement ce que l'on voulait ou dont on avait besoin, surtout pour la nourriture. Utilisez-la de manière décontractée, comme 'Ce café a touché juste' après l'avoir bu.
compliments
Praise or positive comments. In dining, 'My compliments to the chef' means praising the cook for great food.
Louanges ou commentaires positifs. À table, 'Mes compliments au chef' signifie louer le cuisinier pour une excellente nourriture.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Oh, that was absolutely delicious! Everything was just perfect.
This expresses strong positive feelings about a meal using 'absolutely' for emphasis and 'just' to intensify 'perfect'. Useful after eating to give overall praise; it's a common way to start compliments in casual settings.
Cela exprime de forts sentiments positifs sur un repas en utilisant 'absolutely' pour l'emphase et 'just' pour intensifier 'perfect'. Utile après avoir mangé pour donner des éloges généraux ; c'est une façon courante de commencer les compliments dans des contextes informels.
I agree! Seriously, every dish was amazing. I feel so satisfied.
Starts with agreement and uses 'seriously' to show sincerity. 'Satisfied' describes feeling full. Great for responding to others' praise; the structure shows how to build on someone's opinion with personal feelings.
Commence par un accord et utilise 'seriously' pour montrer la sincérité. 'Satisfied' décrit la sensation de satiété. Parfait pour répondre aux éloges des autres ; la structure montre comment s'appuyer sur l'opinion de quelqu'un avec des sentiments personnels.
The roasted chicken was cooked perfectly, and the side dishes complemented it so well.
Uses 'cooked perfectly' to praise preparation and 'complemented' for how items match. This sentence pattern is useful for specific compliments on dishes; it connects main and side items with 'and' for balance.
Utilise 'cooked perfectly' pour louer la préparation et 'complemented' pour la façon dont les éléments s'accordent. Ce modèle de phrase est utile pour des compliments spécifiques sur les plats ; il relie les éléments principaux et secondaires avec 'and' pour l'équilibre.
And that dessert! I could eat a whole plate of it right now.
Highlights a favorite part with 'And that [food]!' and expresses strong desire using 'could eat...right now'. Ideal for enthusiastic reactions to sweets; it shows exaggeration for emphasis in friendly talks.
Met en avant une partie préférée avec 'Et ce [aliment] !' et exprime un fort désir en utilisant 'pourrais manger...tout de suite'. Idéal pour des réactions enthousiastes aux sucreries ; cela montre une exagération pour l'emphase dans des discussions amicales.
Haha, I know right? This meal really hit the spot.
Casual agreement with 'I know right?' (informal for 'I know, right?') and the idiom 'hit the spot' for perfect satisfaction. Use in relaxed conversations to connect with others; it's a natural way to end positive food feedback.
Accord décontracté avec 'I know right ?' (forme informelle de 'I know, right ?') et l'idiome 'hit the spot' pour une satisfaction parfaite. Utilisé dans des conversations détendues pour se connecter avec les autres ; c'est une façon naturelle de conclure un retour positif sur la nourriture.
Definitely. One of the best meals I've had in a long time.
Strong agreement with 'Definitely' and comparative structure 'one of the best...in a long time' to rank the experience. Helpful for summarizing high praise; the present perfect 'I've had' shows past experiences up to now.
Fort accord avec 'Definitely' et structure comparative 'one of the best...in a long time' pour classer l'expérience. Utile pour résumer des éloges élevés ; le présent parfait 'I've had' montre des expériences passées jusqu'à maintenant.
Couldn't agree more. My compliments to the chef, or whoever cooked this!
Idiom 'Couldn't agree more' means total agreement, followed by a polite toast-like praise. Use at the end of meals to honor the cook; it's formal yet warm, with 'or whoever' adding flexibility.
L'expression idiomatique 'Couldn't agree more' signifie un accord total, suivie d'un éloge poli comme un toast. Utilisez-la à la fin des repas pour honorer le cuisinier ; elle est formelle mais chaleureuse, avec 'or whoever' ajoutant de la flexibilité.