Commenting on the Weather or Environment
People strike up a conversation by remarking on the current weather conditions (too hot, too cold) or the immediate surroundings.
Les gens entament une conversation en commentant les conditions météorologiques actuelles (trop chaud, trop froid) ou les environs immédiats.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
warm
Warm means having a comfortably high temperature, not too hot. It's often used to describe indoor spaces or mild weather. For example, in small talk, you can say 'It's warm today' to start a conversation about the environment.
Chaud signifie avoir une température agréablement élevée, pas trop chaud. Il est souvent utilisé pour décrire des espaces intérieurs ou un temps doux. Par exemple, en petite conversation, vous pouvez dire « Il fait chaud aujourd'hui » pour entamer une conversation sur l'environnement.
heating
Heating refers to the system that makes a room warmer, like radiators or air conditioners set to warm air. In conversations, people complain about it if it's too strong, such as 'The heating is on too high.'
Le chauffage désigne le système qui rend une pièce plus chaude, comme les radiateurs ou les climatiseurs réglés sur de l'air chaud. Dans les conversations, les gens se plaignent s'il est trop fort, comme 'Le chauffage est trop élevé.'
stuffy
Stuffy describes air that feels hot, humid, and uncomfortable, making it hard to breathe easily. It's common in crowded or poorly ventilated places, like saying 'It feels stuffy in here' during small talk.
Étouffant décrit l'air qui semble chaud, humide et inconfortable, rendant la respiration difficile. C'est courant dans les endroits bondés ou mal ventilés, comme dire 'Il fait étouffant ici' en petite conversation.
freezing
Freezing means extremely cold, often so cold that it feels painful. It's informal and used for outdoor weather, for example, 'It's freezing outside!' to express discomfort.
Glacial signifie extrêmement froid, souvent si froid que cela fait mal. C'est informel et utilisé pour le temps extérieur, par exemple 'Il fait glacial dehors !' pour exprimer un malaise.
shivering
Shivering means shaking slightly because you are very cold. It's a physical reaction, and in talk, you might say 'I'm shivering' to describe feeling cold compared to being warm.
Tremblements signifie trembler légèrement parce que vous avez très froid. C'est une réaction physique, et dans une conversation, vous pourriez dire 'Je frissonne' pour décrire la sensation de froid comparée à la chaleur.
absolutely
Absolutely means completely or totally, used to show strong agreement. In casual chats, it emphasizes yes, like 'Absolutely, I agree!' to keep the conversation positive.
Absolument signifie complètement ou totalement, utilisé pour montrer un fort accord. Dans les chats informels, cela met l'accent sur oui, comme 'Absolument, je suis d'accord !' pour garder la conversation positive.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
Wow, it's really warm in here, isn't it?
This sentence starts a conversation by commenting on the temperature and uses a tag question 'isn't it?' to invite agreement. It's useful for small talk in lines or queues because it makes the other person respond easily and builds rapport.
Cette phrase commence une conversation en commentant la température et utilise une question de confirmation 'n'est-ce pas ?' pour inviter l'accord. Elle est utile pour les bavardages dans les files d'attente ou les queues car elle rend facile la réponse de l'autre personne et construit du rapport.
Yeah, it is. I think the heating might be a bit too high.
This shows agreement with 'Yeah, it is' and gives an opinion using 'I think' and 'might' for possibility. It's practical for everyday chats as it continues the topic politely without being too direct.
Cela montre un accord avec 'Yeah, it is' et exprime une opinion en utilisant 'I think' et 'might' pour indiquer une possibilité. C'est pratique pour les conversations quotidiennes, car cela continue le sujet poliment sans être trop direct.
Definitely. I'm already starting to feel a bit stuffy.
'Definitely' strongly agrees, and the sentence describes a personal feeling with 'starting to feel' in present continuous tense. Use this to express discomfort in shared spaces, helping learners practice adverb placement and sensory verbs.
'Definitely' exprime un fort accord, et la phrase décrit une sensation personnelle avec 'starting to feel' au présent continu. Utilisez cela pour exprimer un inconfort dans les espaces partagés, aidant les apprenants à pratiquer le placement des adverbes et les verbes sensoriels.
Me too. And with this many people, it's only going to get warmer.
'Me too' agrees quickly, and the second part predicts the future with 'it's only going to get' in future tense. This pattern is common in small talk to add reasons and keep the dialogue flowing naturally.
'Me too' exprime un accord rapide, et la seconde partie prédit l'avenir avec 'it's only going to get' au futur. Ce schéma est courant dans les conversations banales pour ajouter des raisons et maintenir le flux naturel du dialogue.
True. At least we're not waiting outside today. It's freezing out there.
'True' agrees simply, and 'At least' introduces a positive aspect with a comparison. The contraction 'It's freezing out there' is idiomatic for extreme cold. It's useful for balancing complaints with positives in casual conversations.
'True' exprime simplement l'accord, et 'At least' introduit un aspect positif avec une comparaison. La contraction 'It's freezing out there' est une expression idiomatique pour un froid extrême. C'est utile pour équilibrer les plaintes avec des aspects positifs dans des conversations décontractées.
Oh, absolutely. I heard it might even snow later.
'Oh, absolutely' shows surprise and strong agreement, followed by sharing information with 'I heard' and 'might' for uncertainty. This sentence teaches how to introduce new info in weather talks, making it engaging for listeners.
'Oh, absolutely' montre la surprise et un fort accord, suivi du partage d'information avec 'I heard' et 'might' pour l'incertitude. Cette phrase enseigne comment introduire de nouvelles infos dans les discussions sur la météo, la rendant engageante pour les auditeurs.
Really? Well, I guess a little warmth is better than shivering.
'Really?' expresses surprise, and 'I guess' softens an opinion, using a comparative 'better than' to contrast options. It's great for intermediate learners to practice expressing preferences and comparisons in response to news.
'Really ?' exprime la surprise, et 'I guess' adoucit une opinion, en utilisant le comparatif 'better than' pour contraster les options. C'est excellent pour les apprenants intermédiaires de pratiquer l'expression des préférences et des comparaisons en réponse à des nouvelles.
You've got a point there.
This idiom means 'You are right' or 'That's a good idea,' used to agree with someone's opinion politely. It's a common phrase in English small talk to end or acknowledge a point without saying much more.
Cette expression idiomatique signifie 'Tu as raison' ou 'C'est une bonne idée', utilisée pour acquiescer poliment à l'opinion de quelqu'un. C'est une phrase courante dans les conversations informelles en anglais pour clore ou reconnaître un point sans en dire plus.