Retour aux Situations

Complimenting an Item or Outfit

Complimenter un objet ou une tenue

Someone compliments an item carried by another person (e.g., a book, a bag) or their outfit, sparking a brief exchange.

Quelqu'un complimente un objet porté par une autre personne (par exemple, un livre, un sac) ou sa tenue, provoquant un bref échange.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Excuse me, I couldn't help but notice your bag. It's really lovely!
Excusez-moi, je n’ai pas pu m’empêcher de remarquer votre sac. Il est vraiment joli !
2
Michael (Male)
Oh, thank you! I just got it last week. I really like the design too.
Oh, merci ! Je viens de l’avoir la semaine dernière. J’aime beaucoup le design aussi.
3
Sarah (Female)
It looks really well-made. Is it a particular brand?
Ça a l'air vraiment bien fait. C'est une marque particulière ?
4
Michael (Male)
It's from a small artisan shop downtown. They make all their products by hand.
Ça vient d'une petite boutique artisanale en centre-ville. Ils fabriquent tous leurs produits à la main.
5
Sarah (Female)
Wow, that's even better! It has a unique feel to it. I'll have to check that place out.
Waouh, c'est encore mieux ! Ça a une touche unique. Je vais devoir aller jeter un œil à cet endroit.
6
Michael (Male)
You definitely should! They have some beautiful pieces. This line is moving quickly now, though.
Tu devrais absolument ! Ils ont de belles pièces. Par contre, la file avance rapidement maintenant.
7
Sarah (Female)
Right, good point! Thanks for the tip, and enjoy your new bag!
Exact, bonne remarque ! Merci pour le conseil, et profite de ton nouveau sac !
8
Michael (Male)
You too! Have a good one.
Toi aussi ! Passe une bonne journée.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

notice

To see or observe something, often when you pay attention to it. In the dialogue, 'couldn't help but notice' means you saw it without trying.

Voir ou observer quelque chose, souvent quand on y prête attention. Dans le dialogue, 'couldn't help but notice' signifie que vous l'avez vu sans essayer.

lovely

Something beautiful or pleasing. It's a polite way to give a compliment, like saying 'nice' but softer and more positive.

Quelque chose de beau ou de plaisant. C'est une façon polie de faire un compliment, comme dire 'joli' mais plus doux et plus positif.

design

The way something is made or styled, like the pattern or shape of a bag. Useful for talking about fashion or products.

La façon dont quelque chose est fabriqué ou stylisé, comme le motif ou la forme d'un sac. Utile pour parler de mode ou de produits.

well-made

Of high quality and built to last. It's a good compliment for items, showing you appreciate good craftsmanship.

De haute qualité et construit pour durer. C'est un bon compliment pour les objets, montrant que vous appréciez un bon artisanat.

brand

A company's name for products, like Nike or Gucci. Asking about a brand is common in casual conversations about shopping.

Le nom d'une entreprise pour des produits, comme Nike ou Gucci. Demander une marque est courant dans les conversations décontractées sur les achats.

unique

One of a kind, special and different from others. Use it to praise something original, like a handmade item.

Unique en son genre, spécial et différent des autres. Utilisez-le pour louer quelque chose d'original, comme un article fait main.

tip

A helpful piece of advice. In small talk, thanking for a tip shows appreciation for sharing information.

Un conseil utile. Dans les conversations légères, remercier pour une astuce montre de l'appréciation pour le partage d'informations.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Excuse me, I couldn't help but notice your bag. It's really lovely!

This is a polite way to start a conversation by giving a compliment. 'Couldn't help but notice' means you saw it naturally. Useful for breaking the ice in lines or public places; the grammar uses 'couldn't help but' for something unavoidable.

C'est une façon polie de commencer une conversation en faisant un compliment. 'Couldn't help but notice' signifie que vous l'avez vu naturellement. Utile pour briser la glace en file d'attente ou dans des lieux publics ; la grammaire utilise 'couldn't help but' pour quelque chose d'inévitable.

Oh, thank you! I just got it last week.

A simple response to a compliment, sharing when you bought it. 'Just got it' means recently acquired. This pattern is practical for continuing small talk and builds rapport.

Une réponse simple à un compliment, partageant quand vous l'avez acheté. 'Just got it' signifie acquis récemment. Ce schéma est pratique pour poursuivre les petites conversations et bâtir un rapport.

It looks really well-made. Is it a particular brand?

This follows up on a compliment by asking about quality and origin. 'Well-made' praises craftsmanship; the question uses 'particular' to mean specific. Great for showing interest in someone's items during casual chats.

Ceci fait suite à un compliment en demandant sur la qualité et l'origine. 'Well-made' loue l'artisanat ; la question utilise 'particular' pour signifier spécifique. Parfait pour montrer de l'intérêt pour les objets de quelqu'un lors de discussions décontractées.

It's from a small artisan shop downtown.

Explaining where something is from, highlighting local or handmade aspects. 'Artisan' means skilled craftsperson. Useful for recommending places and sharing details in conversations about shopping.

Expliquant d'où vient quelque chose, en mettant en avant les aspects locaux ou faits main. 'Artisan' signifie artisan qualifié. Utile pour recommander des endroits et partager des détails dans les conversations sur les achats.

Wow, that's even better! It has a unique feel to it.

Expressing stronger positive reaction. 'Even better' compares favorably; 'has a unique feel' means it seems special. This is a natural way to continue compliments and show enthusiasm.

Exprimant une réaction positive plus forte. 'Even better' compare favorablement ; 'has a unique feel' signifie que cela semble spécial. C'est une façon naturelle de continuer les compliments et de montrer de l'enthousiasme.

You definitely should! They have some beautiful pieces.

Encouraging someone to try something. 'Definitely should' means strongly recommend; 'pieces' refers to items like art or products. Perfect for giving advice in small talk to keep the conversation friendly.

Encourager quelqu'un à essayer quelque chose. 'Definitely should' signifie recommander fortement ; 'pieces' fait référence à des objets comme de l'art ou des produits. Parfait pour donner des conseils en petite conversation pour garder l'échange amical.

Thanks for the tip, and enjoy your new bag!

A polite way to end by thanking and wishing well. 'Tip' means advice; 'enjoy' suggests positive use. This wraps up conversations gracefully, useful when the talk needs to end, like in a moving line.

Une façon polie de conclure en remerciant et en souhaitant le meilleur. 'Conseil' signifie avis ; 'profitez' suggère une utilisation positive. Cela termine les conversations avec élégance, utile quand la discussion doit se terminer, comme dans une file en mouvement.

Have a good one.

A casual goodbye meaning 'have a good day.' It's informal and quick, common in American English for ending brief talks. No grammar issues; use it in everyday situations to sound friendly.

Un au revoir décontracté signifiant 'passe une bonne journée'. C'est informel et rapide, courant en anglais américain pour conclure des conversations brèves. Pas de problèmes de grammaire ; utilisez-le dans des situations quotidiennes pour sonner amical.