Asking for Food Recommendations for a Trip
A friend who is planning a trip asks for restaurant or dish recommendations in a specific city, and others share photos and detailed descriptions of places they've enjoyed.
Un ami qui prépare un voyage demande des recommandations de restaurants ou de plats dans une ville spécifique, et les autres partagent des photos et des descriptions détaillées des endroits qu'ils ont appréciés.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
treat
A special enjoyment, often something delicious or fun. In this dialogue, 'you're in for a treat' means the food will be very enjoyable.
Un plaisir spécial, souvent quelque chose de délicieux ou d'amusant. Dans ce dialogue, 'you're in for a treat' signifie que la nourriture sera très agréable.
iconic
Something very famous and representative of a place or culture. Used here for Voodoo Doughnut, which is a well-known Portland landmark.
Quelque chose de très célèbre et représentatif d'un lieu ou d'une culture. Utilisé ici pour Voodoo Doughnut, qui est un landmark bien connu de Portland.
recommend
To suggest something as good or suitable. Commonly used when giving advice, like recommending a restaurant or dish.
Suggérer quelque chose comme bon ou approprié. Couramment utilisé lors de conseils, comme recommander un restaurant ou un plat.
reservation
A booking in advance for a table at a restaurant to avoid waiting. Important for busy places, as mentioned for Pok Pok Thai.
Une réservation à l'avance pour une table dans un restaurant afin d'éviter d'attendre. Important pour les endroits animés, comme mentionné pour Pok Pok Thai.
drool-worthy
Something so delicious-looking that it makes you want to drool. Informal slang for very appetizing food, like the chicken wings photo.
Quelque chose d'aussi délicieux à voir qu'il vous donne envie de saliver. Argot informel pour de la nourriture très appétissante, comme la photo d'ailes de poulet.
casual
Relaxed and informal, not fancy. Used for food carts in Portland, which are easy and fun options for eating out.
Détendu et informel, pas chic. Utilisé pour les food carts à Portland, qui sont des options faciles et amusantes pour manger dehors.
institution
A well-established place that's been around for a long time, like a classic restaurant. Refers to Jake's Famous Crawfish as an old favorite.
Un lieu bien établi qui existe depuis longtemps, comme un restaurant classique. Se réfère à Jake's Famous Crawfish comme un vieux favori.
pricey
Expensive, but often worth the cost. Describes places that cost more but offer good value for special occasions.
Cher, mais souvent vaut le coût. Décrit des endroits qui coûtent plus cher mais offrent une bonne valeur pour des occasions spéciales.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
You're in for a treat!
This is an idiomatic expression meaning someone will enjoy something great. Useful for exciting friends about plans; no special grammar, just enthusiastic tone.
C'est une expression idiomatique signifiant que quelqu'un va profiter de quelque chose de formidable. Utile pour exciter les amis à propos de projets ; pas de grammaire spéciale, juste un ton enthousiaste.
You HAVE to try Voodoo Doughnut, it's iconic.
Strong recommendation using 'have to' for emphasis. 'Iconic' adds cultural importance. Great for suggesting must-try experiences; note capitalization for stress.
Forte recommandation utilisant 'have to' pour l'emphase. 'Iconic' ajoute une importance culturelle. Idéal pour suggérer des expériences incontournables ; notez la capitalisation pour le stress.
I highly recommend 'Pok Pok Thai'.
Polite way to give a strong suggestion. 'Highly recommend' shows high approval. Useful in conversations about travel or food; simple present tense for general advice.
Façon polie de donner un fort conseil. 'Highly recommend' montre une forte approbation. Utile dans les conversations sur les voyages ou la nourriture;présent simple pour des conseils généraux.
Is it super busy there? Should I make a reservation?
Two questions for practical info: 'super busy' means very crowded (informal intensifier), and 'should I' seeks advice. Essential for planning visits; uses yes/no question structure.
Deux questions pour des infos pratiques : 'super busy' signifie très bondé (intensificateur informel), et 'should I' cherche un conseil. Essentiel pour planifier les visites ; utilise une structure de question oui/non.
Reservations are definitely a good idea if you don't want to wait too long.
Conditional advice with 'if' clause for situations. 'Definitely' adds certainty. Helpful for explaining why to book ahead; shows conditional grammar for reasons.
Conseil conditionnel avec clause 'if' pour les situations. 'Definitely' ajoute une certitude. Utile pour expliquer pourquoi réserver à l'avance ; montre la grammaire conditionnelle pour les raisons.
There are tons of amazing food carts all over Portland.
'Tons of' means a lot of (informal quantity). Useful for describing abundance in a city; simple present for facts, good for recommending casual options.
'Tons of' signifie beaucoup de (quantité informelle). Utile pour décrire l'abondance dans une ville ; présent simple pour les faits, bon pour recommander des options décontractées.
These are all fantastic suggestions! Thanks so much, everyone!
Expressing gratitude and appreciation. 'Fantastic' means excellent. Perfect for ending recommendation chats; exclamation points show enthusiasm, polite plural 'everyone'.
Exprimant la gratitude et l'appréciation. 'Fantastic' signifie excellent. Parfait pour conclure des discussions de recommandations ; les points d'exclamation montrent l'enthousiasme, pluriel poli 'everyone'.