Retour aux Situations

Deciding on Group Order vs. Dining Out

Décider entre commande de groupe et repas au restaurant

The group discusses the pros and cons of ordering delivery/takeout versus going out to a restaurant, considering factors like time, cost, and convenience.

Le groupe discute des avantages et des inconvénients de commander une livraison ou à emporter par rapport à sortir au restaurant, en tenant compte de facteurs comme le temps, le coût et la commodité.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Hey everyone, it's almost lunchtime. What are we thinking today? Should we order in or go out?
Salut tout le monde, on est presque à l'heure du déjeuner. Qu'est-ce qu'on pense pour aujourd'hui ? On commande à emporter ou on sort ?
2
John (Male)
Hmm, that's a good question, Sarah. Going out would be nice for a change of scenery, but it usually takes more time, right?
Hum, c'est une bonne question, Sarah. Sortir serait sympa pour changer d'air, mais ça prend généralement plus de temps, non ?
3
Emily (Female)
Yeah, and if we go out, we have to factor in travel time and waiting for a table. Ordering in is definitely more convenient if we're swamped with work.
Ouais, et si on sort, il faut compter le temps de trajet et l'attente pour une table. Commander à domicile est définitivement plus pratique si on est débordé de boulot.
4
Michael (Male)
True. But sometimes ordering delivery can get pricey with all the service fees. Going out might actually be more cost-effective if we pick the right place.
C'est vrai. Mais parfois, commander en livraison peut devenir cher avec tous les frais de service. Sortir pourrait en fait être plus économique si on choisit le bon endroit.
5
Sarah (Female)
That's a fair point, Michael. What about the quality? Din-in usually means fresher food, especially for some cuisines.
C'est un point valable, Michael. Et la qualité ? Manger sur place signifie généralement une nourriture plus fraîche, surtout pour certaines cuisines.
6
John (Male)
Yeah, I agree. I'm leaning towards ordering in today, though. I've got a lot on my plate, and saving time would be a huge plus.
Ouais, je suis d'accord. Je penche plutôt pour commander à emporter aujourd'hui. J'ai beaucoup à faire, et gagner du temps serait un énorme avantage.
7
Emily (Female)
Me too. Let's do a group order then? We can pick a place that everyone likes and share the delivery fee.
Moi aussi. Faisons une commande groupée alors ? On peut choisir un endroit que tout le monde aime et partager les frais de livraison.
8
Michael (Male)
Sounds good to me. Any particular cravings today? Or should we just check what's available nearby on the apps?
Ça me semble bien. Des envies particulières aujourd'hui ? Ou on regarde simplement ce qui est disponible à proximité sur les apps ?
9
Sarah (Female)
Let's check the apps. I'll open up a poll in our chat for options. Everyone can vote for their top choice.
Vérifions les applications. Je vais ouvrir un sondage dans notre chat pour les options. Tout le monde peut voter pour son choix préféré.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

lunchtime

The time of day when people usually eat lunch, around noon. It's a common word to use when planning meals at work or school.

L'heure de la journée où les gens mangent généralement le déjeuner, vers midi. C'est un mot courant à utiliser lors de la planification des repas au travail ou à l'école.

order in

To have food delivered to your location instead of going out. This is practical for busy days when you can't leave the office.

Faire livrer de la nourriture à votre emplacement au lieu de sortir. Cela est pratique pour les jours chargés où vous ne pouvez pas quitter le bureau.

go out

To leave your place to eat at a restaurant. It's used in discussions about dining options to contrast with staying in.

Quitter son domicile pour manger au restaurant. Cela est utilisé dans les discussions sur les options de restauration pour contraster avec le fait de rester chez soi.

change of scenery

A different environment to break the routine. People say this when wanting variety, like going outside instead of eating at desks.

Un environnement différent pour rompre la routine. Les gens disent cela quand ils veulent de la variété, comme sortir au lieu de manger à leur bureau.

factor in

To include something important in your planning or decision. For example, considering time or cost before choosing an option.

Inclure quelque chose d'important dans la planification ou la décision. Par exemple, considérer le temps ou le coût avant de choisir une option.

swamped

Very busy or overwhelmed with work. It's informal and useful for describing a heavy workload during lunch discussions.

Très occupé ou submergé par le travail. C'est informel et utile pour décrire une charge de travail lourde pendant les discussions du déjeuner.

pricey

Expensive, especially more than expected. Common in casual talks about costs, like delivery fees.

Cher, surtout plus que prévu. Courant dans les discussions informelles sur les coûts, comme les frais de livraison.

cost-effective

Providing good value for the money spent. Use this when comparing options to show which is cheaper overall.

Fournissant une bonne valeur pour l'argent dépensé. Utilisez cela lors de la comparaison d'options pour montrer laquelle est globalement moins chère.

leaning towards

To prefer or be inclined to choose something. It's a polite way to express your opinion without deciding fully.

Préférer ou être enclin à choisir quelque chose. C'est une manière polie d'exprimer son opinion sans décider complètement.

cravings

A strong desire for a specific food. Useful in group settings to ask about what people want to eat.

Un fort désir pour un aliment spécifique. Utile dans des contextes de groupe pour demander ce que les gens veulent manger.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Hey everyone, it's almost lunchtime. What are we thinking today? Should we order in or go out?

This is a casual way to start a group discussion on plans. 'What are we thinking' means suggesting ideas, and the questions present options clearly. Use it to initiate decisions in teams.

C'est une façon décontractée de lancer une discussion de groupe sur les plans. 'What are we thinking' signifie suggérer des idées, et les questions présentent les options clairement. Utilisez-le pour initier des décisions en équipe.

Going out would be nice for a change of scenery, but it usually takes more time, right?

This sentence shows balancing pros and cons using 'would be nice' for positives and 'but' for negatives, ending with 'right?' for agreement. It's useful for polite debates on choices.

Cette phrase montre comment équilibrer les pour et les contre en utilisant 'would be nice' pour les aspects positifs et 'but' pour les négatifs, en terminant par 'right ?' pour obtenir l'accord. C'est utile pour des débats polis sur les choix.

Yeah, and if we go out, we have to factor in travel time and waiting for a table.

Here, 'factor in' means to consider additional elements. The conditional 'if we go out' discusses possibilities. Practice this for explaining practical concerns in planning.

Ici, « factor in » signifie prendre en compte des éléments supplémentaires. La conditionnelle « if we go out » traite des possibilités. Pratiquez ceci pour expliquer des préoccupations pratiques dans la planification.

Ordering in is definitely more convenient if we're swamped with work.

This uses 'definitely' for emphasis and a conditional clause to explain when something is better. 'Swamped with work' is an idiom for being very busy. Great for workplace scenarios.

Ceci utilise 'definitely' pour l'emphase et une clause conditionnelle pour expliquer quand quelque chose est meilleur. 'Swamped with work' est une expression idiomatique pour être très occupé. Parfait pour des scénarios professionnels.

Sometimes ordering delivery can get pricey with all the service fees.

'Can get pricey' expresses that something becomes expensive under certain conditions. It's informal and helps discuss costs. Use in conversations comparing expenses.

'Can get pricey' exprime que quelque chose devient cher dans certaines conditions. C'est informel et aide à discuter des coûts. Utilisez-le dans des conversations comparant les dépenses.

I'm leaning towards ordering in today, though. I've got a lot on my plate, and saving time would be a huge plus.

'Leaning towards' shows preference, 'a lot on my plate' is an idiom for many tasks, and 'huge plus' means big advantage. This sentence shares personal reasons effectively.

« Leaning towards » montre une préférence, « a lot on my plate » est une expression idiomatique pour de nombreuses tâches, et « huge plus » signifie un grand avantage. Cette phrase partage les raisons personnelles de manière efficace.

Let's do a group order then? We can pick a place that everyone likes and share the delivery fee.

'Let's do' suggests an action, and 'then' connects to previous ideas. It proposes a solution with 'we can' for inclusivity. Ideal for group decision-making.

« Let's do » suggère une action, et « then » relie aux idées précédentes. Cela propose une solution avec « we can » pour l'inclusivité. Idéal pour la prise de décision en groupe.

Any particular cravings today? Or should we just check what's available nearby on the apps?

This asks about preferences using 'any particular' and offers alternatives with 'or'. 'On the apps' refers to food delivery apps. Use to gather opinions in casual settings.

Cela demande les préférences en utilisant 'any particular' et propose des alternatives avec 'or'. 'On the apps' fait référence aux applications de livraison de nourriture. Utiliser pour recueillir des opinions dans des contextes informels.