Retour aux Situations

Creating a Chore Chart/Schedule

Créer un tableau/planning des corvées

Roommates work together to create a tangible chore chart or schedule, assigning specific tasks to individuals on a weekly or bi-weekly basis.

Les colocataires travaillent ensemble pour créer un tableau des tâches ménagères concret ou un planning, en attribuant des corvées spécifiques à chaque personne chaque semaine ou tous les quinze jours.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Sarah (Female)
Hey everyone, so about keeping the apartment tidy, I was thinking we should finally set up that chore chart we talked about. What do you guys think?
Salut tout le monde, alors pour garder l'appartement en ordre, je me disais qu'on devrait enfin mettre en place ce tableau des corvées dont on a parlé. Qu'est-ce que vous en pensez ?
2
John (Male)
Sounds good to me. It definitely feels like some things are getting missed. A clear schedule would be helpful.
Ça me semble bien. Il semble effectivement que certaines choses nous échappent. Un emploi du temps clair serait utile.
3
Emily (Female)
Yeah, I'm on board. Sometimes I'm not sure whose turn it is to do what. We should probably list out all the main tasks first.
Ouais, je suis partant. Parfois, je ne suis pas sûr de qui doit faire quoi. On devrait probablement lister toutes les tâches principales en premier.
4
Michael (Male)
Good idea, Emily. So, things like cleaning the bathroom, vacuuming the living room, taking out the trash... What else is there?
Bonne idée, Emily. Donc, des choses comme nettoyer la salle de bain, aspirer le salon, sortir les poubelles... Qu'est-ce qu'il y a d'autre ?
5
Sarah (Female)
Don't forget kitchen duties: wiping down counters, doing dishes, and probably a weekly fridge clean-out. And maybe wiping down the dining table too.
N'oublie pas les tâches de cuisine : essuyer les plans de travail, faire la vaisselle, et probablement un nettoyage hebdomadaire du frigo. Et peut-être essuyer la table à manger aussi.
6
John (Male)
Okay, that's a good list to start with. Should we assign tasks weekly or bi-weekly? Or split some daily and some weekly?
D'accord, c'est une bonne liste pour commencer. Devons-nous assigner les tâches chaque semaine ou tous les quinze jours ? Ou diviser certains en quotidiens et d'autres en hebdomadaires ?
7
Emily (Female)
I think daily for dishes is crucial, and then maybe bi-weekly for bathroom and vacuuming to spread out the bigger chores. What about a rotating schedule for those?
Je pense que laver la vaisselle tous les jours est crucial, et puis peut-être tous les quinze jours pour la salle de bain et l’aspirateur pour répartir les corvées plus importantes. Et si on faisait un planning rotatif pour ça ?
8
Michael (Male)
A rotating schedule sounds fair. We can set it up on a whiteboard in the kitchen. Make it clear and visible.
Un emploi du temps rotatif semble équitable. Nous pouvons l'installer sur un tableau blanc dans la cuisine. Rendons-le clair et visible.
9
Sarah (Female)
Perfect! I'll grab a whiteboard and markers tomorrow. Let's meet briefly after dinner to finalize the rotation and put it up.
Parfait ! Je vais me procurer un tableau blanc et des marqueurs demain. Rencontrons-nous brièvement après le dîner pour finaliser la rotation et l'accrocher.
10
John (Male)
Sounds like a plan. This should definitely help us keep things much cleaner.
Ça a l'air d'un bon plan. Ça devrait définitivement nous aider à garder les choses beaucoup plus propres.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

chore

A chore is a regular task, like cleaning or washing, that needs to be done around the house. It's useful for talking about household responsibilities.

Une corvée est une tâche régulière, comme le nettoyage ou le lavage, qui doit être faite dans la maison. C'est utile pour parler des responsabilités ménagères.

chart

A chart is a visual list or diagram that shows information, like a schedule of tasks. In this context, it's a chore chart to organize duties.

Un graphique est une liste ou un diagramme visuel qui montre des informations, comme un calendrier de tâches. Dans ce contexte, c'est un tableau des corvées pour organiser les devoirs.

tidy

Tidy means clean and organized. Use it when describing a neat living space, like 'Keep the apartment tidy.'

Tidy signifie propre et organisé. Utilisez-le pour décrire un espace de vie soigné, comme 'Garde l'appartement ordonné.'

assign

To assign means to give a task or responsibility to someone. It's common in group settings, like 'assign tasks to roommates.'

Assigner signifie donner une tâche ou une responsabilité à quelqu'un. C'est courant dans les contextes de groupe, comme 'assigner des tâches aux colocataires'.

rotating

Rotating means taking turns in a cycle. A rotating schedule ensures fairness by changing who does what over time.

Rotating signifie prendre des tours dans un cycle. Un calendrier en rotation assure l'équité en changeant qui fait quoi au fil du temps.

vacuuming

Vacuuming is the act of using a vacuum cleaner to clean floors and remove dust. It's a common household chore.

Aspirer est l'action d'utiliser un aspirateur pour nettoyer les sols et enlever la poussière. C'est une corvée ménagère courante.

bi-weekly

Bi-weekly means every two weeks. Use it for schedules, like 'bi-weekly cleaning' to space out tasks.

Bi-weekly signifie toutes les deux semaines. Utilisez-le pour les horaires, comme 'bi-weekly cleaning' pour espacer les tâches.

crucial

Crucial means very important or essential. Say 'It's crucial to do dishes daily' to emphasize necessity.

Crucial signifie très important ou essentiel. Dites « Il est crucial de faire la vaisselle tous les jours » pour souligner la nécessité.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Hey everyone, so about keeping the apartment tidy, I was thinking we should finally set up that chore chart we talked about. What do you guys think?

This sentence introduces a topic and suggests an idea while asking for opinions. It's useful for starting group discussions. Notice 'What do you guys think?' is a casual way to seek agreement.

Cette phrase introduit un sujet et propose une idée tout en demandant des opinions. Elle est utile pour lancer des discussions de groupe. Notez que 'What do you guys think ?' est une façon décontractée de chercher l'accord.

Sounds good to me. It definitely feels like some things are getting missed.

This shows agreement and explains a problem. 'Sounds good to me' is a common phrase for approval. 'Definitely' adds emphasis, useful in conversations about improvements.

Cela montre un accord et explique un problème. 'Sounds good to me' est une expression courante pour l'approbation. 'Definitely' ajoute de l'emphase, utile dans les conversations sur les améliorations.

Yeah, I'm on board. Sometimes I'm not sure whose turn it is to do what.

'I'm on board' means I agree and support the idea. The second part expresses confusion about responsibilities, helpful for clarifying roles in shared situations.

'I'm on board' signifie que j'approuve et soutiens l'idée. La seconde partie exprime une confusion sur les responsabilités, ce qui est utile pour clarifier les rôles dans des situations partagées.

We should probably list out all the main tasks first.

This suggests a logical next step using 'should' for advice. 'List out' means to write down in detail, practical for planning meetings.

Cela suggère une étape logique suivante en utilisant 'should' pour donner des conseils. 'List out' signifie écrire en détail, pratique pour les réunions de planification.

Don't forget kitchen duties: wiping down counters, doing dishes, and probably a weekly fridge clean-out.

This reminds others of tasks and lists them with examples. Colons introduce lists, and 'don't forget' is a polite way to ensure nothing is overlooked.

Cela rappelle aux autres les tâches et les énumère avec des exemples. Les deux-points introduisent les listes, et 'n'oubliez pas' est une façon polie de s'assurer que rien n'est négligé.

Should we assign tasks weekly or bi-weekly? Or split some daily and some weekly?

This asks for preferences on scheduling using questions. 'Or' offers options, and words like 'weekly' and 'bi-weekly' help discuss time frames.

Cela demande des préférences sur la planification en utilisant des questions. 'Ou' propose des options, et des mots comme 'hebdomadaire' et 'bi-hebdomadaire' aident à discuter des cadres temporels.

I think daily for dishes is crucial, and then maybe bi-weekly for bathroom and vacuuming to spread out the bigger chores.

This proposes a plan with reasons. 'Crucial' shows importance, and 'to spread out' explains the benefit, useful for negotiating fair divisions.

Cela propose un plan avec des raisons. 'Crucial' montre l'importance, et 'to spread out' explique le bénéfice, utile pour négocier des divisions équitables.

Sounds like a plan. This should definitely help us keep things much cleaner.

This confirms agreement and predicts a positive outcome. 'Sounds like a plan' is idiomatic for finalizing ideas, common in casual planning.

Cela confirme l'accord et prédit un résultat positif. 'Sounds like a plan' est une expression idiomatique pour finaliser des idées, courante dans les planifications informelles.