Creating a Chore Chart/Schedule
Roommates work together to create a tangible chore chart or schedule, assigning specific tasks to individuals on a weekly or bi-weekly basis.
Os colegas de quarto trabalham juntos para criar um quadro de tarefas domésticas concreto ou um cronograma, atribuindo tarefas específicas a indivíduos em uma base semanal ou quinzenal.
Diálogo
Ouça e acompanhe a conversa
Vocabulário
Palavras e frases essenciais do diálogo
chore
A chore is a regular task, like cleaning or washing, that needs to be done around the house. It's useful for talking about household responsibilities.
Uma tarefa doméstica é uma tarefa regular, como limpar ou lavar, que precisa ser feita ao redor da casa. É útil para falar sobre responsabilidades domésticas.
chart
A chart is a visual list or diagram that shows information, like a schedule of tasks. In this context, it's a chore chart to organize duties.
Um gráfico é uma lista ou diagrama visual que mostra informações, como um cronograma de tarefas. Neste contexto, é um quadro de tarefas para organizar deveres.
tidy
Tidy means clean and organized. Use it when describing a neat living space, like 'Keep the apartment tidy.'
Tidy significa limpo e organizado. Use-o ao descrever um espaço de vida arrumado, como 'Mantenha o apartamento arrumado.'
assign
To assign means to give a task or responsibility to someone. It's common in group settings, like 'assign tasks to roommates.'
Atribuir significa dar uma tarefa ou responsabilidade a alguém. É comum em configurações de grupo, como 'atribuir tarefas aos colegas de quarto'.
rotating
Rotating means taking turns in a cycle. A rotating schedule ensures fairness by changing who does what over time.
Rotating significa tomar turnos em um ciclo. Um cronograma rotativo garante justiça alterando quem faz o quê ao longo do tempo.
vacuuming
Vacuuming is the act of using a vacuum cleaner to clean floors and remove dust. It's a common household chore.
Aspirar é o ato de usar um aspirador de pó para limpar o chão e remover a poeira. É uma tarefa doméstica comum.
bi-weekly
Bi-weekly means every two weeks. Use it for schedules, like 'bi-weekly cleaning' to space out tasks.
Bi-weekly significa a cada duas semanas. Use para horários, como 'quinzenal limpeza' para espaçar as tarefas.
crucial
Crucial means very important or essential. Say 'It's crucial to do dishes daily' to emphasize necessity.
Crucial significa muito importante ou essencial. Diga 'É crucial lavar a louça diariamente' para enfatizar a necessidade.
Frases Chave
Frases importantes para lembrar e praticar
Hey everyone, so about keeping the apartment tidy, I was thinking we should finally set up that chore chart we talked about. What do you guys think?
This sentence introduces a topic and suggests an idea while asking for opinions. It's useful for starting group discussions. Notice 'What do you guys think?' is a casual way to seek agreement.
Esta frase introduz um tópico e sugere uma ideia enquanto pede opiniões. É útil para iniciar discussões em grupo. Note que 'What do you guys think?' é uma forma casual de buscar concordância.
Sounds good to me. It definitely feels like some things are getting missed.
This shows agreement and explains a problem. 'Sounds good to me' is a common phrase for approval. 'Definitely' adds emphasis, useful in conversations about improvements.
Isso mostra concordância e explica um problema. 'Sounds good to me' é uma frase comum para aprovação. 'Definitely' adiciona ênfase, útil em conversas sobre melhorias.
Yeah, I'm on board. Sometimes I'm not sure whose turn it is to do what.
'I'm on board' means I agree and support the idea. The second part expresses confusion about responsibilities, helpful for clarifying roles in shared situations.
'I'm on board' significa que eu concordo e apoio a ideia. A segunda parte expressa confusão sobre as responsabilidades, útil para esclarecer papéis em situações compartilhadas.
We should probably list out all the main tasks first.
This suggests a logical next step using 'should' for advice. 'List out' means to write down in detail, practical for planning meetings.
Isso sugere um próximo passo lógico usando 'should' para conselhos. 'List out' significa escrever em detalhes, prático para reuniões de planejamento.
Don't forget kitchen duties: wiping down counters, doing dishes, and probably a weekly fridge clean-out.
This reminds others of tasks and lists them with examples. Colons introduce lists, and 'don't forget' is a polite way to ensure nothing is overlooked.
Isso lembra os outros das tarefas e as lista com exemplos. Dois-pontos introduzem listas, e 'não se esqueça' é uma forma educada de garantir que nada seja negligenciado.
Should we assign tasks weekly or bi-weekly? Or split some daily and some weekly?
This asks for preferences on scheduling using questions. 'Or' offers options, and words like 'weekly' and 'bi-weekly' help discuss time frames.
Isso pergunta por preferências de agendamento usando perguntas. 'Ou' oferece opções, e palavras como 'semanal' e 'a cada duas semanas' ajudam a discutir prazos.
I think daily for dishes is crucial, and then maybe bi-weekly for bathroom and vacuuming to spread out the bigger chores.
This proposes a plan with reasons. 'Crucial' shows importance, and 'to spread out' explains the benefit, useful for negotiating fair divisions.
Isso propõe um plano com razões. 'Crucial' mostra importância, e 'to spread out' explica o benefício, útil para negociar divisões justas.
Sounds like a plan. This should definitely help us keep things much cleaner.
This confirms agreement and predicts a positive outcome. 'Sounds like a plan' is idiomatic for finalizing ideas, common in casual planning.
Isso confirma o acordo e prevê um resultado positivo. 'Sounds like a plan' é uma expressão idiomática para finalizar ideias, comum em planejamentos casuais.