Retour aux Situations

Using a Debit/Credit Card

Utilisation d'une carte de débit/crédit

The customer pays for an item using a debit or credit card, encountering potential issues like card decline or transaction failure.

Le client paie un article en utilisant une carte de débit ou de crédit, rencontrant potentiellement des problèmes comme le refus de la carte ou l'échec de la transaction.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Emily (Female)
Okay, I think I'll get the sparkling water. It's A3.
D'accord, je pense que je vais prendre l'eau pétillante. C'est A3.
2
John (Male)
Sounds good. Just swipe your card when you're ready.
Ça a l'air bien. Il suffit de passer votre carte quand vous êtes prêt.
3
Emily (Female)
Alright, putting my card in now... hmm, it says 'Card Error'. What does that mean?
D'accord, je mets ma carte maintenant... hum, ça dit 'Card Error'. Qu'est-ce que ça veut dire ?
4
John (Male)
Sometimes you have to try it a couple of times. Maybe try inserting it slower, or use the tap feature if it has one.
Parfois, il faut essayer plusieurs fois. Peut-être essaie d'insérer plus lentement, ou utilise la fonction tap si elle en a une.
5
Emily (Female)
Okay, trying again. Still 'Card Error'. Oh, wait, it has a chip reader too. Let me try that.
D'accord, je réessaie. Toujours « Erreur de carte ». Oh, attends, il y a aussi un lecteur de puce. Laisse-moi essayer ça.
6
John (Male)
Good idea. Sometimes the swipe doesn't work well.
Bonne idée. Parfois, le passage de la carte ne fonctionne pas bien.
7
Emily (Female)
Success! It says 'Transaction Approved'. And here comes the water!
Succès ! Il affiche « Transaction approuvée ». Et voilà l'eau qui arrive !
8
John (Male)
There you go! Persistence pays off.
Et voilà ! La persévérance paie.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

sparkling water

A type of water with bubbles or carbonation, like soda water. It's common in vending machines and stores.

Un type d'eau avec des bulles ou de la carbonatation, comme l'eau de Seltz. C'est courant dans les distributeurs automatiques et les magasins.

swipe

To slide a card quickly through a slot on a machine to pay. Used for magnetic stripe cards.

Faire glisser rapidement une carte dans une fente d'une machine pour payer. Utilisé pour les cartes à bande magnétique.

insert

To put something into a slot or hole, like inserting a card into a reader. Opposite of remove.

Mettre quelque chose dans une fente ou un trou, comme insérer une carte dans un lecteur. Contraire de retirer.

tap feature

A contactless payment method where you tap your card or phone on a sensor without inserting or swiping. Quick and modern.

Un mode de paiement sans contact où vous tapez votre carte ou votre téléphone sur un capteur sans insérer ou balayer. Rapide et moderne.

chip reader

A device that reads the small electronic chip on modern credit or debit cards for secure payments.

Un appareil qui lit la petite puce électronique sur les cartes de crédit ou de débit modernes pour des paiements sécurisés.

transaction approved

A message on a machine or screen confirming that your payment has been accepted and processed successfully.

Un message sur une machine ou un écran confirmant que votre paiement a été accepté et traité avec succès.

persistence

The quality of continuing to try something despite difficulties. Here, it means not giving up after failures.

La qualité de continuer à essayer quelque chose malgré les difficultés. Ici, cela signifie ne pas abandonner après des échecs.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Okay, I think I'll get the sparkling water. It's A3.

This sentence expresses a decision to buy something specific, using 'I'll get' for future choice. Useful for ordering in shops or machines; 'It's A3' refers to a location like a button or slot.

Cette phrase exprime une décision d'acheter quelque chose de spécifique, en utilisant 'I'll get' pour un choix futur. Utile pour commander dans les magasins ou les machines ; 'It's A3' fait référence à un emplacement comme un bouton ou un slot.

Just swipe your card when you're ready.

A helpful instruction using 'just' to mean 'simply' and 'when you're ready' for timing. Great for guiding someone on payment steps in everyday situations.

Une instruction utile utilisant 'just' pour signifier 'simplement' et 'when you're ready' pour le moment. Idéale pour guider quelqu'un dans les étapes de paiement dans des situations quotidiennes.

It says 'Card Error'. What does that mean?

Reports a problem with direct quotes and asks for explanation using 'what does that mean?'. Useful for seeking help with error messages on machines or devices.

Signale un problème avec des guillemets directs et demande une explication en utilisant 'qu'est-ce que ça signifie ?'. Utile pour obtenir de l'aide avec les messages d'erreur sur les machines ou les appareils.

Sometimes you have to try it a couple of times.

Advises repeating an action with 'sometimes' for occasional issues and 'a couple of times' meaning twice or a few. Common for troubleshooting tech problems.

Conseille de répéter une action avec 'parfois' pour des problèmes occasionnels et 'quelques fois' signifiant deux ou quelques. Courant pour le dépannage de problèmes techniques.

Try inserting it slower, or use the tap feature if it has one.

Gives suggestions with imperative 'try' and alternatives using 'or' and conditional 'if it has one'. Practical for offering payment tips when something fails.

Donne des suggestions avec l'impératif 'try' et des alternatives en utilisant 'or' et conditionnel 'if it has one'. Pratique pour offrir des conseils de paiement quand quelque chose échoue.

Success! It says 'Transaction Approved'.

Expresses excitement about success with 'Success!' and reports the result. Use this to celebrate when a payment or task works after trying.

Exprime l'excitation du succès avec 'Succès !' et rapporte le résultat. Utilisez ceci pour célébrer quand un paiement ou une tâche fonctionne après une tentative.

There you go! Persistence pays off.

An encouraging phrase where 'There you go!' means 'here it is' or 'success', and 'persistence pays off' is an idiom meaning effort leads to reward. Ideal for positive feedback.

Une phrase encourageante où 'There you go !' signifie 'le voici' ou 'succès', et 'persistence pays off' est une expression idiomatique signifiant que l'effort mène à la récompense. Idéale pour un feedback positif.