状況一覧に戻る

Using a Debit/Credit Card

デビットカード/クレジットカードの使用

The customer pays for an item using a debit or credit card, encountering potential issues like card decline or transaction failure.

顧客はデビットカードまたはクレジットカードを使用して商品を購入し、カードの拒否や取引の失敗などの潜在的な問題に遭遇する可能性があります。

ダイアログ

会話を聞いてついていく

1
Emily (Female)
Okay, I think I'll get the sparkling water. It's A3.
わかりました、炭酸水にします。A3です。
2
John (Male)
Sounds good. Just swipe your card when you're ready.
いいですね。準備ができたらカードをスワイプしてください。
3
Emily (Female)
Alright, putting my card in now... hmm, it says 'Card Error'. What does that mean?
よし、今カードを入れてる… ん、「Card Error」だって。何の意味?
4
John (Male)
Sometimes you have to try it a couple of times. Maybe try inserting it slower, or use the tap feature if it has one.
時には何度か試さないといけません。ゆっくり挿入してみるか、もしタップ機能があればそれを使うか。
5
Emily (Female)
Okay, trying again. Still 'Card Error'. Oh, wait, it has a chip reader too. Let me try that.
よし、もう一度試してみる。まだ「カードエラー」。あ、待って、チップリーダーもあるんだ。それを試してみよう。
6
John (Male)
Good idea. Sometimes the swipe doesn't work well.
いい考えだ。時々、カードのスワイプがうまく機能しない。
7
Emily (Female)
Success! It says 'Transaction Approved'. And here comes the water!
成功!「取引が承認されました」と表示されている。そして水が出てくる!
8
John (Male)
There you go! Persistence pays off.
よし! 努力は報われる。

語彙

ダイアログからの必須の単語とフレーズ

sparkling water

A type of water with bubbles or carbonation, like soda water. It's common in vending machines and stores.

泡や炭酸が入った水の一種で、ソーダ水のようなものです。自動販売機や店舗で一般的です。

swipe

To slide a card quickly through a slot on a machine to pay. Used for magnetic stripe cards.

支払いのために、機械のスロットにカードを素早く通すこと。磁気ストライプカードに使用されます。

insert

To put something into a slot or hole, like inserting a card into a reader. Opposite of remove.

スロットや穴に何かを挿入する、例えばカードをリーダーに挿入する。removeの反対。

tap feature

A contactless payment method where you tap your card or phone on a sensor without inserting or swiping. Quick and modern.

カードやスマホをセンサーにタップするだけで、挿入やスワイプなしの非接触決済方法。素早くモダン。

chip reader

A device that reads the small electronic chip on modern credit or debit cards for secure payments.

現代のクレジットカードやデビットカードに搭載された小さな電子チップを読み取り、安全な支払いを行うためのデバイス。

transaction approved

A message on a machine or screen confirming that your payment has been accepted and processed successfully.

機械や画面に表示されるメッセージで、お客様の支払いが正常に受理され処理されたことを確認します。

persistence

The quality of continuing to try something despite difficulties. Here, it means not giving up after failures.

困難にもかかわらず何かを続けようとする質。 ここでは、失敗した後も諦めないという意味です。

重要文

覚えて練習すべき重要なフレーズ

Okay, I think I'll get the sparkling water. It's A3.

This sentence expresses a decision to buy something specific, using 'I'll get' for future choice. Useful for ordering in shops or machines; 'It's A3' refers to a location like a button or slot.

この文は、特定のものを買う決定を表現し、「I'll get」を将来の選択のために使っています。店や機械での注文に便利です;「It's A3」はボタンやスロットのような場所を指します。

Just swipe your card when you're ready.

A helpful instruction using 'just' to mean 'simply' and 'when you're ready' for timing. Great for guiding someone on payment steps in everyday situations.

「just」を「simply」の意味で使い、「when you're ready」をタイミングのために使った役立つ指示。日常の状況で支払い手順をガイドするのに最適です。

It says 'Card Error'. What does that mean?

Reports a problem with direct quotes and asks for explanation using 'what does that mean?'. Useful for seeking help with error messages on machines or devices.

直接引用の問題を報告し、「それってどういう意味?」を使って説明を求めます。機器やデバイス上のエラーメッセージのヘルプを求めるのに便利です。

Sometimes you have to try it a couple of times.

Advises repeating an action with 'sometimes' for occasional issues and 'a couple of times' meaning twice or a few. Common for troubleshooting tech problems.

時折の問題に対して「時には」を使い、行動を繰り返すことを勧める。「a couple of times」は2回か数回を意味する。技術的な問題のトラブルシューティングで一般的。

Try inserting it slower, or use the tap feature if it has one.

Gives suggestions with imperative 'try' and alternatives using 'or' and conditional 'if it has one'. Practical for offering payment tips when something fails.

命令形の「try」で提案を与え、「or」と条件形「if it has one」を使った代替案を示す。何かが失敗した時の支払いアドバイスのために実用的。

Success! It says 'Transaction Approved'.

Expresses excitement about success with 'Success!' and reports the result. Use this to celebrate when a payment or task works after trying.

'Success!' で成功への興奮を表現し、結果を報告します。試行の後で支払いやタスクがうまくいったときに祝うために使用してください。

There you go! Persistence pays off.

An encouraging phrase where 'There you go!' means 'here it is' or 'success', and 'persistence pays off' is an idiom meaning effort leads to reward. Ideal for positive feedback.

励ましのフレーズで、「There you go!」は「これだ」や「成功」を意味し、「persistence pays off」は努力が報酬につながるというイディオムです。肯定的なフィードバックに理想的。