Responding to Outside Advice
Parents are reflecting on advice received from other family members or friends regarding their parenting choices. They discuss whether to adopt, adapt, or politely reject these external viewpoints.
Les parents réfléchissent aux conseils reçus d'autres membres de la famille ou d'amis concernant leurs choix en matière d'éducation des enfants. Ils discutent de savoir s'ils doivent adopter, adapter ou poliment rejeter ces points de vue externes.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
stricter
The comparative form of 'strict,' meaning more severe or firm in rules, often used when talking about discipline like limiting screen time for children.
La forme comparative de 'strict', signifiant plus sévère ou ferme dans les règles, souvent utilisée lorsqu'on parle de discipline comme limiter le temps d'écran pour les enfants.
screen time
The amount of time spent using electronic devices like phones or TVs; a common term in parenting discussions about balancing technology use.
La quantité de temps passée à utiliser des appareils électroniques comme les téléphones ou les téléviseurs; un terme courant dans les discussions parentales sur l'équilibre de l'utilisation de la technologie.
back in my day
An idiomatic expression older people use to compare the past to the present, often implying things were better or different before, like in advice about technology.
Une expression idiomatique utilisée par les personnes âgées pour comparer le passé au présent, impliquant souvent que les choses étaient meilleures ou différentes avant, comme dans des conseils sur la technologie.
hands-on
Describes being actively involved in something, like helping with homework directly; useful for contrasting with letting kids learn independently.
Décrit une implication active dans quelque chose, comme aider directement avec les devoirs ; utile pour contraster avec le fait de laisser les enfants apprendre de manière indépendante.
take on board
An idiom meaning to consider or accept advice seriously; practical for politely responding to suggestions in conversations about parenting or decisions.
Une expression idiomatique signifiant considérer ou accepter un conseil sérieusement ; pratique pour répondre poliment aux suggestions dans des conversations sur la parentalité ou les décisions.
brush off
To dismiss or ignore something lightly, often politely; helpful in discussing how to handle unwanted advice without offending others.
Rejeter ou ignorer quelque chose légèrement, souvent poliment ; utile pour discuter de la façon de gérer des conseils non désirés sans offenser les autres.
re-evaluate
To assess or review something again to decide if changes are needed; commonly used in reflective talks about family rules or habits.
Évaluer ou examiner à nouveau quelque chose pour décider si des changements sont nécessaires ; couramment utilisé dans des discussions réfléchies sur les règles ou habitudes familiales.
hover
In parenting, it means to watch or interfere too closely, like standing over a child while they do homework; describes over-involvement.
En parentalité, cela signifie surveiller ou interférer de trop près, comme se tenir au-dessus d'un enfant pendant qu'il fait ses devoirs ; décrit une implication excessive.
parenting philosophy
A set of beliefs or principles about how to raise children, including discipline and values; key term for deeper discussions on child-rearing approaches.
Un ensemble de croyances ou de principes sur la façon d'élever des enfants, incluant la discipline et les valeurs ; terme clé pour des discussions plus approfondies sur les approches de l'éducation des enfants.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
You know, my mom was here earlier and she was suggesting we really need to be stricter with James about his screen time.
This sentence introduces shared advice using 'you know' for casual conversation and 'suggesting' to report indirect speech; useful for starting talks about family input on parenting rules.
Cette phrase introduit un conseil partagé en utilisant 'you know' pour une conversation décontractée et 'suggesting' pour rapporter un discours indirect ; utile pour entamer des discussions sur l'apport familial aux règles d'éducation parentale.
Ah, yes, the classic 'back in my day' argument.
A response acknowledging a common phrase with 'ah, yes' for agreement and 'classic' to show it's a typical, often humorous complaint; great for lightening discussions about generational differences.
Une réponse qui reconnaît une expression courante avec 'ah, oui' pour l'accord et 'classique' pour montrer que c'est une plainte typique, souvent humoristique ; parfait pour alléger les discussions sur les différences générationnelles.
It's tough, isn't it? On one hand, you want to respect their experience, but on the other, things have changed so much.
Uses a tag question 'isn't it?' to seek agreement and the structure 'on one hand... on the other' to show contrast; ideal for expressing balanced views in sensitive topics like advice from elders.
Utilise une question balisée « n'est-ce pas ? » pour chercher l'accord et la structure « d'un côté... de l'autre » pour montrer le contraste ; idéal pour exprimer des points de vue équilibrés sur des sujets sensibles comme les conseils des aînés.
How do we even begin to decide what to take on board and what to politely brush off?
A rhetorical question with 'how do we even' to express difficulty, plus idioms 'take on board' and 'brush off'; practical for debating how to handle external opinions in relationships.
Une question rhétorique avec 'comment commençons-nous même' pour exprimer la difficulté, plus les idioms 'take on board' et 'brush off' ; pratique pour débattre de la façon de gérer les opinions extérieures dans les relations.
I think for the screen time, a strict ban isn't realistic, but maybe we could re-evaluate our current limits.
Employs 'I think' for opinions, contrasts with 'but,' and suggests action with 'maybe we could'; useful for proposing compromises in family decision-making.
Utilise 'I think' pour les opinions, contraste avec 'but' et suggère une action avec 'maybe we could' ; utile pour proposer des compromis dans la prise de décision familiale.
We do tend to hover a bit with the homework, don't we?
Includes 'tend to' for habits and a tag question 'don't we?' for confirmation; helps in self-reflective talks about parenting behaviors.
Inclut 'tend to' pour les habitudes et une question balisée 'don't we ?' pour la confirmation ; aide dans les discussions auto-réflexives sur les comportements parentaux.
Ultimately, we know James best, and we need to find what works for our family.
Starts with 'ultimately' for conclusion, uses 'we know... best' to assert confidence; key for emphasizing personal judgment in advice situations.
Commence par 'ultimately' pour conclure, utilise 'we know... best' pour affirmer la confiance ; clé pour souligner le jugement personnel dans les situations de conseil.
It's about finding that balance of being open to advice while staying true to our own parenting philosophy.
Explains a concept with 'it's about' and gerunds 'being open... staying true'; valuable for summarizing ongoing challenges in parenting discussions.
Explique un concept avec 'it's about' et des gérondifs 'being open... staying true'; précieux pour résumer les défis en cours dans les discussions sur la parentalité.