Responding to Outside Advice
Parents are reflecting on advice received from other family members or friends regarding their parenting choices. They discuss whether to adopt, adapt, or politely reject these external viewpoints.
父母们正在反思从其他家人或朋友那里得到的关于他们育儿选择的建议。他们讨论是采纳、调整还是礼貌地拒绝这些外部观点。
对话
聆听并跟进对话
词汇
对话中的必备词汇和短语
stricter
The comparative form of 'strict,' meaning more severe or firm in rules, often used when talking about discipline like limiting screen time for children.
'strict' 的比较级形式,意为在规则上更严厉或坚定,常用于谈论纪律,如限制儿童的屏幕时间。
screen time
The amount of time spent using electronic devices like phones or TVs; a common term in parenting discussions about balancing technology use.
使用手机或电视等电子设备所花费的时间;育儿讨论中关于平衡技术使用的一个常见术语。
back in my day
An idiomatic expression older people use to compare the past to the present, often implying things were better or different before, like in advice about technology.
老年人用来比较过去和现在的一种习语表达,通常暗示以前的事情更好或不同,比如在关于技术的建议中。
hands-on
Describes being actively involved in something, like helping with homework directly; useful for contrasting with letting kids learn independently.
描述积极参与某事,例如直接帮助孩子做作业;用于与让孩子独立学习形成对比。
take on board
An idiom meaning to consider or accept advice seriously; practical for politely responding to suggestions in conversations about parenting or decisions.
一个习语,意思是认真考虑或接受建议;在关于育儿或决策的对话中,用于礼貌回应建议很实用。
brush off
To dismiss or ignore something lightly, often politely; helpful in discussing how to handle unwanted advice without offending others.
轻描淡写地驳回或忽略某事,通常以礼貌方式;有助于讨论如何处理不想要的建议而不冒犯他人。
re-evaluate
To assess or review something again to decide if changes are needed; commonly used in reflective talks about family rules or habits.
为了决定是否需要更改而再次评估或审查某事;常用于关于家庭规则或习惯的反思性讨论。
hover
In parenting, it means to watch or interfere too closely, like standing over a child while they do homework; describes over-involvement.
在育儿中,它意味着过于密切地监视或干涉,比如孩子做作业时站在旁边;描述过度参与。
parenting philosophy
A set of beliefs or principles about how to raise children, including discipline and values; key term for deeper discussions on child-rearing approaches.
关于如何抚养孩子的信念或原则集合,包括纪律和价值观;用于更深入讨论儿童养育方法的关键词。
关键句型
需要记住和练习的重要短语
You know, my mom was here earlier and she was suggesting we really need to be stricter with James about his screen time.
This sentence introduces shared advice using 'you know' for casual conversation and 'suggesting' to report indirect speech; useful for starting talks about family input on parenting rules.
这个句子使用'you know'引入共享建议,用于随意对话,并使用'suggesting'报告间接引述;有助于开始关于家庭对育儿规则的讨论。
Ah, yes, the classic 'back in my day' argument.
A response acknowledging a common phrase with 'ah, yes' for agreement and 'classic' to show it's a typical, often humorous complaint; great for lightening discussions about generational differences.
一种回应,承认一个常见短语,用‘啊,是的’表示同意,用‘经典’显示它是一个典型的、常常幽默的抱怨;非常适合缓和关于代际差异的讨论。
It's tough, isn't it? On one hand, you want to respect their experience, but on the other, things have changed so much.
Uses a tag question 'isn't it?' to seek agreement and the structure 'on one hand... on the other' to show contrast; ideal for expressing balanced views in sensitive topics like advice from elders.
使用附加疑问句‘不是吗?’来寻求同意,以及‘一方面……另一方面’的结构来显示对比;非常适合在敏感话题如长辈建议中表达平衡观点。
How do we even begin to decide what to take on board and what to politely brush off?
A rhetorical question with 'how do we even' to express difficulty, plus idioms 'take on board' and 'brush off'; practical for debating how to handle external opinions in relationships.
一个修辞性问题,用'我们甚至如何'表达困难,加上习语'take on board'和'brush off';适用于辩论如何处理关系中的外部意见。
I think for the screen time, a strict ban isn't realistic, but maybe we could re-evaluate our current limits.
Employs 'I think' for opinions, contrasts with 'but,' and suggests action with 'maybe we could'; useful for proposing compromises in family decision-making.
使用‘I think’表示意见,用‘but’进行对比,并用‘maybe we could’建议行动;有助于在家庭决策中提出妥协。
We do tend to hover a bit with the homework, don't we?
Includes 'tend to' for habits and a tag question 'don't we?' for confirmation; helps in self-reflective talks about parenting behaviors.
包括用于习惯的 'tend to' 和用于确认的附加疑问 'don't we?'; 有助于关于育儿行为的自我反思对话。
Ultimately, we know James best, and we need to find what works for our family.
Starts with 'ultimately' for conclusion, uses 'we know... best' to assert confidence; key for emphasizing personal judgment in advice situations.
以'ultimately'开头用于结尾,使用'we know... best'来主张自信;关键在于强调建议情境中的个人判断。
It's about finding that balance of being open to advice while staying true to our own parenting philosophy.
Explains a concept with 'it's about' and gerunds 'being open... staying true'; valuable for summarizing ongoing challenges in parenting discussions.
使用'it's about'和动名词'being open... staying true'解释概念;在育儿讨论中总结持续挑战很有价值。