Retour aux Situations

Deciphering the Instructions - The Language Barrier (of pictograms)

Décrypter les instructions - La barrière linguistique (des pictogrammes)

The couple struggles to understand a particularly confusing step in the purely pictorial IKEA instruction manual. They might argue over the interpretation of an illustration, leading to a discussion about what each symbol or arrow means, possibly having to re-read or look ahead for clues.

Le couple peine à comprendre une étape particulièrement confuse dans le manuel d'instructions purement illustré d'IKEA. Ils pourraient se disputer sur l'interprétation d'une illustration, ce qui mène à une discussion sur la signification de chaque symbole ou flèche, et pourraient même devoir relire ou regarder plus loin pour trouver des indices.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Okay, so we've got the side panels on, but this next step... I'm really scratching my head here.
D'accord, donc les panneaux latéraux sont en place, mais cette étape suivante... je suis vraiment perplexe.
2
Sarah (Female)
Let me see. Is that an arrow pointing *through* the wood? Or is it showing us where to drill a hole?
Laisse-moi voir. Est-ce une flèche qui pointe *à travers* le bois ? Ou nous montre-t-elle où percer un trou ?
3
John (Male)
Exactly! It looks like it's going straight through. But there's no pre-drilled hole there. And this little symbol next to it... a circle with a cross?
Exactement ! On dirait que ça passe tout droit. Mais il n'y a pas de trou pré-percé là. Et ce petit symbole à côté... un cercle avec une croix ?
4
Sarah (Female)
Usually, that means 'don't do this' or 'not applicable'. But then what IS applicable? Maybe we need to look ahead to the next page for context.
Généralement, cela signifie « ne pas faire cela » ou « non applicable ». Mais alors, qu'est-ce qui est applicable ? Peut-être devons-nous regarder la page suivante pour le contexte.
5
John (Male)
Good idea. Let's flip the page... Ah, wait! Look at this detail here on step seven. It shows a different type of screw going into *that* same spot.
Bonne idée. Tourne la page... Ah, attends ! Regarde ce détail ici à l'étape sept. Il montre un type différent de vis qui s'insère dans *cet* même endroit.
6
Sarah (Female)
So, the first illustration was a 'wrong way' example? That's so misleading! They should put a big 'X' over it or something.
Donc, la première illustration était un exemple de 'mauvaise façon' ? C'est tellement trompeur ! Ils devraient mettre un grand 'X' dessus ou quelque chose comme ça.
7
John (Male)
Tell me about it. IKEA instructions, always an adventure. So, we're definitely using the 'cam lock and bolt' here, not the long screw.
Tu parles. Les instructions IKEA, toujours une aventure. Donc, on utilise définitivement le 'verrou excentrique et boulon' ici, pas la longue vis.
8
Sarah (Female)
Right. Okay, that makes so much more sense. This pictogram language is a real test of our decoding skills, isn't it?
D'accord. Bon, ça fait beaucoup plus sens. Ce langage de pictogrammes est vraiment un test pour nos compétences en décodage, n'est-ce pas ?

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

scratching my head

An idiom meaning to be confused or puzzled about something, like trying to solve a difficult problem.

Une expression idiomatique signifiant être confus ou perplexe à propos de quelque chose, comme essayer de résoudre un problème difficile.

arrow

A straight line with a pointed end that shows direction, often used in diagrams or instructions to guide actions.

Une ligne droite avec une extrémité pointue qui indique la direction, souvent utilisée dans les diagrammes ou les instructions pour guider les actions.

drill a hole

To use a tool called a drill to make a small opening in wood or another material, common in DIY tasks like furniture assembly.

Utiliser un outil appelé perceuse pour faire une petite ouverture dans le bois ou un autre matériau, courant dans les tâches de bricolage comme l'assemblage de meubles.

pre-drilled

Describes a hole that has already been made in advance with a drill, so you don't need to make it yourself.

Décrit un trou qui a déjà été percé à l'avance avec une perceuse, de sorte que vous n'avez pas besoin de le faire vous-même.

symbol

A simple picture or sign that represents an idea or instruction, like in manuals where words are not used.

Une image ou un signe simple qui représente une idée ou une instruction, comme dans les manuels où les mots ne sont pas utilisés.

misleading

Something that causes confusion or leads you to the wrong conclusion, often used when instructions are unclear.

Quelque chose qui cause de la confusion ou vous amène à une conclusion erronée, souvent utilisé lorsque les instructions ne sont pas claires.

Tell me about it

An informal expression to strongly agree with someone and show you share their frustration or experience.

Une expression informelle pour exprimer un fort accord avec quelqu'un et montrer que l'on partage sa frustration ou son expérience.

pictogram

A visual symbol or picture that communicates information without words, like icons in IKEA instructions.

Un symbole visuel ou une image qui communique des informations sans mots, comme les icônes dans les instructions IKEA.

decoding

The process of figuring out or interpreting the meaning of something complex, like symbols or codes.

Le processus de déchiffrage ou d'interprétation du sens de quelque chose de complexe, comme des symboles ou des codes.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

I'm really scratching my head here.

This is an idiomatic expression using 'scratching my head' to show confusion. It's useful for everyday situations when you're puzzled, and the adverb 'really' adds emphasis. Use it casually with friends or partners.

C'est une expression idiomatique utilisant 'se gratter la tête' pour montrer la confusion. C'est utile dans les situations quotidiennes quand vous êtes perplexe, et l'adverbe 'really' ajoute de l'emphase. Utilisez-la de manière décontractée avec des amis ou des partenaires.

Is that an arrow pointing through the wood?

A yes/no question using 'is that' to seek clarification on a visual detail. The present continuous 'pointing' describes the action shown. Useful for describing diagrams or instructions in collaborative tasks.

Une question oui/non utilisant 'is that' pour obtenir une clarification sur un détail visuel. Le présent continu 'pointing' décrit l'action montrée. Utile pour décrire des diagrammes ou des instructions dans des tâches collaboratives.

Usually, that means 'don't do this' or 'not applicable'.

This sentence explains the meaning of a symbol with 'usually' for general cases and quotes for examples. 'Not applicable' is a common phrase meaning something doesn't apply. Great for interpreting signs or rules.

Cette phrase explique la signification d'un symbole, avec 'généralement' pour les cas généraux et des guillemets pour les exemples. 'Non applicable' est une expression courante signifiant que quelque chose ne s'applique pas. Idéal pour interpréter les panneaux ou les règles.

Maybe we need to look ahead to the next page for context.

A suggestion starting with 'maybe' for possibility, using 'look ahead' meaning to check future parts. 'Context' refers to surrounding information for better understanding. Use this when instructions are unclear.

Une suggestion commençant par 'maybe' pour la possibilité, utilisant 'look ahead' signifiant vérifier les parties futures. 'Context' fait référence aux informations environnantes pour une meilleure compréhension. Utilisez cela lorsque les instructions ne sont pas claires.

That's so misleading!

An exclamation expressing frustration, with 'so' intensifying 'misleading' (causing confusion). Informal and emotional; use it to complain about confusing information like manuals or ads.

Une exclamation exprimant la frustration, avec 'so' intensifiant 'misleading' (causant de la confusion). Informel et émotionnel ; utilisez-la pour se plaindre d'informations confuses comme des manuels ou des publicités.

Tell me about it.

A short idiomatic response to agree emphatically, often with sarcasm or shared annoyance. No grammar complexity, but very common in casual conversations to show empathy.

Une réponse idiomatique courte pour exprimer un accord emphatique, souvent avec sarcasme ou agacement partagé. Pas de complexité grammaticale, mais très courante dans les conversations décontractées pour montrer de l'empathie.

This pictogram language is a real test of our decoding skills, isn't it?

A statement with a tag question 'isn't it?' to seek agreement. 'Real test' means a true challenge. Useful for discussing difficulties and involving the listener in reflective talks.

Une déclaration avec une question de tag 'n'est-ce pas ?' pour chercher l'accord. 'Vrai test' signifie un défi réel. Utile pour discuter des difficultés et impliquer l'auditeur dans des conversations réfléchies.