Retour aux Situations

Requesting a Recommendation for a Specific Taste Profile

Demande de recommandation pour un profil de goût spécifique

The customer describes their preferred taste (e.g., 'not too sweet', 'something strong', 'fruity') and asks the barista for a recommendation based on that.

Le client décrit son goût préféré (par exemple, « pas trop sucré », « quelque chose de fort », « fruité ») et demande au barista une recommandation basée sur cela.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Emily (Female)
Hi there! I'm looking for something new today. Do you have any recommendations?
Salut ! Je cherche quelque chose de nouveau aujourd'hui. As-tu des recommandations ?
2
James (Male)
Absolutely! What kind of flavors are you usually into? Sweet, strong, fruity?
Absolument ! Quels types de saveurs préférez-vous habituellement ? Sucrées, fortes, fruitées ?
3
Emily (Female)
Hmm, I'm not really into overly sweet drinks. I prefer something a bit more bold, maybe with a hint of something interesting, but definitely not too sweet.
Hum, je ne suis pas vraiment fan des boissons trop sucrées. Je préfère quelque chose d'un peu plus intense, peut-être avec une touche de quelque chose d'intéressant, mais définitivement pas trop sucré.
4
James (Male)
Got it. So, bold, not too sweet... have you tried our Americano with a shot of hazelnut? It adds a nice, subtle nutty flavor without making it sweet.
Compris. Donc, corsé, pas trop sucré... avez-vous essayé notre Americano avec une touche de noisette ? Ça ajoute une belle saveur noisetée subtile sans le rendre sucré.
5
Emily (Female)
Oh, that sounds intriguing! Or perhaps something with a sharper, less sweet profile, like a citrus note?
Oh, ça a l'air intrigant ! Ou peut-être quelque chose de plus vif, moins sucré, comme une note d'agrumes ?
6
James (Male)
A citrus note, I like that! Our cold brew with a splash of orange zest syrup might be perfect for you then. It's refreshing and not sweet at all.
Une note d'agrumes, j'aime ça ! Notre cold brew avec un soupçon de sirop à l'écorce d'orange pourrait être parfait pour vous alors. C'est rafraîchissant et pas du tout sucré.
7
Emily (Female)
That's exactly what I'm looking for! I'll take the cold brew with orange zest. Thanks for the brilliant recommendation!
C'est exactement ce que je cherche ! Je vais prendre le cold brew avec du zeste d'orange. Merci pour cette brillante recommandation !
8
James (Male)
You're very welcome! Coming right up.
De rien ! Ça arrive tout de suite.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

recommendation

A suggestion for something good, like a drink or food. Use it when asking for advice in a shop or restaurant.

Une suggestion pour quelque chose de bon, comme une boisson ou de la nourriture. Utilisez-le quand vous demandez des conseils dans un magasin ou un restaurant.

flavors

Different tastes, such as sweet, sour, or fruity. It's useful for describing what you like in food or drinks.

Différents goûts, comme sucré, acide ou fruité. Utile pour décrire ce que vous aimez dans la nourriture ou les boissons.

bold

Strong and intense in taste, not mild. Say this when you want a coffee or drink with a powerful flavor.

Fort et intense en goût, pas doux. Dites-le quand vous voulez un café ou une boisson avec une saveur puissante.

hint

A small amount or suggestion of something. For example, 'a hint of chocolate' means a little bit of chocolate taste.

Une petite quantité ou suggestion de quelque chose. Par exemple, 'un soupçon de chocolat' signifie un peu de goût de chocolat.

subtle

Not strong or obvious; gentle or light. Use it to describe a flavor that is mild and not overpowering.

Pas fort ni évident ; doux ou léger. Utilisez-le pour décrire une saveur douce et non envahissante.

citrus

A fresh, tangy taste from fruits like oranges or lemons. Common in drinks for a zesty, refreshing flavor.

Un goût frais et acidulé provenant de fruits comme les oranges ou les citrons. Courant dans les boissons pour une saveur vive et rafraîchissante.

refreshing

Making you feel cool, fresh, and energized. Perfect for describing iced drinks on a hot day.

Vous fait vous sentir frais, cool et énergisé. Parfait pour décrire des boissons glacées par une chaude journée.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Do you have any recommendations?

This is a polite way to ask for suggestions. It's useful in stores or cafes when you want ideas but aren't sure what to choose. The question form with 'do you have' makes it direct and friendly.

C'est une façon polie de demander des suggestions. C'est utile dans les magasins ou les cafés quand vous voulez des idées mais n'êtes pas sûr de ce qu'il faut choisir. La forme interrogative avec 'do you have' la rend directe et amicale.

What kind of flavors are you usually into?

This question helps find out someone's taste preferences. 'Into' means 'like' or 'interested in.' Use it in conversations to learn what others enjoy, like in food discussions.

Cette question aide à découvrir les préférences gustatives de quelqu'un. 'Into' signifie 'aimer' ou 'être intéressé par'. Utilisez-la dans les conversations pour en savoir plus sur ce que les autres apprécient, comme dans les discussions sur la nourriture.

I'm not really into overly sweet drinks.

Express dislike for something too much. 'Not really into' is informal for 'don't like much,' and 'overly' means excessively. Great for explaining preferences without being rude.

Exprime un désaccord pour quelque chose en excès. 'Not really into' est informel pour 'ne pas aimer beaucoup', et 'overly' signifie excessivement. Parfait pour expliquer ses préférences sans être impoli.

I prefer something a bit more bold.

State your choice clearly. 'Prefer' shows what you like better, and 'a bit more' softens the comparison. Use this pattern to compare options, like 'I prefer tea over coffee.'

Exprimez votre choix clairement. 'Prefer' montre ce que vous aimez mieux, et 'a bit more' adoucit la comparaison. Utilisez ce modèle pour comparer des options, comme 'Je préfère le thé au café.'

Have you tried our Americano with a shot of hazelnut?

Recommend something by asking if they've experienced it. 'Have you tried' invites response, and 'shot' means a small amount added. Useful for service workers suggesting menu items.

Recommandez quelque chose en demandant s'ils l'ont déjà expérimenté. 'Have you tried' invite une réponse, et 'shot' signifie une petite quantité ajoutée. Utile pour les employés de service qui suggèrent des articles du menu.

That sounds intriguing!

Show interest in a suggestion. 'Intriguing' means interesting or exciting. This short response keeps the conversation positive and encourages more details.

Montrez de l'intérêt pour une suggestion. 'Intriguing' signifie intéressant ou excitant. Cette réponse courte garde la conversation positive et encourage plus de détails.

Thanks for the brilliant recommendation!

Thank someone for good advice. 'Brilliant' means excellent or smart. Use this to end positively after getting help, showing appreciation in customer service situations.

Remerciez quelqu'un pour un bon conseil. 'Brilliant' signifie excellent ou intelligent. Utilisez cela pour terminer positivement après avoir reçu de l'aide, en montrant de l'appréciation dans les situations de service client.