Voltar para Situações

Requesting a Recommendation for a Specific Taste Profile

Solicitação de Recomendação para um Perfil de Sabor Específico

The customer describes their preferred taste (e.g., 'not too sweet', 'something strong', 'fruity') and asks the barista for a recommendation based on that.

O cliente descreve o seu sabor preferido (por exemplo, 'não muito doce', 'algo forte', 'frutado') e pede ao barista uma recomendação baseada nisso.

Diálogo

Ouça e acompanhe a conversa

1
Emily (Female)
Hi there! I'm looking for something new today. Do you have any recommendations?
Olá! Estou procurando algo novo hoje. Você tem alguma recomendação?
2
James (Male)
Absolutely! What kind of flavors are you usually into? Sweet, strong, fruity?
Absolutamente! Que tipo de sabores você costuma curtir? Doces, fortes, frutados?
3
Emily (Female)
Hmm, I'm not really into overly sweet drinks. I prefer something a bit more bold, maybe with a hint of something interesting, but definitely not too sweet.
Hmm, não sou muito fã de bebidas excessivamente doces. Prefiro algo um pouco mais ousado, talvez com um toque de algo interessante, mas definitivamente não muito doce.
4
James (Male)
Got it. So, bold, not too sweet... have you tried our Americano with a shot of hazelnut? It adds a nice, subtle nutty flavor without making it sweet.
Entendi. Então, forte, não muito doce... você experimentou nosso Americano com um shot de avelã? Ele adiciona um sabor de nozes sutil e agradável sem deixá-lo doce.
5
Emily (Female)
Oh, that sounds intriguing! Or perhaps something with a sharper, less sweet profile, like a citrus note?
Oh, isso soa intrigante! Ou talvez algo com um perfil mais afiado, menos doce, como uma nota de cítricos?
6
James (Male)
A citrus note, I like that! Our cold brew with a splash of orange zest syrup might be perfect for you then. It's refreshing and not sweet at all.
Uma nota cítrica, gosto disso! O nosso cold brew com um toque de xarope de casca de laranja pode ser perfeito para si então. É refrescante e nada doce.
7
Emily (Female)
That's exactly what I'm looking for! I'll take the cold brew with orange zest. Thanks for the brilliant recommendation!
Isso é exatamente o que eu procuro! Vou querer o cold brew com raspas de laranja. Obrigado pela recomendação brilhante!
8
James (Male)
You're very welcome! Coming right up.
De nada! Já vai.

Vocabulário

Palavras e frases essenciais do diálogo

recommendation

A suggestion for something good, like a drink or food. Use it when asking for advice in a shop or restaurant.

Uma sugestão para algo bom, como uma bebida ou comida. Use quando pedir conselhos em uma loja ou restaurante.

flavors

Different tastes, such as sweet, sour, or fruity. It's useful for describing what you like in food or drinks.

Diferentes sabores, como doce, azedo ou frutado. É útil para descrever o que você gosta em comida ou bebidas.

bold

Strong and intense in taste, not mild. Say this when you want a coffee or drink with a powerful flavor.

Forte e intenso no sabor, não suave. Diga isso quando quiser um café ou bebida com um sabor poderoso.

hint

A small amount or suggestion of something. For example, 'a hint of chocolate' means a little bit of chocolate taste.

Uma pequena quantidade ou sugestão de algo. Por exemplo, 'um toque de chocolate' significa um pouco de sabor a chocolate.

subtle

Not strong or obvious; gentle or light. Use it to describe a flavor that is mild and not overpowering.

Não forte ou óbvio; gentil ou leve. Use para descrever um sabor suave e não avassalador.

citrus

A fresh, tangy taste from fruits like oranges or lemons. Common in drinks for a zesty, refreshing flavor.

Um sabor fresco e azedo de frutas como laranjas ou limões. Comum em bebidas para um sabor vibrante e refrescante.

refreshing

Making you feel cool, fresh, and energized. Perfect for describing iced drinks on a hot day.

Faz você se sentir fresco, revigorado e energizado. Perfeito para descrever bebidas geladas em um dia quente.

Frases Chave

Frases importantes para lembrar e praticar

Do you have any recommendations?

This is a polite way to ask for suggestions. It's useful in stores or cafes when you want ideas but aren't sure what to choose. The question form with 'do you have' makes it direct and friendly.

Esta é uma maneira educada de pedir sugestões. É útil em lojas ou cafés quando você quer ideias, mas não tem certeza do que escolher. A forma de pergunta com 'do you have' a torna direta e amigável.

What kind of flavors are you usually into?

This question helps find out someone's taste preferences. 'Into' means 'like' or 'interested in.' Use it in conversations to learn what others enjoy, like in food discussions.

Esta pergunta ajuda a descobrir as preferências de sabor de alguém. 'Into' significa 'gostar' ou 'estar interessado em'. Use-a em conversas para aprender o que os outros apreciam, como em discussões sobre comida.

I'm not really into overly sweet drinks.

Express dislike for something too much. 'Not really into' is informal for 'don't like much,' and 'overly' means excessively. Great for explaining preferences without being rude.

Expressa desagrado por algo em excesso. 'Not really into' é uma forma informal de 'não gosto muito', e 'overly' significa excessivamente. Ótimo para explicar preferências sem ser rude.

I prefer something a bit more bold.

State your choice clearly. 'Prefer' shows what you like better, and 'a bit more' softens the comparison. Use this pattern to compare options, like 'I prefer tea over coffee.'

Diga sua escolha claramente. 'Prefer' mostra o que você gosta mais, e 'a bit more' suaviza a comparação. Use este padrão para comparar opções, como 'Eu prefiro chá em vez de café.'

Have you tried our Americano with a shot of hazelnut?

Recommend something by asking if they've experienced it. 'Have you tried' invites response, and 'shot' means a small amount added. Useful for service workers suggesting menu items.

Recomende algo perguntando se eles já experimentaram. 'Have you tried' convida uma resposta, e 'shot' significa uma pequena quantidade adicionada. Útil para trabalhadores de serviço sugerindo itens do menu.

That sounds intriguing!

Show interest in a suggestion. 'Intriguing' means interesting or exciting. This short response keeps the conversation positive and encourages more details.

Mostre interesse em uma sugestão. 'Intriguing' significa interessante ou excitante. Esta resposta curta mantém a conversa positiva e incentiva mais detalhes.

Thanks for the brilliant recommendation!

Thank someone for good advice. 'Brilliant' means excellent or smart. Use this to end positively after getting help, showing appreciation in customer service situations.

Agradeça alguém por um bom conselho. 'Brilliant' significa excelente ou inteligente. Use isso para encerrar positivamente após receber ajuda, mostrando apreciação em situações de atendimento ao cliente.