Retour aux Situations

Confirming with No Change Needed

Confirmation sans modification nécessaire

The caller states the appointment details, and the recipient confirms they are correct and no changes are needed.

L'appelant indique les détails du rendez-vous, et le destinataire confirme qu'ils sont corrects et qu'aucun changement n'est nécessaire.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
John (Male)
Hi Emily, I'm just calling to confirm our meeting for the project review.
Salut Emily, je t'appelle juste pour confirmer notre réunion pour la revue du projet.
2
Emily (Female)
Hi John. Yes, go ahead.
Salut John. Oui, vas-y.
3
John (Male)
It's scheduled for Tuesday, October 24th, at 10 AM, in Conference Room B. Does that still work for you?
C'est prévu pour mardi 24 octobre, à 10 heures, dans la salle de conférence B. Est-ce que cela vous convient toujours ?
4
Emily (Female)
Yes, that's absolutely correct. Tuesday the 24th, 10 AM, Conference Room B. Everything looks good on my end.
Oui, c'est absolument correct. Mardi le 24, 10 h, Salle de conférence B. Tout semble bon de mon côté.
5
John (Male)
Great. So no changes needed?
Parfait. Donc pas de changements nécessaires ?
6
Emily (Female)
None at all. I'm all set.
Pas du tout. Je suis prêt.
7
John (Male)
Perfect. Thanks for confirming, Emily. See you then.
Parfait. Merci de confirmer, Emily. À bientôt.
8
Emily (Female)
You too, John. Bye!
Toi aussi, John. Au revoir !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

confirm

To confirm means to make sure something is true or correct, often by checking with someone else. Use it when verifying plans, like appointments or meetings.

Confirmer signifie s'assurer que quelque chose est vrai ou correct, souvent en vérifiant avec quelqu'un d'autre. Utilisez-le lorsque vous vérifiez des plans, comme des rendez-vous ou des réunions.

meeting

A meeting is a planned gathering of people to discuss something, such as work or projects. It's commonly used in professional contexts like business or school.

Une réunion est un rassemblement planifié de personnes pour discuter de quelque chose, comme le travail ou les projets. Elle est couramment utilisée dans des contextes professionnels comme les affaires ou l'école.

scheduled

Scheduled means arranged or planned for a specific time. Use this word to talk about events that have been set in advance, like 'The meeting is scheduled for tomorrow.'

Programmé signifie arrangé ou planifié pour un moment spécifique. Utilisez ce mot pour parler d'événements qui ont été fixés à l'avance, comme 'La réunion est programmée pour demain.'

works for you

This phrase means 'is convenient or suitable for you.' It's a polite way to ask if a time or plan is okay with the other person in casual conversations.

Cette expression signifie 'est pratique ou adapté pour vous'. C'est une façon polie de demander si un horaire ou un plan convient à l'autre personne dans des conversations décontractées.

absolutely

Absolutely means completely or totally, used to emphasize agreement or certainty. It's a strong way to say 'yes' or confirm something fully.

Absolutely signifie complètement ou totalement, utilisé pour souligner l'accord ou la certitude. C'est une façon forte de dire 'oui' ou de confirmer quelque chose pleinement.

all set

All set means fully prepared or ready. Use it to indicate that everything is in place and no further action is needed, common in everyday English.

All set signifie complètement préparé ou prêt. Utilisez-le pour indiquer que tout est en place et qu'aucune action supplémentaire n'est nécessaire, courant en anglais quotidien.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

I'm just calling to confirm our meeting for the project review.

This sentence is useful for starting a confirmation call. 'Just calling to' is a polite way to state your purpose. Use it when verifying plans politely. Grammar note: 'For the project review' specifies the reason for the meeting.

Cette phrase est utile pour commencer un appel de confirmation. 'Just calling to' est une manière polie d'exprimer votre objectif. Utilisez-la lorsque vous vérifiez des plans de manière polie. Note grammaticale : 'For the project review' précise la raison de la réunion.

It's scheduled for Tuesday, October 24th, at 10 AM, in Conference Room B.

This is a key pattern for stating appointment details: date, day, time, and location. It's practical for confirming schedules. Use it to clearly list facts. Grammar: Use 'for' with dates and 'at' with times.

Ceci est un modèle clé pour indiquer les détails d'un rendez-vous : date, jour, heure et lieu. C'est pratique pour confirmer les horaires. Utilisez-le pour lister clairement les faits. Grammaire : Utilisez 'for' avec les dates et 'at' avec les heures.

Does that still work for you?

This question checks if the proposed details are still convenient. It's polite and common in confirmations. Useful when you want to ensure no issues. 'Still' implies it was okay before but might have changed.

Cette question vérifie si les détails proposés sont encore pratiques. Elle est polie et courante dans les confirmations. Utile quand vous voulez vous assurer qu'il n'y a pas de problèmes. 'Still' implique que c'était acceptable avant, mais cela pourrait avoir changé.

Yes, that's absolutely correct.

A strong way to agree and confirm accuracy. 'Absolutely' adds emphasis. Use this in responses to show full certainty. It's helpful for positive confirmations in professional talks.

Une façon forte d'être d'accord et de confirmer l'exactitude. 'Absolutely' ajoute de l'emphase. Utilisez cela dans les réponses pour montrer une certitude totale. C'est utile pour les confirmations positives dans les discussions professionnelles.

So no changes needed?

This is a tag question seeking confirmation of no alterations. It's useful to double-check before ending a call. Grammar: Ends with a rising tone for yes/no questions; helps keep the conversation clear.

Ceci est une question de confirmation cherchant à valider l'absence de modifications. C'est utile pour revérifier avant de terminer un appel. Grammaire : Se termine par une intonation montante pour les questions oui/non ; aide à garder la conversation claire.

I'm all set.

Means 'I'm ready and prepared.' It's a concise way to confirm everything is fine. Use it at the end of confirmations to signal readiness. Common in informal business English.

Signifie 'Je suis prêt et préparé.' C'est une manière concise de confirmer que tout va bien. Utilisez-le à la fin des confirmations pour signaler la préparation. Courant en anglais informel des affaires.