Arranging Private Viewing/Preview
A collector requests a private viewing of new arrivals or an exclusive preview of an upcoming exhibition before it's open to the public.
Un collectionneur demande une visite privée des nouvelles arrivées ou un aperçu exclusif d'une exposition à venir avant son ouverture au public.
Dialogue
Écoutez et suivez la conversation
Vocabulaire
Mots et phrases essentiels du dialogue
whisper
A quiet rumor or piece of information passed secretly; in this dialogue, it means hearing unofficial news about new art pieces.
Une rumeur discrète ou un morceau d'information transmis secrètement ; dans ce dialogue, cela signifie entendre des nouvelles non officielles sur de nouvelles œuvres d'art.
exceptional
Very special or unusual, often meaning of very high quality; used here to describe outstanding new art works.
Très spécial ou inhabituel, signifiant souvent de très haute qualité ; utilisé ici pour décrire des œuvres d'art nouvelles exceptionnelles.
private viewing
A special, exclusive opportunity to see art or exhibits before the public; useful for arranging personal appointments in galleries.
Une opportunité spéciale et exclusive de voir de l'art ou des expositions avant le public ; utile pour organiser des rendez-vous personnels dans les galeries.
well-informed
Having good knowledge or up-to-date information about something; compliments someone who knows about recent events, like new arrivals.
Ayant de bonnes connaissances ou des informations à jour sur quelque chose ; complimente quelqu'un qui est au courant des événements récents, comme les nouvelles arrivées.
hustle and bustle
Noisy activity and busyness, often in crowded places; describes the usual busy atmosphere of a gallery that the collector wants to avoid.
Activité bruyante et agitation, souvent dans des lieux bondés ; décrit l'atmosphère animée habituelle d'une galerie que le collectionneur veut éviter.
ample
More than enough; used to describe sufficient time or space, like 'ample time' for viewing art without rushing.
Plus qu'assez ; utilisé pour décrire un temps ou un espace suffisant, comme 'temps ample' pour admirer l'art sans se presser.
sneak peek
A quick or secret preview of something before it's officially available; common in art or media to express early access excitement.
Un aperçu rapide ou secret de quelque chose avant qu'il ne soit officiellement disponible ; courant dans l'art ou les médias pour exprimer l'excitation d'un accès anticipé.
pique
To stimulate interest or curiosity; in 'pique my interest,' it means to catch someone's attention, useful for discussing preferences.
Stimuler l'intérêt ou la curiosité ; dans 'pique my interest', cela signifie attirer l'attention de quelqu'un, utile pour discuter des préférences.
standout
Something that is particularly noticeable or excellent among others; refers to impressive new art pieces selected for viewing.
Quelque chose de particulièrement noticeable ou excellent parmi d'autres ; se réfère à des pièces d'art nouvelles impressionnantes sélectionnées pour être vues.
Phrases Clés
Phrases importantes à retenir et à pratiquer
I heard a whisper that you've received some exceptional new works.
This sentence introduces a rumor politely; 'heard a whisper' is an idiomatic way to mention unofficial information. Useful for starting conversations about news without sounding too direct. Grammar: Past tense 'heard' with a relative clause 'that you've received.'
Cette phrase introduit une rumeur de manière polie ; 'heard a whisper' est une expression idiomatique pour mentionner des informations non officielles. Utile pour entamer des conversations sur des nouvelles sans sembler trop direct. Grammaire : Passé composé 'heard' avec une subordonnée relative 'that you've received'.
Is there any chance I could arrange a private viewing sometime next week?
A polite request for a special arrangement; 'Is there any chance' softens the ask, making it courteous. Ideal for booking exclusive events. Grammar: Question form with modal 'could' for possibility and politeness.
Une demande polie pour un arrangement spécial ; 'Is there any chance' adoucit la demande, la rendant courtoise. Idéal pour réserver des événements exclusifs. Grammaire : Forme interrogative avec le modal 'could' pour la possibilité et la politesse.
You're very well-informed.
A compliment acknowledging someone's knowledge; useful in professional talks to build rapport. It's a simple statement with 'very' intensifying the adjective, showing positive surprise.
Un compliment qui reconnaît les connaissances de quelqu'un ; utile dans les discussions professionnelles pour établir un rapport. C'est une déclaration simple avec 'very' qui intensifie l'adjectif, montrant une surprise positive.
I'm quite flexible.
Expresses willingness to adjust plans; 'quite' means 'fairly' or 'very,' common in British English for politeness. Great for scheduling discussions. Grammar: Present continuous implied for current availability.
Exprime la volonté d'ajuster les plans ; 'quite' signifie 'assez' ou 'très', courant en anglais britannique pour la politesse. Parfait pour les discussions de planification. Grammaire : Présent continu implicite pour la disponibilité actuelle.
I'd really appreciate the opportunity to see them without the usual gallery hustle and bustle.
Shows gratitude in advance for a favor; 'I'd appreciate' is conditional for polite requests. Useful for explaining preferences. Grammar: 'Would' contraction with adverb 'really' for emphasis.
Exprime la gratitude à l'avance pour une faveur ; 'I'd appreciate' est au conditionnel pour des demandes polies. Utile pour expliquer les préférences. Grammaire : Contraction de 'Would' avec l'adverbe 'really' pour l'emphase.
Let me check the calendar.
A natural way to pause and verify availability; common in business calls. Demonstrates politeness by not committing immediately. Grammar: Imperative 'let me' for permission to act.
Une façon naturelle de faire une pause et de vérifier la disponibilité ; courante dans les appels professionnels. Montre de la politesse en ne s'engageant pas immédiatement. Grammaire : Impératif 'let me' pour demander la permission d'agir.
It's always a privilege to get a sneak peek.
Expresses honor and excitement for early access; 'privilege' highlights exclusivity. Useful for thanking in art or preview contexts. Grammar: Present simple 'is' with adverb 'always' for general truth.
Exprime l'honneur et l'excitation pour un accès anticipé ; 'privilège' met en avant l'exclusivité. Utile pour remercier dans des contextes artistiques ou de prévisualisation. Grammaire : Présent simple 'is' avec adverbe 'always' pour une vérité générale.
Precisely.
Means 'exactly' or 'that's right'; a concise way to agree fully. Practical for confirmations in conversations. It's an adverb used as a response, keeping dialogue efficient.
Signifie 'exactement' ou 'c'est ça' ; une façon concise d'approuver pleinement. Pratique pour les confirmations dans les conversations. C'est un adverbe utilisé comme réponse, gardant le dialogue efficace.
Have a great day.
A friendly closing remark; standard polite end to calls or meetings. Useful for positive farewells. Grammar: Imperative form with adjective 'great' for well-wishing.
Une remarque de clôture amicale ; fin polie standard des appels ou réunions. Utile pour des adieux positifs. Grammaire : Forme impérative avec l'adjectif 'great' pour formuler des vœux bienveillants.