Retour aux Situations

Defining Roles and Responsibilities

Définir les rôles et les responsabilités

If multiple individuals are involved, this situation focuses on assigning specific tasks, roles, and outlining the division of labor within the potential small business.

Si plusieurs personnes sont impliquées, cette situation met l'accent sur l'assignation de tâches spécifiques, de rôles et sur la définition de la division du travail au sein de la petite entreprise potentielle.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Entrepreneur A (Male)
Alright, so we've got the basic business idea down. Now, let's talk about dividing up responsibilities. What do you guys think?
D'accord, nous avons donc les bases de l'idée d'affaires. Maintenant, parlons de la répartition des responsabilités. Qu'en pensez-vous ?
2
Entrepreneur B (Female)
I think it's crucial we get this right from the start. We each have our strengths. I'm pretty good with marketing and social media campaigns.
Je pense qu'il est crucial que nous fassions bien les choses dès le départ. Chacun de nous a ses forces. Je suis plutôt bon en marketing et en campagnes sur les réseaux sociaux.
3
Entrepreneur C (Male)
And I'm more on the operations and logistics side. I can handle inventory, shipping, and all the day-to-day running of things. That's my comfort zone.
Et je suis plus du côté des opérations et de la logistique. Je peux gérer l'inventaire, l'expédition et tout le fonctionnement quotidien des choses. C'est ma zone de confort.
4
Entrepreneur A (Male)
That's great. So, B, you'll take the lead on all things marketing, branding, and customer engagement. C, operations and logistics are yours.
C'est génial. Alors, B, tu vas prendre les rênes pour tout ce qui concerne le marketing, la marque et l'engagement client. C, les opérations et la logistique sont à toi.
5
Entrepreneur B (Female)
Works for me! I can also help with some of the content creation for the website, if needed.
Ça marche pour moi ! Je peux aussi aider à la création de certains contenus pour le site web, si besoin.
6
Entrepreneur C (Male)
Perfect. And what about the financial side of things, and perhaps business development? That's quite a big piece.
Parfait. Et qu'en est-il de l'aspect financier, et peut-être du développement commercial ? C'est une assez grande partie.
7
Entrepreneur A (Male)
I'm happy to take the lead on finance, budgeting, and overall strategic planning. I have a background in that area. We'll cross-check everything, of course.
Je suis ravi de prendre l'initiative en matière de finances, de budget et de planification stratégique globale. J'ai un bagage dans ce domaine. Bien sûr, nous vérifierons tout minutieusement.
8
Entrepreneur B (Female)
Sounds like a solid plan. Having clear roles will definitely prevent overlap and confusion down the line.
Ça semble être un plan solide. Avoir des rôles clairs évitera définitivement les chevauchements et la confusion plus tard.
9
Entrepreneur C (Male)
Agreed. So, to recap: Andrew is on finance and strategy, Ava on marketing, and Brian on operations. We should set up weekly check-ins.
D'accord. Donc, pour résumer : Andrew s'occupe des finances et de la stratégie, Ava du marketing, et Brian des opérations. Nous devrions organiser des points de suivi hebdomadaires.
10
Entrepreneur A (Male)
Exactly. Let's send out a formal document with these roles and responsibilities to make it official. Good first step!
Exactement. Envoyons un document formel avec ces rôles et responsabilités pour le rendre officiel. Bon premier pas !

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

responsibilities

Tasks or duties that someone is expected to do in a job or project. In business, it means what each person will handle to make the team work well.

Tâches ou devoirs que quelqu'un est censé accomplir dans un emploi ou un projet. En affaires, cela signifie ce que chaque personne gérera pour faire bien fonctionner l'équipe.

crucial

Very important or essential. Use it when something must be done correctly to succeed, like planning roles in a business.

Très important ou essentiel. Utilisez-le quand quelque chose doit être fait correctement pour réussir, comme planifier les rôles dans une entreprise.

strengths

Things someone is good at or skilled in. In discussions, share your strengths to decide who does what in a team.

Choses que quelqu'un fait bien ou dans lesquelles il est compétent. Lors des discussions, partagez vos forces pour décider qui fait quoi dans l'équipe.

marketing

Promoting and selling products or services, often using ads or social media. It's a key area in starting a business.

Promotion et vente de produits ou services, souvent en utilisant des publicités ou les réseaux sociaux. C'est un domaine clé pour démarrer une entreprise.

operations

The daily activities of running a business, like managing processes and resources. It includes logistics and inventory.

Les activités quotidiennes de gestion d'une entreprise, comme la gestion des processus et des ressources. Cela inclut la logistique et l'inventaire.

logistics

Planning and managing the movement of goods or services, such as shipping and supply chain. Useful for business planning.

Planification et gestion du mouvement de biens ou de services, comme l'expédition et la chaîne d'approvisionnement. Utile pour la planification d'entreprise.

take the lead

To be in charge or start something. In teams, it means leading a specific area, like marketing.

Prendre la charge ou commencer quelque chose. Dans les équipes, cela signifie diriger un domaine spécifique, comme le marketing.

recap

To summarize or review what was discussed. Use it at the end of meetings to confirm understanding.

Résumer ou revoir ce qui a été discuté. Utilisez-le à la fin des réunions pour confirmer la compréhension.

check-ins

Regular meetings or updates to see progress. In business, weekly check-ins help teams stay on track.

Réunions ou mises à jour régulières pour suivre les progrès. En entreprise, les check-ins hebdomadaires aident les équipes à rester sur la bonne voie.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Now, let's talk about dividing up responsibilities. What do you guys think?

This suggests moving to a new topic and asks for opinions. It's useful for leading discussions in meetings. 'Dividing up' means sharing tasks equally; 'you guys' is informal for a group.

Cela suggère de passer à un nouveau sujet et demande des opinions. C'est utile pour animer des discussions en réunion. 'Dividing up' signifie partager les tâches équitablement ; 'you guys' est informel pour un groupe.

I think it's crucial we get this right from the start.

Emphasizes importance of doing something correctly early on. 'Get this right' means do it properly. Use this to stress planning in team talks; 'we' includes everyone.

Met l'accent sur l'importance de faire quelque chose correctement dès le début. 'Get this right' signifie le faire correctement. Utilisez cela pour insister sur la planification dans les discussions d'équipe ; 'we' inclut tout le monde.

We each have our strengths.

Points out individual skills. 'Each' means every person; it's a simple way to introduce personal abilities in group discussions for fair role assignment.

Souligne les compétences individuelles. 'Each' signifie chaque personne ; c'est une façon simple d'introduire les capacités personnelles dans les discussions de groupe pour une répartition équitable des rôles.

You'll take the lead on all things marketing, branding, and customer engagement.

Assigns a role clearly. 'Take the lead' is an idiom for leading; lists related tasks. Useful for defining jobs in business plans; use 'you'll' for future assignments.

Attribue un rôle de manière claire. 'Take the lead' est une expression idiomatique pour diriger ; liste les tâches connexes. Utile pour définir les emplois dans les plans d'affaires ; utilisez 'you'll' pour les affectations futures.

Sounds like a solid plan.

Agrees that an idea is good and reliable. 'Solid' means strong or dependable. Say this to show approval in meetings; it's casual and positive.

Accepte qu'une idée soit bonne et fiable. 'Solid' signifie fort ou fiable. Dites cela pour montrer l'approbation en réunion ; c'est décontracté et positif.

Having clear roles will definitely prevent overlap and confusion down the line.

Explains benefits of clear assignments. 'Down the line' means in the future; 'prevent' stops problems. Useful for justifying plans; future 'will' shows prediction.

Explique les avantages d'attributions claires. 'Down the line' signifie dans le futur ; 'prevent' arrête les problèmes. Utile pour justifier les plans ; le futur 'will' montre une prédiction.

So, to recap: Andrew is on finance and strategy, Ava on marketing, and Brian on operations.

Summarizes roles using a list. 'To recap' introduces summary; 'is on' means responsible for. Great for ending discussions to confirm; uses parallel structure for clarity.

Résume les rôles en utilisant une liste. 'To recap' introduit le résumé ; 'is on' signifie responsable de. Parfait pour conclure des discussions afin de confirmer ; utilise une structure parallèle pour la clarté.

We should set up weekly check-ins.

Suggests regular meetings. 'Set up' means arrange; 'should' gives advice. Use this to propose ongoing team communication in business contexts.

Suggère des réunions régulières. 'Set up' signifie organiser ; 'should' donne un conseil. Utilisez cela pour proposer une communication d'équipe continue dans des contextes professionnels.