Defining Roles and Responsibilities
If multiple individuals are involved, this situation focuses on assigning specific tasks, roles, and outlining the division of labor within the potential small business.
Si hay múltiples individuos involucrados, esta situación se centra en asignar tareas específicas, roles y delinear la división del trabajo dentro del potencial pequeño negocio.
Dialogue
Listen and follow along with the conversation
Vocabulary
Essential words and phrases from the dialogue
responsibilities
Tasks or duties that someone is expected to do in a job or project. In business, it means what each person will handle to make the team work well.
Tareas o deberes que se espera que alguien haga en un trabajo o proyecto. En los negocios, significa lo que cada persona manejará para que el equipo funcione bien.
crucial
Very important or essential. Use it when something must be done correctly to succeed, like planning roles in a business.
Muy importante o esencial. Úsalo cuando algo debe hacerse correctamente para tener éxito, como planificar roles en un negocio.
strengths
Things someone is good at or skilled in. In discussions, share your strengths to decide who does what in a team.
Cosas en las que alguien es bueno o hábil. En las discusiones, comparte tus fortalezas para decidir quién hace qué en el equipo.
marketing
Promoting and selling products or services, often using ads or social media. It's a key area in starting a business.
Promoción y venta de productos o servicios, a menudo usando anuncios o redes sociales. Es un área clave al iniciar un negocio.
operations
The daily activities of running a business, like managing processes and resources. It includes logistics and inventory.
Las actividades diarias de dirigir un negocio, como gestionar procesos y recursos. Incluye logística e inventario.
logistics
Planning and managing the movement of goods or services, such as shipping and supply chain. Useful for business planning.
Planificación y gestión del movimiento de bienes o servicios, como el envío y la cadena de suministro. Útil para la planificación empresarial.
take the lead
To be in charge or start something. In teams, it means leading a specific area, like marketing.
Estar a cargo o iniciar algo. En equipos, significa liderar un área específica, como marketing.
recap
To summarize or review what was discussed. Use it at the end of meetings to confirm understanding.
Resumir o revisar lo que se discutió. Úsalo al final de las reuniones para confirmar el entendimiento.
check-ins
Regular meetings or updates to see progress. In business, weekly check-ins help teams stay on track.
Reuniones o actualizaciones regulares para ver el progreso. En los negocios, los check-ins semanales ayudan a los equipos a mantenerse en el camino correcto.
Key Sentences
Important phrases to remember and practice
Now, let's talk about dividing up responsibilities. What do you guys think?
This suggests moving to a new topic and asks for opinions. It's useful for leading discussions in meetings. 'Dividing up' means sharing tasks equally; 'you guys' is informal for a group.
Esto sugiere pasar a un nuevo tema y pide opiniones. Es útil para dirigir discusiones en reuniones. 'Dividing up' significa compartir tareas equitativamente; 'you guys' es informal para un grupo.
I think it's crucial we get this right from the start.
Emphasizes importance of doing something correctly early on. 'Get this right' means do it properly. Use this to stress planning in team talks; 'we' includes everyone.
Enfatiza la importancia de hacer algo correctamente al principio. 'Get this right' significa hacerlo correctamente. Úsalo para enfatizar la planificación en charlas de equipo; 'we' incluye a todos.
We each have our strengths.
Points out individual skills. 'Each' means every person; it's a simple way to introduce personal abilities in group discussions for fair role assignment.
Señala habilidades individuales. 'Each' significa cada persona; es una forma simple de introducir habilidades personales en discusiones grupales para una asignación justa de roles.
You'll take the lead on all things marketing, branding, and customer engagement.
Assigns a role clearly. 'Take the lead' is an idiom for leading; lists related tasks. Useful for defining jobs in business plans; use 'you'll' for future assignments.
Asigna un rol de manera clara. 'Take the lead' es un modismo para liderar; lista tareas relacionadas. Útil para definir puestos en planes de negocio; usa 'you'll' para asignaciones futuras.
Sounds like a solid plan.
Agrees that an idea is good and reliable. 'Solid' means strong or dependable. Say this to show approval in meetings; it's casual and positive.
Está de acuerdo en que una idea es buena y confiable. 'Solid' significa fuerte o confiable. Di esto para mostrar aprobación en reuniones; es casual y positivo.
Having clear roles will definitely prevent overlap and confusion down the line.
Explains benefits of clear assignments. 'Down the line' means in the future; 'prevent' stops problems. Useful for justifying plans; future 'will' shows prediction.
Explica los beneficios de asignaciones claras. 'Down the line' significa en el futuro; 'prevent' detiene problemas. Útil para justificar planes; el futuro 'will' muestra predicción.
So, to recap: Andrew is on finance and strategy, Ava on marketing, and Brian on operations.
Summarizes roles using a list. 'To recap' introduces summary; 'is on' means responsible for. Great for ending discussions to confirm; uses parallel structure for clarity.
Resume roles usando una lista. 'To recap' introduce el resumen; 'is on' significa responsable de. Genial para finalizar discusiones para confirmar; usa estructura paralela para claridad.
We should set up weekly check-ins.
Suggests regular meetings. 'Set up' means arrange; 'should' gives advice. Use this to propose ongoing team communication in business contexts.
Sugiere reuniones regulares. 'Set up' significa organizar; 'should' da consejo. Usa esto para proponer comunicación continua del equipo en contextos de negocios.