Zurück zu den Situationen

Defining Roles and Responsibilities

Rollen und Verantwortlichkeiten definieren

If multiple individuals are involved, this situation focuses on assigning specific tasks, roles, and outlining the division of labor within the potential small business.

Falls mehrere Personen beteiligt sind, konzentriert sich diese Situation auf die Zuweisung spezifischer Aufgaben, Rollen und die Darstellung der Arbeitsteilung innerhalb des potenziellen Kleinunternehmens.

Dialog

Hören Sie zu und folgen Sie dem Gespräch

1
Entrepreneur A (Male)
Alright, so we've got the basic business idea down. Now, let's talk about dividing up responsibilities. What do you guys think?
In Ordnung, wir haben also die grundlegende Geschäftsidee festgelegt. Jetzt lass uns über die Aufteilung der Verantwortlichkeiten sprechen. Was denkt ihr ?
2
Entrepreneur B (Female)
I think it's crucial we get this right from the start. We each have our strengths. I'm pretty good with marketing and social media campaigns.
Ich denke, es ist entscheidend, dass wir das von Anfang an richtig machen. Jeder von uns hat seine Stärken. Ich bin ziemlich gut im Marketing und bei Social-Media-Kampagnen.
3
Entrepreneur C (Male)
And I'm more on the operations and logistics side. I can handle inventory, shipping, and all the day-to-day running of things. That's my comfort zone.
Und ich bin mehr auf der Seite von Operations und Logistik. Ich kann Inventar, Versand und den gesamten täglichen Betrieb handhaben. Das ist meine Komfortzone.
4
Entrepreneur A (Male)
That's great. So, B, you'll take the lead on all things marketing, branding, and customer engagement. C, operations and logistics are yours.
Das ist großartig. Also, B, du übernimmst die Führung bei allen Marketing-, Branding- und Kundenbindungssachen. C, Operations und Logistik sind deine.
5
Entrepreneur B (Female)
Works for me! I can also help with some of the content creation for the website, if needed.
Geht bei mir! Ich kann auch bei der Erstellung einiger Inhalte für die Website helfen, falls nötig.
6
Entrepreneur C (Male)
Perfect. And what about the financial side of things, and perhaps business development? That's quite a big piece.
Perfekt. Und was ist mit der finanziellen Seite, und vielleicht der Geschäftsentwicklung? Das ist ein ziemlich großer Brocken.
7
Entrepreneur A (Male)
I'm happy to take the lead on finance, budgeting, and overall strategic planning. I have a background in that area. We'll cross-check everything, of course.
Ich freue mich, die Führung in Finanzen, Budgetierung und der strategischen Gesamtplanung zu übernehmen. Ich habe in diesem Bereich Erfahrung. Natürlich werden wir alles doppelt prüfen.
8
Entrepreneur B (Female)
Sounds like a solid plan. Having clear roles will definitely prevent overlap and confusion down the line.
Das klingt nach einem soliden Plan. Klare Rollen werden definitiv Überlappungen und Verwirrung in der Zukunft verhindern.
9
Entrepreneur C (Male)
Agreed. So, to recap: Andrew is on finance and strategy, Ava on marketing, and Brian on operations. We should set up weekly check-ins.
Einverstanden. Also, zur Zusammenfassung: Andrew ist für Finanzen und Strategie zuständig, Ava für Marketing und Brian für Operations. Wir sollten wöchentliche Abstimmungen einrichten.
10
Entrepreneur A (Male)
Exactly. Let's send out a formal document with these roles and responsibilities to make it official. Good first step!
Genau. Lassen Sie uns ein formelles Dokument mit diesen Rollen und Verantwortlichkeiten versenden, um es offiziell zu machen. Guter erster Schritt!

Wortschatz

Wichtige Wörter und Sätze aus dem Dialog

responsibilities

Tasks or duties that someone is expected to do in a job or project. In business, it means what each person will handle to make the team work well.

Aufgaben oder Pflichten, die jemand in einem Job oder Projekt erledigen soll. Im Geschäft bedeutet es, was jede Person handhaben wird, um das Team gut funktionieren zu lassen.

crucial

Very important or essential. Use it when something must be done correctly to succeed, like planning roles in a business.

Sehr wichtig oder essenziell. Verwenden Sie es, wenn etwas korrekt erledigt werden muss, um erfolgreich zu sein, wie das Planen von Rollen in einem Unternehmen.

strengths

Things someone is good at or skilled in. In discussions, share your strengths to decide who does what in a team.

Dinge, in denen jemand gut ist oder geschickt. In Diskussionen teilen Sie Ihre Stärken, um zu entscheiden, wer im Team was macht.

marketing

Promoting and selling products or services, often using ads or social media. It's a key area in starting a business.

Bewerbung und Verkauf von Produkten oder Dienstleistungen, oft mit Werbung oder Social Media. Es ist ein Schlüsselfeld beim Start eines Unternehmens.

operations

The daily activities of running a business, like managing processes and resources. It includes logistics and inventory.

Die täglichen Aktivitäten des Betriebs eines Unternehmens, wie das Management von Prozessen und Ressourcen. Es umfasst Logistik und Lagerbestand.

logistics

Planning and managing the movement of goods or services, such as shipping and supply chain. Useful for business planning.

Planung und Steuerung der Bewegung von Waren oder Dienstleistungen, wie Versand und Lieferkette. Nützlich für die Geschäftsplanung.

take the lead

To be in charge or start something. In teams, it means leading a specific area, like marketing.

Die Verantwortung übernehmen oder etwas beginnen. In Teams bedeutet es, einen bestimmten Bereich zu leiten, wie Marketing.

recap

To summarize or review what was discussed. Use it at the end of meetings to confirm understanding.

Zusammenfassen oder Überprüfen dessen, was besprochen wurde. Verwenden Sie es am Ende von Meetings, um das Verständnis zu bestätigen.

check-ins

Regular meetings or updates to see progress. In business, weekly check-ins help teams stay on track.

Regelmäßige Meetings oder Updates, um den Fortschritt zu überprüfen. Im Geschäft helfen wöchentliche Check-ins Teams, auf Kurs zu bleiben.

Schlüsselsätze

Wichtige Sätze zum Erinnern und Üben

Now, let's talk about dividing up responsibilities. What do you guys think?

This suggests moving to a new topic and asks for opinions. It's useful for leading discussions in meetings. 'Dividing up' means sharing tasks equally; 'you guys' is informal for a group.

Das deutet darauf hin, zu einem neuen Thema überzuleiten und nach Meinungen zu fragen. Das ist nützlich, um Diskussionen in Meetings zu leiten. 'Dividing up' bedeutet, Aufgaben gleichmäßig zu verteilen; 'you guys' ist umgangssprachlich für eine Gruppe.

I think it's crucial we get this right from the start.

Emphasizes importance of doing something correctly early on. 'Get this right' means do it properly. Use this to stress planning in team talks; 'we' includes everyone.

Betont die Wichtigkeit, etwas frühzeitig richtig zu machen. 'Get this right' bedeutet, es richtig zu machen. Verwenden Sie das, um Planung in Teamgesprächen zu betonen; 'we' schließt alle ein.

We each have our strengths.

Points out individual skills. 'Each' means every person; it's a simple way to introduce personal abilities in group discussions for fair role assignment.

Weist auf individuelle Fähigkeiten hin. 'Each' bedeutet jede Person; es ist eine einfache Möglichkeit, persönliche Fähigkeiten in Gruppen-Diskussionen einzuführen, um eine faire Rollenverteilung zu gewährleisten.

You'll take the lead on all things marketing, branding, and customer engagement.

Assigns a role clearly. 'Take the lead' is an idiom for leading; lists related tasks. Useful for defining jobs in business plans; use 'you'll' for future assignments.

Weist eine Rolle klar zu. 'Take the lead' ist eine Redewendung für Führen; listet verwandte Aufgaben auf. Nützlich zur Definition von Stellen in Geschäftsplänen; verwenden Sie 'you'll' für zukünftige Zuweisungen.

Sounds like a solid plan.

Agrees that an idea is good and reliable. 'Solid' means strong or dependable. Say this to show approval in meetings; it's casual and positive.

Stimmt zu, dass eine Idee gut und zuverlässig ist. 'Solid' bedeutet stark oder verlässlich. Sagen Sie das, um in Meetings Zustimmung zu zeigen; es ist locker und positiv.

Having clear roles will definitely prevent overlap and confusion down the line.

Explains benefits of clear assignments. 'Down the line' means in the future; 'prevent' stops problems. Useful for justifying plans; future 'will' shows prediction.

Erklärt die Vorteile klarer Zuweisungen. 'Down the line' bedeutet in der Zukunft; 'prevent' stoppt Probleme. Nützlich zum Begründen von Plänen; das Futur 'will' zeigt eine Vorhersage.

So, to recap: Andrew is on finance and strategy, Ava on marketing, and Brian on operations.

Summarizes roles using a list. 'To recap' introduces summary; 'is on' means responsible for. Great for ending discussions to confirm; uses parallel structure for clarity.

Fasst Rollen mit einer Liste zusammen. 'To recap' leitet die Zusammenfassung ein; 'is on' bedeutet verantwortlich für. Gut geeignet, um Diskussionen abzuschließen und zu bestätigen; verwendet parallele Struktur für Klarheit.

We should set up weekly check-ins.

Suggests regular meetings. 'Set up' means arrange; 'should' gives advice. Use this to propose ongoing team communication in business contexts.

Schlägt regelmäßige Meetings vor. 'Set up' bedeutet organisieren; 'should' gibt Rat. Verwenden Sie dies, um in Geschäftskontexten laufende Teamkommunikation vorzuschlagen.