Retour aux Situations

Hair Wash and Styling Advice

Conseils pour le lavage et la coiffure des cheveux

Receiving a hair wash and discussing hair care tips, product recommendations, or styling advice with the barber.

Recevoir un lavage de cheveux et discuter des conseils de soins capillaires, des recommandations de produits ou des conseils de coiffure avec le coiffeur.

Dialogue

Écoutez et suivez la conversation

1
Barber (Male)
Alright, your hair is all washed. Feels good, right? Any specific concerns or styles you're thinking about today?
Bien, vos cheveux sont bien lavés. Ça fait du bien, n'est-ce pas ? Avez-vous des préoccupations spécifiques ou des styles en tête pour aujourd'hui ?
2
Customer (Male)
Yeah, it feels great! Thanks. I was actually hoping you could give me some advice. My hair tends to get a bit frizzy, especially after washing. Do you have any product recommendations or styling tips for that?
Ouais, ça fait super bien ! Merci. J’espérais en fait que tu puisses me donner quelques conseils. Mes cheveux ont tendance à devenir un peu frisottés, surtout après le lavage. As-tu des recommandations de produits ou des astuces de coiffure pour ça ?
3
Barber (Male)
Absolutely. Frizz is a common issue. Based on your hair type, I'd recommend using a leave-in conditioner or an anti-frizz serum directly after towel-drying. It'll help lock in moisture and smooth the cuticle.
Absolument. Le frisottis est un problème courant. En fonction de votre type de cheveux, je recommande d'utiliser un après-shampoing sans rinçage ou un sérum anti-frisottis directement après le séchage à la serviette. Cela aidera à retenir l'humidité et à lisser la cuticule.
4
Customer (Male)
A leave-in conditioner, got it. Are there any particular brands you'd suggest? And what about blow-drying? Should I avoid it, or is there a special technique?
Un après-shampoing sans rinçage, compris. Y a-t-il des marques en particulier que vous recommanderiez ? Et pour le séchage au sèche-cheveux ? Devrais-je l'éviter, ou y a-t-il une technique spéciale ?
5
Barber (Male)
For brands, something with argan oil or shea butter is usually good for frizz. As for blow-drying, you don't necessarily have to avoid it entirely. Just make sure to use a heat protectant spray first, and use a lower heat setting. Aim the nozzle downwards to smooth the hair shaft as you dry.
Pour les marques, un produit contenant de l'huile d'argan ou du beurre de karité est généralement efficace contre le frisottis. Concernant le séchage au sèche-cheveux, il n'est pas nécessaire de l'éviter complètement. Assurez-vous simplement d'utiliser un spray protecteur contre la chaleur en premier et de régler sur une température plus basse. Orientez la buse vers le bas pour lisser la cuticule du cheveu pendant le séchage.
6
Customer (Male)
Heat protectant and aiming downwards, that makes sense. Is there anything else I should know about maintaining healthy hair overall?
Le protecteur thermique et viser vers le bas, ça a du sens. Y a-t-il autre chose que je devrais savoir sur l'entretien global d'un cheveu sain ?
7
Barber (Male)
Yes, try not to wash your hair everyday if you can help it; every other day or every two days is usually sufficient. And consider a deep conditioning treatment once a month. It works wonders.
Oui, essayez de ne pas vous laver les cheveux tous les jours si vous le pouvez ; tous les deux jours ou tous les trois jours est généralement suffisant. Et envisagez un traitement de conditionnement profond une fois par mois. Cela fait des merveilles.
8
Customer (Male)
Okay, not everyday and a monthly deep condition. This is really helpful, thanks a lot! I'll definitely give these tips a try.
D'accord, pas tous les jours et un soin profond mensuel. C'est vraiment utile, merci beaucoup ! Je vais certainement essayer ces conseils.

Vocabulaire

Mots et phrases essentiels du dialogue

frizz

Frizz refers to hair that becomes rough, curly, or fluffy in an unwanted way, often after washing or in humid weather. It's a common hair problem.

Les frisottis désignent les cheveux qui deviennent rugueux, bouclés ou duveteux de manière indésirable, souvent après le lavage ou par temps humide. C'est un problème capillaire courant.

leave-in conditioner

A leave-in conditioner is a hair product you apply after washing and leave in your hair without rinsing. It helps keep hair smooth and moisturized.

Un après-shampoing sans rinçage est un produit capillaire que vous appliquez après le lavage et que vous laissez dans vos cheveux sans rincer. Il aide à garder les cheveux lisses et hydratés.

anti-frizz serum

An anti-frizz serum is a lightweight hair product that you rub into your hair to reduce frizz and make it smoother. It's applied after washing.

Un sérum anti-frisottis est un produit capillaire léger que l'on frotte sur les cheveux pour réduire les frisottis et les rendre plus lisses. Il est appliqué après le lavage.

towel-drying

Towel-drying means gently patting or rubbing your wet hair with a towel to remove excess water before styling or applying products.

Le séchage à la serviette consiste à tamponner ou frotter doucement vos cheveux mouillés avec une serviette pour enlever l'excès d'eau avant de les coiffer ou d'appliquer des produits.

heat protectant spray

A heat protectant spray is a product you spray on hair before using hot tools like a blow dryer to protect it from damage caused by heat.

Un spray protecteur contre la chaleur est un produit que l'on vaporise sur les cheveux avant d'utiliser des outils chauds comme un sèche-cheveux pour les protéger des dommages causés par la chaleur.

argan oil

Argan oil is a natural oil from Morocco used in hair products to add moisture, reduce frizz, and make hair shiny. It's good for dry hair.

L'huile d'argan est une huile naturelle du Maroc utilisée dans les produits capillaires pour ajouter de l'hydratation, réduire les frisottis et rendre les cheveux brillants. Elle est bonne pour les cheveux secs.

shea butter

Shea butter is a creamy substance from African nuts, often in hair products to deeply moisturize and soften frizzy or dry hair.

Le beurre de karité est une substance crémeuse provenant de noix africaines, souvent utilisée dans les produits capillaires pour hydrater en profondeur et adoucir les cheveux frisés ou secs.

deep conditioning treatment

A deep conditioning treatment is a special hair mask or product you apply for longer to repair and deeply nourish damaged hair, usually once a month.

Un traitement de conditionnement profond est un masque capillaire spécial ou un produit que vous appliquez plus longtemps pour réparer et nourrir en profondeur les cheveux abîmés, généralement une fois par mois.

Phrases Clés

Phrases importantes à retenir et à pratiquer

Feels good, right?

This is a casual way to ask for agreement or confirmation after doing something pleasant, like washing hair. Use it in service situations to check if the customer is happy. 'Right?' is a tag question for seeking yes/no response.

C'est une façon décontractée de demander un accord ou une confirmation après avoir fait quelque chose d'agréable, comme laver les cheveux. Utilisez-la dans des situations de service pour vérifier si le client est satisfait. 'Hein ?' est une question de relais pour obtenir une réponse oui/non.

My hair tends to get a bit frizzy, especially after washing.

This sentence describes a recurring hair problem using 'tends to' for habits or tendencies, and 'especially' to highlight when it happens most. It's useful for explaining issues to a stylist or doctor.

Cette phrase décrit un problème récurrent de cheveux en utilisant 'tends to' pour les habitudes ou tendances, et 'especially' pour souligner quand cela arrive le plus. C'est utile pour expliquer des problèmes à un coiffeur ou un médecin.

I'd recommend using a leave-in conditioner or an anti-frizz serum directly after towel-drying.

This gives advice politely with 'I'd recommend' (I would recommend), listing options with 'or', and timing with 'directly after'. Great for suggesting products in conversations about care.

Cela donne des conseils poliment avec 'I'd recommend' (Je recommanderais), en listant des options avec 'or', et en indiquant le moment avec 'directly after'. Parfait pour suggérer des produits dans des conversations sur les soins.

A leave-in conditioner, got it.

'Got it' means 'I understand' and is a quick way to acknowledge information. Use it in discussions to show you're following along without needing more explanation.

'Got it' signifie 'Je comprends' et est une façon rapide de reconnaître des informations. Utilisez-le dans les discussions pour montrer que vous suivez sans avoir besoin de plus d'explications.

Just make sure to use a heat protectant spray first, and use a lower heat setting.

This offers step-by-step advice with 'make sure to' for instructions, and 'first' for sequence. It's practical for giving tips on tools or routines, connecting ideas with 'and'.

Cela offre des conseils étape par étape avec 'make sure to' pour les instructions et 'first' pour la séquence. C'est pratique pour donner des astuces sur les outils ou les routines, en reliant les idées avec 'and'.

That makes sense.

This expresses agreement or understanding of an explanation. Use it when advice or instructions seem logical, to politely confirm in a conversation.

Cela exprime un accord ou une compréhension d'une explication. Utilisez-le lorsque des conseils ou des instructions semblent logiques, pour confirmer poliment dans une conversation.

Try not to wash your hair everyday if you can help it.

'Try not to' suggests avoiding something gently, 'everyday' means daily, and 'if you can help it' means unless necessary. Useful for health or care advice to encourage better habits.

'Try not to' suggère d'éviter quelque chose doucement, 'everyday' signifie quotidiennement, et 'if you can help it' signifie sauf si nécessaire. Utile pour des conseils de santé ou de soins pour encourager de meilleures habitudes.

This is really helpful, thanks a lot!

This shows gratitude emphatically with 'really' and 'a lot'. Use it at the end of getting advice to thank someone sincerely in service or learning situations.

Ceci exprime la gratitude de manière emphatique avec 'really' et 'a lot'. Utilisez-le à la fin de recevoir des conseils pour remercier sincèrement quelqu'un dans des situations de service ou d'apprentissage.